Şimdi Ara

Türkçe Yamaların Geleceğini Yok Ettiniz, Tebrikler (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
610
Cevap
2
Favori
14.227
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
230 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • knoops mu noops mu ne bir üye var idi forumda metroyu herkesden önce kendisi çevirip ücretsiz paylaşmıştı. sonra bu adamı küstürüp forumdan banlayıp kovdular.

    işte bu tipler tr yama geleceği güzellemesi yapıyor bu konuda



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Winter Is Coming -- 18 Temmuz 2020; 14:23:53 >
  • Elessar Eredhian kullanıcısına yanıt
    Konu hakkında bir gram bilgin yok zaten 10 gündür gözlemliyorum çok bilmiş bilmiş konuşuyorsun ama en sonunda yorum yapayım dedim.

    İlgili mail'de verilen uyarıda ücretli veya ücretsiz olmasıyla ilgili değil. Konu tamamen yamanın yapılıyor olması ile alakalı. Bilmediğin konu hakkında daha da yazma çocuğum tamam mı.

    Ticari yamalara destek sonsuz, gönüllü çevirilerin yaptıkları hali gördük oyunçeviri ne halde para bulmaya çalışıyorlar. Sizin ağzınızla kimse hareket etmemeli, bu saldıran ağızla bu iş yürümez.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Mr.Archangel -- 18 Temmuz 2020; 14:41:4 >
  • Yapıyorsan zaten yaparsın alan alır almayan almaz bunu uzatmanın bir manası yok, çevirirsen ekime çevirmezsen kerime kadar derler geçerler adama

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Dediğin gibi yorumlarımı okumuş olsaydın, ücretli de ücretsiz de her türlü dağıtımın yasal olmadığını söylediğimi bilirdin.


    Gönüllü yapana göz yuman firma çok var.


    Ama parayla satana hiç yok.


    Burada parayla satmaya çalışmasalar kimse şikayet de etmezdi zaten.
  • Ya başlarım Türkçe yamanın geleceğine de şeyine de. Buradaki tek sorumlu "Walküre" denilen şahsiyettir. GamePass diye bir saçmalık getirmemiş olsaydı en baştan yamayı 3O TL gibi bir fiyata yayınlamış olsaydı bütün bunlar olmazdı. Ekibinin emeğini koca bir çöp ederek büyük bir başarıya imza attı. Proje falan yönettirmesinler ona.

    Ayrıca bu saatten sonra açar RDR'yi ingilizce oynarım(ki başladım) bir şey anlamam yine de onlara paramı kaptırmam artık. Bundan sonra da yapacakları her yamaya muhalefet olacağım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BeOSD -- 18 Temmuz 2020; 15:0:44 >
  • Millete değil de devlete ağlayın; oyunların Türkçe olmadıkça satışı bile yasaklanmalı; bak gör o zaman nasıl da paşa paşa kendileri Türkçe yapıyor!

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • BeOSD kullanıcısına yanıt
    Aman paranı kaptırma ha 30 tl ni kaptırınca sınıf düşersin mazallah

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Bu işin buralara gelmesi yamayı yapanların saçma sapan para kazanma düşüncesidir. Çıkıp adam gibi neden iptal olduğunu açıklayacaklar. Şimdiye kadar bir çok mod yasaklandı ve çoğu da açıkladı neden olduğunu.
  • Elessar Eredhian kullanıcısına yanıt
    Şöyle anlatayım,

    Oyunçeviri 150'den fazla oyun çeviri yaptı. Resmi yamalarıda var fakat nerdeyse popüler olduğunu düşünmediğim oyunlara yaptılar. Star Wars The Old Republic ve COD:Modern Warfare 3 Türkçe Dublaj gibi devasa projelere imza attılar. Bu projelere imza attıktan sonra çıkardıkları projeleri devam ettirselerde en sonunda aldığım bazı haberlere göre sitenin uzun süredir zor ayakta durduğu, 20.000 indirme varsa 1 bağış olduğu veya 0 bağış olduğu şeklinde. Durum böyle iken, insanların parayla satmaya çalışmasının önüne taş koymak deyim yerindeyse aynı lisan'dan olmadığımız insanların bile yapmayacağı "şikayeti veya saygısızlığı" kendi insanımızın yapması açıkçası anlatılmaz yaşanır derler ya aynen öyle!

    Şirket çıkartmıyorsa, community çıkartır. Ama community baktı ki, bir çok çeviri ekibi artık gönüllü çeviri için emek vermek istemiyor. Adam gider dışarıda kendi işiyle uğraşır neden çevirsin? Yukarda gayet açık belirttim. Artık bu işler ücretsiz yapmak isteyenler değil, ücretli bu işten az da olsa para kazanıp emeğinin karşılığını almak isteyenlerle doldu taştı. Ki haklılar.

    Birde şu kafa var, "Seviyorsa oyunu çevirir" Bu siyasi konjektürde sigara bile kaç para olmuş, ekonomi batık durumda. Genç arkadaşlar işsiz, yurt dışına kaçmak istiyorken burada bedava çevirsin oynayayım mantığı yok arkadaşım. O devirler bitti. Animus projesi buna güzel bir örnek. Hakkım varsa helal olsun adamlara, güzel iş yapiyorlar. Emeğinin karşılığını adam alır. Yasal değilse eser sahibi şikayet eder kaldır der. Burada sabah akşam avukat gibi konuşmanızın hiç bir anlamı yok. Maliye, vergi hiç uğraşmaz bile. Şirket ortaklığı yaptığım yerden biliyorum. Walküre'nin şirketi olduğu, vergi verdiğini beyan etti. Yasal olarak suç duyursunuda bulunan arkadaşlar varsa zaten yüksek ihtimal suç uydurmadan walküre tazminat davası açacaktır. Siz bu işten zarar görmediğiniz, elinizde kanıt olmadığı müddetçe ne kadar şikayet ederseniz edin suçlu duruma düşmeniz büyük olası. Adam yaralamadan adli kontrol şartıyla serbest kalınan ülkede, kalkıp böyle saçma sapan bir konu için adamın başının yanacağını düşünmek gerçekten bağnazlıktan başka bir şey değil.

    Oyun çeviri ekibinin belirtmiş olduğu gibi;
    Türkçe Yamaların Geleceğini Yok Ettiniz, Tebrikler


    Donanımhabere gelirsek. U-Crew ve Apex Çeviri DH'den ayrıldı, ki onlar da haklılar ayrılmakla. Apex Çeviriyle görüşme fırsatım oldu, adamlar gelen linçler yamalara hakaret, ücretsiz yama yasal değildir söylemleri yüzünden ayrıldılar. Benim gözümde bir emeği bu kadar yasalara dayanarak şikayet etmeye çalışmak işi saygısızlığa vurmak daha da ileri gidersem hakaret edeceğim o yüzden girmek istemiyorum ama yukarda kibarca belirttim. Kendi milletine bile yapılmaz bu. Adamlar kalkmış bu işten para kazanacaklar köşeyi dönecekler diyor. Ben atayım kaç para kazanacaklarını, kaç para vergi vereceklerini. Adam sanki son model mercedes alacak 90 kişilik çeviri ekibine tek tek.. kafalara bak.

    Crysis 1'in Türkçe Dublaj maliyeti 75.000 $ tuttu. 2008'de Aral Game üzerinden 10.000'den fazla oyun satıldı. Crysis 2 de çeviri işinde zarar etmelerine rağmen devam ettiler, Crysis 3'de de aynı şekilde.

    Sonuç: Crytek zarar etti.




  • Nasıl bu kadar kötü pazarlama yapılır resmen kanıtladınız. Merak etmeyin boşlukları illa birileri doldurur.
  • Bir grup piyasadan çekildi.
    Tamam.
    Tüm sektör öldü
    Vizyonunuza hayranım!
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mr.Legend

    Oyun için benim yeterli ingilizcem var sen o konuyu dert etme de sürümden kazanmak nedir bi öğren

    Alıntıları Göster
    Bir ürün seninse ister sürümden ister tekil ister serbest piyasadan nası kazanmak istiyorsan öyle kazanirsin ama kendine ait olmayan bi şeyi SATAMAZSIN. Otopark değnekçilerinden farkı yok. Onlar da yapımında işletmesinde bakımında hiçbir emeği olmayan boş yol kenarlarında gel gel git git diyerek EMEK icraa ediyorlar ve PARA talep ediyorlar.

    O değnekçilere prim verip sahip çıkan hiçbir beldeye belediye otopark yapmaz...

    Biz değnekçi değil otopark istiyoruz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Winter Is Coming

    knoops mu noops mu ne bir üye var idi forumda metroyu herkesden önce kendisi çevirip ücretsiz paylaşmıştı. sonra bu adamı küstürüp forumdan banlayıp kovdular.

    işte bu tipler tr yama geleceği güzellemesi yapıyor bu konuda
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Sasua

    İki nokta sırt sırta namı değer Bekir hocam yaptı o programı. Openiv adlı program sadece oyunun dil dosyalarını açabiliyordu çevirili metini oyuna entegre edemiyordu. Nereden uydurdunuz bunu. Bir de bağış diyorsunuz çok komik. Heavy rain oyununu bu grup çevirdi toplam bağış atan sayı 3 kişi :) 80 kişi bir tavuk dürüm yiyemezler o bağışla.
    Kardeşim OpenIV olmasa sen oyunun dosyalarına erişip, dil dosyasını alamayacaksın bunu diyorum zaten. OpenIV için sor bakalım para vermişler mi? Dil dosyalarını alabildikleri için OpenIV programının yapımcılarına BAĞIŞ yapmışlar mı? Benimle tartışmaya girme boş yere.
  • Çok güzel anlatmışsın anlıyorum da gayet ama kusura bakma yanlış olan bir şeyin "durumlar böyle ne yapalım" gibi bir bahane ile doğru olduğunu söyleyemem.


    Şirket çıkartmıyorsa. Oyunu almazsın. Nokta.


    Ha biri gönüllü bir çeviri yapmış ve yayınlamış mı? İstersen oyunu alıp oynayabilirsin beni alakadar etmez. Ama ben burada gelip "artık bedava yapmak istemiyor kimse" bahanesiyle yama satışını savunamam. Kendi milleti falan yok bu işin. Doğru doğrudur, yanlış yanlıştır. "Maliye, vergi hiç uğraşmaz bile." demekle benim gözümde "Bir kereden bir şey olmaz." demenin bir farkı yok. Ben kimsenin Türkçe yama satmasını doğru bulmuyorum. Yasalar da bulmuyor. Daha tartışılacak bir yanı yok.


    Emeğin karşılığının alınacağı sahne burası değil. Gönüllü çeviri yapıp "ben artık bu işten para kazanmak istiyorum" diyen herkes sektöre girebilir sorun değil.

    "Bu siyasi konjektürde sigara bile kaç para olmuş, ekonomi batık durumda. Genç arkadaşlar işsiz, yurt dışına kaçmak istiyorken burada bedava çevirsin oynayayım mantığı yok arkadaşım."

    Ben bedava çeviri derdinde değilim. Test amaçlı kullanmak dışında da hiçbir zaman Türkçe yama kullanmadım kullanmam da. Sigaranın kaç para olduğu beni alakadar etmez. Ekonominin ne kadar rezil olduğu beni ilgilendirmez. İşsiz olup yurt dışına kaçmak isteyen isterse kaçabilir. İsterse iş kurabilir. İçinde olduğumuz durumun kötü olması hiçbir şey için bahane değil. Benim derdim birilerinin başının yanması da değil.


    Normal şartlarda herhangi bir eserin çevirisinin yapılıp ücretli veya ücretsiz yayınlanması yasaktır. Eser sahibi şikayet ederse kaldırırsınız. Kaldırmazsanız da artık yasal olarak başınıza ne gelir bilmiyorum.

    Ücretsiz yamaya firma göz yumar ona lafım yok.

    Ama parayla satılan yamaya göz yuman firma bulamazsın. Yok ekonomi kötüymüş yok şöyleymiş yok böyleymiş bunlar bahane değil.


    Evet Türkçe oyun için belirli bir talep var. Evet Türkçe oyun pek çıkmıyor böyle büyük yapımlar arasından. Oyun Türkçe olmazsa ne yapacaksın? Ya almayacaksın ya da İngilizce öğrenip öyle alacaksın ve firmaya talepte bulunacaksın. Adamın senin ülkenden kazandığı para ne ki? Bunu yapacağına komple çeker gider ülkenden.


    Şu "ülkede X şu halde" gibi yorumları bırakın lütfen. Geçen birisi de "sen önce yaya geçidinde kırmızı yanınca geçme" diyordu. Daha önce de söyledim zaten bu ülkede her şeyin berbat olmasının sebebi zaten "önce şunlar şöyle yapsın", "ne olacak canım" veya "onlar da şöyle yapıyor" kafasının tüm ülkeyi ele geçirmesidir.




  • Elessar Eredhian kullanıcısına yanıt
    Yapacak hiç bir şey yok. Şirketler resmi olarak dil desteği getirmediği sürece, böyle konuları daha çok tartışırız.
  • Bu ne kardesim heryer yama ile ilgili konu kayniyor

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Zamanını ayırıp oyunu çevirenin ben de hakkını almasını isterim.


    Şöyle açıklayayım. RDR2'nin henüz cracklenmedi. Yani yamayı alacak kişi çok az. Fakat ortada çok büyük bir emek var. 30'u geçtim yama 50 lira olsa, 1000 kişi yamayı alsa kişi başına komik bir rakam kalıyor. Hani, yama 30 lira olur 1500 kişi alır vs olsa bile aşırı bir fark olmuyor. 4 aydır bu oyunu çeviren adam ayda 5-10 lira kazanmış falan oluyor.


    Yurtdışında bu işi patreonla yapıyorlar. Yamaları hakkında da bu kadar gürültü çıkartmıyorlar. Hatta adamların siteleri, Facebook sayfası vb. bile yok. Bağışçılarla discord üzerinden iletişim kuruluyor, oylama yapılıyor. Bağışçılar beta test kılıfı altında yamaya erken ulaşıyor ama yama bir süre sonra sessiz sedasız internete düşüyor, ücretsiz yayınlanıyor. Satılan bir şey yok, duyurulan yama yok, kafa şişiren beleşçiler yok.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yama da bu tarz çeviriler varsa çıkmaması iyi olmuş.



    Türkçe Yamaların Geleceğini Yok Ettiniz, Tebrikler
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.