Konuyu hortlatmak gibi olmasın elime legendary versiyonu geçmişken bir de kitaplar ve görevler Türkçe oynayayım dedim. Emeği geçen arkadaşlara teşekkürler güzel iş çıkarmışsınız.
mükemmel bir mod, inanılmaz çaba harcanmış. belki oyun tarihindeki en büyük kapsamlı Türkçe çevirilerinden biridir bu. çoğu link kırık. ellerinize sağlık, artık ingilizcesi kötü olan arkadaşlar fazla zorlanmazlar. ancak ben görevlerin ve becerilerin türkçeye çevrilmiş olmasından hoşlanmadım. sadece kitapların çevrildiği bir link yok mu ? yada modun önceki versiyonları ?
Diyaloglar çevirilecek mi acaba? Ve yama steam versiyonda çalışıyor mu?
selamun aleyküm arkadaşlar, bu forumda birden fazla ingilizcesi çok iyi olan oyuncu gurubu insan var. Bende The elderscrolls skyrim oyunun dlc 'si dragonborn dlc sini türkçeye çevirmeye karar verdim. Bana katılmak ve destek ve fikir vermek isteyen olursa lütfen bu sayfayı ziyaret etsin. http://forum.donanimhaber.com/m_96360473/f_//tm.htm#96470077
Herşey çok güzel akadaşların ellerine sağlık ama diyaloglar çok az çevrildiği için ne yazıkki ben pek bişey anlayamıyorum oyundan.Bu şekilde mod hazırlamayı bilen bir arkadaş varsa ondan ricam hiç olmazsa diyalogları translate eden bir programdan çevirtip modun içine atmamız.Biliyorum çok sağlıklı bir çeviri olmayacak ama diyalog olmadanda oyun inanın baya tatsız tuzsuz oluyor.Yardım edicek arkadaşa şimdiden teşekkürler.
İşin zor kısmı bitmiş bir hastası da diyalogları çevirir olur biter teşekkürler yama için.
quote:
Orijinalden alıntı: VII_outLaw
İşin zor kısmı bitmiş bir hastası da diyalogları çevirir olur biter teşekkürler yama için.
10 senedir kimse çevirmemiş şimdi çevirseler ne olur çevirmeseler ne olur zaten bu oyun tarihe gömülür bir 10 yıl sonra dosyaları filan zor bulunur emulatorle açarız o zaman belki çeviri yaparlar o kişide ben olurum
quote:
Orijinalden alıntı: Faredevriii
quote:
Orijinalden alıntı: VII_outLaw
İşin zor kısmı bitmiş bir hastası da diyalogları çevirir olur biter teşekkürler yama için.
10 senedir kimse çevirmemiş şimdi çevirseler ne olur çevirmeseler ne olur zaten bu oyun tarihe gömülür bir 10 yıl sonra dosyaları filan zor bulunur emulatorle açarız o zaman belki çeviri yaparlar o kişide ben olurum
O zaman başlayacaksın bu işi ileride destekçiler katılacak sana.
Diyaloglar Türkçe olacak bu yama ile birleştirip ortaya harika bir şey çıkacaktır.
quote:
Orijinalden alıntı: ayvacuk
Diyaloglar çevrilemiyordu herhalde yanlış hatırlamıyorsam.Türkçe görevler yaması vardı zaten yeter o.
Çeviriliyor diyaloglar oyundaki herşey çeviriliyor isteyen biri çıkıp oyundaki her yazıyı her tabelayı aynı oyunçevirinin yaması gibi türkçe yapabilir ama o kişi olmayacak asla istekli kimse yok benimde ingilizcem olsa yapardım herhalde bir 10 sene sonra ben çeviririm
Takip.
quote:
Orijinalden alıntı: keamle
Gençler bu yamanın yanında nette bir de oblivion %70 yama dolanıyor. mardug isimli kullanıcı yapmış. Hiçbir yerde yok. linkler kırık. Eskiden indirmiş olan biri varsa bana gönderebilir mi?
Hocam çok aradım adamada ulaşamadım ****'de konusu var artık linkde ölmüş hotfile linki zaten malesef bunla idare edeceğiz isteseler şimdiye bu yamayı 20 kere çevirirlerdi
RESPECT! 1000 kere oynasan bıkmayacağın oyunlar listesinin,şahane oyunun,kitaplarını çeviren arkadaşa RESPECT!
Yeniden başlayacağımda oyuna diyalogları falanda türkçe yapıyormu
Oblivion'a Türkçe yama hazırlıyoruz, yaptığınız çalışma ile birleştirmek istiyoruz, izin verirseniz çeviri çok kolaylaşmış olacak.