Şimdi Ara

Turmoil Türkçe Çeviri Projesi[%99] [YAYINLANDI]

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
16
Cevap
1
Favori
7.083
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
8 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Merhabalar. Bu çeviriye forumda dolaşırken bir istek konusunda görünce başladım. Oyunun ingilizcesi basit. Ancak çevirirken bazı yerlerde doğru kelimeyi veya cümle yapısını kurmak için translate sistemlerden yardım alıyorum. Sonuçta okumak ile çevirmek farklı bir şey. Yama ücretsiz olacak. Kendimi amatör bir çevirmen olarak gördüğüm için karşılaşacağınız hatalar için şimdiden özür diliyorum.

    Versiyon: 2.0.11
    DLC: Evet
    Korsan Uyumu: Evet

    Başlangıç Tarihi: 12.10.2019
    Planlanan Bitiş Tarihi: 19.10.2019


    Aslında böyle bir oyun için 1 hafta aşırı fazla farkındayım. Ancak bazı anlamadığım kelimeler ve cümleler var. Bunları oyun içi test ederek göreceğim. Yani örnek veriyorum 1000 satırın 970'ini kısa sürece çevirebilirim ancak asıl vaktimi geriye kalan 30 satır harcayacak. Ve tabi test süreci.


    -----------------------------------------


    Bitiş tarihi: 15.10.2019

    Çeviri Notları:
    -Oyun içinde çokça "dowser" kelimesi geçiyor. Anlamı ise, Y şeklinde bir çubuk ile petrol/su arayan kişi demek. Ben ise bunu türkçe bir kelimeye çeviremedim. Yani çok düşündüm, internetten araştırdım acaba bir şeyler var mı diye. Birkaç yerde "çubukçu" diye gördüm ancak çubukçu'nun anlamına bakınca başka bir şey olduğunu gördüm. Sonuç olarak içinde "dowser" geçen cümlelerin dowser'ını olduğunu gibi bıraktım.
    -Çeviremediğim 1 veya 2 satır olması lazım ayrıca. O yüzden %99 diyorum. O satırlar oynayışı etkilemeyecektir zaten.

    Kurulum:
    -İndirdiğiniz zip'in içindeki lz_english.txt belgesini oyunun kurulu olduğu yere atın. İngilizce dosyalar üzerinde düzenleme yaptığım için oyun açıldığında türkçe açılacaktır.

    Link:https://drive.google.com/file/d/1hTzZfPcxueP2hz5lxZT278KS4Dtf1cdL/view?usp=drive_open



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi requizm -- 15 Ekim 2019; 21:52:58 >







  • Şimdiden teşekkürler,sonunda bu keyifli oyun çevriliyor :)
  • Kolay gelsin.
  • eyvallah kanka ben istek yapmıştım. kolay gelsin.
  • Kolaylıklar dilerim
  • Çok teşekkür ederiz bu güzel ve şirin oyunu çevirdiğiniz için bende konunuzu favorilerime ekledim ara ara bakacağım bitmiş mi diye kolay gelsin diyorum.
  • Belki konuyu açan arkadaşımız çevirisini resmi yapmak ister diye yapımcıyla iletişime geçtim ve yapımcı ellerinde çevrilmiş Türkçe metnin bulunduğunu ve zaten resmi Türkçe dilini eklemek istediklerini fakat şu anda oyunu mobil platformlarda yayınlamak ve oyuna multiplayer eklemek üzerine çalıştıkları için bunun yakında zamanda olamayacağını söylediler.

    Aklınızda bulunsun.

    Turmoil Türkçe Çeviri Projesi[%99] [YAYINLANDI]
    < Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BlogKaan

    Belki konuyu açan arkadaşımız çevirisini resmi yapmak ister diye yapımcıyla iletişime geçtim ve yapımcı ellerinde çevrilmiş Türkçe metnin bulunduğunu ve zaten resmi Türkçe dilini eklemek istediklerini fakat şu anda oyunu mobil platformlarda yayınlamak ve oyuna multiplayer eklemek üzerine çalıştıkları için bunun yakında zamanda olamayacağını söylediler.

    Aklınızda bulunsun.

    Turmoil Türkçe Çeviri Projesi[%99] [YAYINLANDI]
    Ben iletişime geçmeyi düşünüyordum, siz yapmışsınız yerime, teşekkürler.

    O zaman bu çeviri, resmi oyuna Türkçe eklenene kadar kullanılacak gibi.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi requizm -- 15 Ekim 2019; 21:44:44 >




  • Zamanın da bende iletişime geçmiştim yapımcı ile bana Türkiye'deki satış rakamlarını göstermişti ve şu an bunun mümkün olmadığını söylemişti.
  • Çeviri yayınlandı.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: requizm

    Çeviri yayınlandı.
    Emeklerin için teşekkür ederim..
  • Requizm kullanıcısına yanıt
    Emeğin için teşekkür ederim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: requizm

    Ben iletişime geçmeyi düşünüyordum, siz yapmışsınız yerime, teşekkürler.

    O zaman bu çeviri, resmi oyuna Türkçe eklenene kadar kullanılacak gibi.

    Alıntıları Göster
    Gözlemlerime ve tecrübelerime dayanarak söylüyorum, o resmi çevirinin gelmesi çoooooook uzun sürecek. En iyisini yaptınız.

    Elinize sağlık.




  • Oyun 3.6 tlye düşmüş. Türkçe yaması olunca alayım dedim. Üç beş saat oynatsa parasını çıkarır. Bazen böyle oyunlara saplanıp kalıyorum ben saatlerim gidiyor.
  • Güncel olarak hâla çalışıyor emeğine sağlık

  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.