Şimdi Ara

Far Cry 5 Türkçe Yerelleştirme Çalışması %100 - v3 2023 Sürüm Yayınlandı - [rockerdem] (36. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.633
Cevap
46
Favori
68.589
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
57 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 3435363738
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Far cry 3 , far cry 4 , far cry primal üçünüde rockerdem çevirisi ile oynadım oyunlar Türkçe oynayınca daha güzel elinize sağlık teşekkürler.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Metro exodus 'ün 1 ay da çevrildiği düşünülürse artik Türkçe yama beklenti çıtası yükseldi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yasarta

    Metro exodus 'ün 1 ay da çevrildiği düşünülürse artik Türkçe yama beklenti çıtası yükseldi.
    Mesele 1 ayda çevrilmesi değil. Yamanın ne zaman çıktığıdır. Oyun Şubat 2019 da çıktı. Yama Haziran 2019 da çıktı. Buna bakarak yorum yaparsanız eğer Mart ayında da çıkabilirdi o zaman yama değil mi ? Ama çıkmadı. Müsait değilmiş demek ki arkadaş.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: baron15

    Mesele 1 ayda çevrilmesi değil. Yamanın ne zaman çıktığıdır. Oyun Şubat 2019 da çıktı. Yama Haziran 2019 da çıktı. Buna bakarak yorum yaparsanız eğer Mart ayında da çıkabilirdi o zaman yama değil mi ? Ama çıkmadı. Müsait değilmiş demek ki arkadaş.

    Alıntıları Göster
    Far Cry 5 Çıkış tarihi...

    27 Mar 2018

    bu mantık pek doğru mu sizce? ayrıca yamaya 20 Temmuz 2018 tarihinde başlanmış. 10 aydan fazla olmuş. Bu şekilde bakarsak olaya bunda da hemen hemen aynı miktarda metin var falan filan diye çok sürmüş deriz ancak üyelerden zorla para istenmediğinden isterse 2 yıl sürsün. belki çevirmen boş kalan vaktinde çeviriyordur.
    Sonuçta gönüllülük esaslı yapılıyor derken adamın biri tool yapıyor 1000 tl istiyor...
    Bu şartlarda yama yapılmasa daha iyi derim.
    Herkes bir maddi kaygı derdinde... Bunu çeviren arkadaş için söylemiyorum. Keza önceki oyunları onun çevirileriyle oynadım.
    Ha eminim o tool satan elemanın 1000 tlsi olmasa çoktan şu oyunu oynuyorduk diye düşünüyorum.

    Maalesef oyun çeviri dünyasına ilişkin genel düşüncelerim bunlar ki istisnalar kaideyi bozmaz.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BoomBookTR -- 2 Haziran 2019; 17:0:33 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: baron15

    Bu mesaj silindi.

    Alıntıları Göster
    e yani o yüzden sıkıntı yok. ister 1 yıl sürsün ister 3 yıl. sonuçta gönüllülük esas.
    ancak tool için para verilmezse iyi olur. elbet yabancı forumlara tool düşüyor. birileri yazıyor...

    1 yıl geç olsun olsun yani.
    hızlıca olsun hemen olsun diyerek birilerinin ekmeğine yağ sürülüyor.

    far cry 5 var bir de ardına new dawn var. temennimiz bir an önce sonuçlanması.
    https://zenhax.com/viewtopic.php?t=9451 tool bile var hatta.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: baron15

    Bu mesaj silindi.

    Alıntıları Göster
    özel temizlikçi de tutalım mı?

    niye ben bir sürü tool görüyorum malum sitelerde o kadar toolu türk mü yaptı? o zaman niye yabancı forumlarda geziliyor ve o malum toolu yazanın da rengareng yani onun Ahmet Çelik olduğunun farkındayım merak etme.

    neden para toplayarak yapıyoruz?
    tool yazanlar adamı sinirlendirmişler. niye tool yazanı rahatsız ediyorsunuz çeviri takımları? para ile satıp...
    tool yazan adam free verirken gönüllülük esaslı o ufak programı yazarken birileri ücret istiyor o tool ile yaptığına.
    niyeti alayınız bozmuşsunuz... hala para toplayalım da erken bitsin diyor! adam zamanında toolları yazmış işte gecikmemiş... şimdi birden gecikecek oluyor.

    aklınız fikriniz para... parasız yürüyen iş para olmadan yürümez olmuş.
    size ticari beyinlerinizle iyi alışverişler!




  • Tahmin ettiğim gibi oldu. Araya bayram tatili yaz tatili girdi. Yama durdu.... %60'a gelinmedi. Millet yine tepki gösterir erdem paşa gelir yorum yazıp milletin gazını alır gider. arkasından yorumlar gelir; "kralsın aslansın... 3-5 sene de bekleriz sorun değil" vs.... Keşke egoistlik yapmasada başka bir gruba devretse ama o da yok. "ben yaptım yine ben yapacam..." durumları.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KARTALIZMA

    Tahmin ettiğim gibi oldu. Araya bayram tatili yaz tatili girdi. Yama durdu.... %60'a gelinmedi. Millet yine tepki gösterir erdem paşa gelir yorum yazıp milletin gazını alır gider. arkasından yorumlar gelir; "kralsın aslansın... 3-5 sene de bekleriz sorun değil" vs.... Keşke egoistlik yapmasada başka bir gruba devretse ama o da yok. "ben yaptım yine ben yapacam..." durumları.
    Yamanın yüzdesinden memnun değilse millet devretmesinin de bir anlamı yok o zaman. 5 6 ay önce yamanın durumu %20 falandı herhalde. Taa o zaman 5 6 ay önce FC 5 Toolu paylaşıldı Bak buradan indirebilir isteyen herkes :https://zenhax.com/viewtopic.php?t=9451

    Yanlış hatırlamıyorsam Erdem abi çeviriye başladığından 3 ay sonra Toolu Ahmet Çelik tarafından herkese açık olarak paylaşıldı. O 3 aylık çeviri süresince de kimse çevirinin yüzdesinden memnun değildi ve başkalarının çevirmesini istiyordu. Bizde konuya Tool linkini attık fakat kimse ilgilenmedi.

    O yaptı yine o yapar diye bir şey yok. Erdem abi bende çevireceğim diyor hepsi bu. Eğer Erdem abi senin söylediğin gibi düşünseydi Far Cry New Dawn yamasını Oyun Çeviri ekibinin çevirmesine ses çıkarırdı. Ama tam tersi destekledi. Çevirmelerinden memnun kaldı. Far Cry 5 Çevirisine Destek olmak isteyen arkadaşları da ingilizce seviyesine göre çeviriye dahil ediyor. 1 2 arkadaş da geldi fakat gelmeleriyle projeden çıkmaları bir oldu. Yapılan işin zorluğu nedeniyle.

    Burada İngilizce seviyesi iyi olan, daha önce oyun çevirmiş bir arkadaş var ise buyursun gelsin çeviriye destek olsun. Destek olmak isteyen arkadaşlar benle iletişime geçebilir gerekli yönlendirmeleri yapabiliriz.

    Şunu da belirtmek isterim. Erdem abi yamanın ücretsiz çıkmasını istiyor ve bu yüzden daha önce yamayı başka bir Ücretli olarak yamaları çıkaran bir grubun teklifini geri çevirdi. Eğer kabul etseydi Erdem abi yama Ücretli olacaktı ve şimdiye çıkmış olacaktı. Fakat yamanın ücretsiz olmasını istediği için ücretli çevirmenler ile çeviri yapmak istemedi.

    Onun dışında çevirmek isteyen var ise buyursun çevirsin oyunu, Toolu linkte mevcut.


    Konuyuda uzatmaya gerek yok bence. Yüzde bu, çeviri hızı da bu. Bizde isteriz hızlı bir şekilde ilerlemesini. Ama olmuyor işte. Far Cry 3, 4 ve Primal yamalarının da hatırı yok ise kimse de diyecek söz yok zaten. İyi gün insanları belli bu kişiler.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: KARTALIZMA

    Tahmin ettiğim gibi oldu. Araya bayram tatili yaz tatili girdi. Yama durdu.... %60'a gelinmedi. Millet yine tepki gösterir erdem paşa gelir yorum yazıp milletin gazını alır gider. arkasından yorumlar gelir; "kralsın aslansın... 3-5 sene de bekleriz sorun değil" vs.... Keşke egoistlik yapmasada başka bir gruba devretse ama o da yok. "ben yaptım yine ben yapacam..." durumları.
    Metro Exodus'da olduğu gibi bir sürprizle karşılaşabiliriz. :)

    Gerçi bu oyunda iyi değil TR çeviriyi ne kadar hak ediyor tartışma konusu.
  • O ihtimal denecek kadar az hatta direkt yok. Tool herkese açık olarak paylasilali aylar oluyor. Çevirmek isteyen şimdiye çoktan başlamış ve duyurmuştu hatta. Üstü kapalı metroyu gizlice çeviren kişiden de sırf yavaş ilerliyo diye boşa medet ummayin başkasının yaptigi ücretsiz çevirilere el atmayacagini söyleyen kendisi.

    Diğer dediğine katılırım ama. Far cry gibi vasat kalite oyunlar sırf popüler diye çevrileceklerine atıyorum Berseria çevrilsin, Legend of Heroes çevrilsin ya da ne bileyim KoA:Reckoning çevrilsin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adol125 -- 18 Haziran 2019; 19:54:13 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Üstü kapalı metroyu gizlice çeviren kişiden de sırf yavaş ilerliyo diye boşa medet ummayin başkasının yaptigi ücretsiz çevirilere el atmayacagini söyleyen kendisi.


    Amma boş konuşuyorsun be! Ben ne zaman böyle bir şey söylemişim? Sağda solda hakkımda yalan yanlış şeyler söylemeyi kes.

    Kim bilir daha görmediğim yerlerde hakkımda neler yazmışsındır?

    İki üç yerde damarına bastım diye her fırsatta beni kötülemeye çalışmayı bırak, kişiliğine saygın olsun biraz. Mert ol.

    @Midorima



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 18 Haziran 2019; 20:5:39 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    O ihtimal denecek kadar az hatta direkt yok. Tool herkese açık olarak paylasilali aylar oluyor. Çevirmek isteyen şimdiye çoktan başlamış ve duyurmuştu hatta. Üstü kapalı metroyu gizlice çeviren kişiden de sırf yavaş ilerliyo diye boşa medet ummayin başkasının yaptigi ücretsiz çevirilere el atmayacagini söyleyen kendisi.

    Diğer dediğine katılırım ama. Far cry gibi vasat kalite oyunlar sırf popüler diye çevrileceklerine atıyorum Berseria çevrilsin, Legend of Heroes çevrilsin ya da ne bileyim KoA:Reckoning çevrilsin.
    iyi ki de üstü kapalı çevirdi, ellerine sağlık qnoops'un ben her yamaya para verecek değilim ticari iş yapıyorsan aibell gibi başvuru yaparsın firmalarla anlaşır çalışırsın, çok ki çeviri istiyorsun milletin yaptıgına laf ediyorsun oturda kendin çevir.




  • ezicioyuncu kullanıcısına yanıt
    Yapılan yapılmakta olan bir sürü ücretli yama var içlerinde tek savunduğum metro oldu. Onunda belli başlı sebepleri var. Örneğin geçenlerde çıkan u-crewin NFS payback yaması 25 tl imiş, bunu savunacağımı mı düşünüyorsun sen benim? "2019 boyunca tüm yamalarımız 20 tl olacak" sözlerini tutmayıp yalan söyledikleri için bile u-crewi linç edebilirim. En son dediğine gelince gülüyorum sadece. Bilen biliyor sen bilmesen de olur.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adol125 -- 18 Haziran 2019; 21:37:40 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ezicioyuncu

    iyi ki de üstü kapalı çevirdi, ellerine sağlık qnoops'un ben her yamaya para verecek değilim ticari iş yapıyorsan aibell gibi başvuru yaparsın firmalarla anlaşır çalışırsın, çok ki çeviri istiyorsun milletin yaptıgına laf ediyorsun oturda kendin çevir.

    Alıntıları Göster
    Karşındaki kişiyi ilk önce tanı ondan sonra böyle bir yorum yap bence. (Çeviri konusunda). Kendisi Final Fantasy 7 nin Proje yöneticisi ve çevirmeni.
  • Sıkıntı yok hocam. Kötü niyetle yazdığını sanmıyorum arkadaşın. Metro olayında ücretli çeviriyi savunduğum için her fırsatta ücretli çevirileri savunan birisi olduğumu düşünmüş ona biraz üzüldüm sadece.
  • @Saidsrc, @Qnoops, @Rockerdem, @Sarkis.kısaohanyan, W3TR.Pidacs ekibi ve daha isimlerini sayamadığım tüm Türkçe yamalarda emeği olan herkese her daim söylerim: Allah hepsinden razı olsun ellerinize gözlerinize sağlık dostlar. FC5 çevirisi ve diğer yapılan tüm Türkçe yamalar derken ne yapalım ne edelim arkadaşlar yavaş da olsa hızlı da olsa (hız derken tekrardan @Qnoops'a Metro:Exo için selam buradan) en azından bir Türkçe oynayacağımız oyunumuz daha olacak, tüm FC serisini Türkçe oynamış olmak bile buna değer diyelim geçelim gidelim yolumuza boşu boşuna yama ilerleyişi yüzdesi vb diye diye buralarda tartışmaya gerek yok bence.

    Çünkü bu olumlu/olumsuz yorumlar yama ilerleyişi hızlıydı yavaştı serzenişleri ne oyuna ne yamaya ne de Çevirmene hiç yardımcı olmayacak bir etkisi olmayacak hepimiz biliyoruz, hem bazen bazı Türkçe yamaları oluruna bırakalım derim sonuçta biliyoruz ki hızlı da olsa geç de olsa (diğer FC çevirilerinde olduğu gibi) Türkçe yama çıkacak hepimiz afiyetle kullanacağız. Bilirsiniz iğne-çuvaldız atasözü vardır ya buradan kendime de öz eleştiri yapayım; olumlu/olumsuz yorumların kimseye faydası yok derken ben de çok kez aynı hataya düşüyorum mesela en son AC: Odyssey yaması için böyle yorumlarda bulunmuştum, yani sizlere diyorum böyle yapmayalım etmeyelim ama kendimden de biliyorum birçok yama konusuna yazarken aynı hataya düşüyorum düşmeye de devam edeceğiz neyse.

    (Yine sadece FC5 için değil tüm Türkçe yamalar içindir bu sözüm) Çeviri durumları hızlı/yavaş ilerlesin ilerlemesin fark etmez aylarca 1 yıl 2 yıl bekleyelim beklemesine ama yeter ki beklediğimize değecek sorunsuz hatasız %100'lük bir çeviri-yama olsun yeter ki o ilgili oyunun o altyazıların hakkını verecek (özenli düzenli kaliteli) bir Türkçe yamamız olsun derim. Hani derler ya "geç olsun güç olmasın" (kulağı çınlasın Fallout 3 yüzünden bu lafı @Mastertranslatorr için 2 yıl boyunca söylemişimdir) FC5 yamasına da eninde sonunda kavuşacağız yani umudum hep bu yönde. "Umut fakirin ekmeğidir" öyle yani her türlü bekleyeceğiz, çeviri ilerleyişi hızlı ve ya yavaş olsun olmasın e beklemeyelim de ne yapalım aman aman yama iptal olmasın aman çevirinin yamanın başına bir şey gelmesin demekten başka çaremiz mi var.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ravenholm -- 7 Temmuz 2019; 15:5:16 >




  • Ravenholm kullanıcısına yanıt
    Senin şöyle destan yazmadığın bir mesajını görme umuduyla yaşıyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adol125 -- 19 Haziran 2019; 21:26:41 >
  • 
Sayfa: önceki 3435363738
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.