Şimdi Ara

Disco Elysium: The Final Cut Resmi Türkçe yama sonunda bizlerle.. Oyunu güncellemeniz yeterli (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
123
Cevap
4
Favori
21.830
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
28 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • aldık oyunu bekliyoruz yok mu bir tarih ...

  • Disco Elysium: The Final Cut Resmi Türkçe yama sonunda bizlerle.. Oyunu güncellemeniz yeterli
    Disco Elysium: The Final Cut Resmi Türkçe yama sonunda bizlerle.. Oyunu güncellemeniz yeterliLocpick Game Localization & Audiotwitter
    “#locpick #discointurkish”
    https://twitter.com/LocpickTR/status/1575067874997448706?s=20&t=glz0FkDoa8J0Ce4dLzmEvQ
    Disco Elysium: The Final Cut Resmi Türkçe yama sonunda bizlerle.. Oyunu güncellemeniz yeterli




  • Çıkmaz ayın son cuması.

  • Çıkış tarihi ne alaka? oyun zaten uzun zaman önce çıktı hatta çoğu kişi hatim bile etmiştir oyunu çok saçma bir açıklama olmuş alt tarafı güncellemeyle eklenecek bir dil eklentisi çoğu insan için.


    Tamam emek çok büyük ama yersiz açıklamalarla şova dönüştürmek hiç doğru değil.

  • Gören oyun falan yapıyor sanacak. Ama fazla üzerlerine gitmeyelim sonra üzülüp iptal falan ederler.

  • Sabırsızlıkla bekliyoruz, ellerinize sağlık.

  • Adamlar bilgilendirme yapmıyor diye laf yiyorlar, bilgilendirme yapıyorlar yine laf yiyorlar. Şu saçma sapan cümleler yazan insanların hayatında 1 tane şeyi yapmak için adam akıllı çaba göstermediklerine, kendinlerine layık bir iş ortaya çıkarmadıklarına yemin edebilirim ama kanıtlayamam. Muhtemelen yaptıkları işi çok kolay vs zannediyorlar. Otur bekle abi, niye boş yere laf yapıyorsun. 3 gün sonra çeviri çıkınca da "ooo adamsınız, çok iyi çeviri olmuş" gibisinden laflar da yaparlar.

  • ayberkkzldg33 A kullanıcısına yanıt

    Hayatınız yalakalık olmuş sizin. Ben bilgilendirmeye değil duyuru içeriğine tepki gösterdim. Bekleme kısmına gelince bir önceki sayfada mesajım var zaten beklemek önemli değil benim için sonuçta emek çok büyük saygı duyup beklemek lazım.


    Tanımadığım kişilerin adamlığını sorgulamam çeviri çıkınca ne överim ne teşekkür ederim sonuçta para karşılığı yapılan bir iş ortada hayır işleyen yok. Ben teşekkürümü bu oyunu orjinal alarak zaten başta etmiş oldum gerisi yapımcının takdirine ve çeviren ekibin gayret ve titizliğine kalmış.


    Çeviren ekip işini iyi yaparsa ses getirir işlerinin önü daha fazla açılır daha yükselir yoluna bakarlar bizde her defasında Türkçe çıkan oyunları orjinal almaya gayret gösterip teşekkürümüzü her resmi çeviri ekibine etmiş oluruz.

  • Adamlar çıkış tarihi açıklamak için bile lafı eveleyip geveliyorlar. Çok yakında ne arkadaş? 1 gün mü? 1 hafta mı 1 ay mı çok yakında tam olarak ne kadarlık bir zaman dilimi kapsıyor?

    < Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
  • alex59 kullanıcısına yanıt

    Kraldan çok kralcılardan tiksindiğim kadar pek az kimseden tiksinmişimdir. Boş verin iplemeyin hocam.

  • Sizler düşüncelerinizi rahatlıkla söyleyebilirken birisi size karşı bir cümle kullandığında ya yalaka oluyor ya da kralcı. Her ikisi de değilim, aksine burada çeviri grubunu korumaya yönelik yazı yazdığımda da bir şey kazanmıyorum. Sizin gibi herkes bekliyor, ben de bekliyorum, ancak sizin gibi herkes boş laflarla doldurmuyor burayı.

  • Temmuzdan beri test aşamasında zaten ne çok beklememesi bunu da anlamadım. Çıkış tarihi ilanı için bekle, sonra çıkış tarihini bekle… ölme eşeğim ölme yani. Oldu olacak teaser falan yayınlasınlar.

    < Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
  • Çıkış tarihini açıklamak için mi beklememizi istiyor bu çevirmen arkadaşlar?

    Neyse böyle saçma bir açıklamayı görmem iyi oldu. Beklemekten vazgeçtım. Çevirinin kaliteli olmayacağı grup sözcüsünün açıklama tarzından anlaşılıyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Rapsody_izmir kullanıcısına yanıt

    Bilip bilmeden çamur atmayınız. Locpick çeviri grubu sektördeki en kaliteli Türkçe yerelleştirme projelerini yapan bir ekiptir. Resmi olarak Türkçe'ye kazandırdıkları Dying Light oyunu çevirisi şimdiye kadar gördüğüm en kaliteli Türkçe yerelleştirmelerden biriydi.


    Disco Elysium yazı tabanlı ve dili ağır olan özel bir oyundur ve 1 milyondan fazla kelimenin olduğu söyleniyor. Öyle kopyala yapıştır translate çeviri yapmaya benzemez bu iş. İnce eleyip sık dokunulacak işlerden biridir bu ve uzun sürmesi de normaldir ancak sizler empati kurma yeteneğinden yoksun tipler olduğunuz için anca eleştirirsiniz.

  • Boş lafa değil icraate bakıyoruz.

    Hayatında gördüğün en iyi çeviri dying light ise konuyu fazla uzatmaya gerek yok.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • obasar84 O kullanıcısına yanıt
    Oyunun dilinin ağır olduğunu biliyoruz. Eleştirilen şey yamanın bu kadar gecikmesinden ziyade adamların açıklama tarzı. Çıkış tarihi açıklamak için bile bekleyin diyorlar. Çıkış tarihi açıklamak için neden bekletiyorlar? Çok yakında demek ne demek mesela ne kadar çok yakında? Türkçe yamayı bekleyen insanlar bunlardan açıklama bekliyor ama adamların yaptığı açıklama kafa karışıklığından başka bir şeye yaramıyor.

    < Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
  • Şuradaki yorumlara bakın arkadaş ya. Adamlar uğraşıyor kaliteli iş yapıyor işte daha ne istiyorsunuz anlamadım.

    Bu işlerde tarih veren insanlar elinde olmadan işi aksatınca neler söylendiğini de biliyoruz. O yüzden neden belli olmayan bir şey için tarih versinler.

    Ondan sonra oyunlara neden Türkçe dil gelmedi diye ağlıyorsunuz, parayla bile çekilecek bir toplum değil bizimkiler, kanser bir kitlesiniz.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Rexroth -- 30 Eylül 2022; 20:29:52 >
  • Rexroth kullanıcısına yanıt
    Yok artık iyice abartmaya başladınız savunmanında bir sınırı olur ya. Türkçe dil gelmemesi ile alakası ne? Lockpick’i duyuru tarzından dolayı eleştirdiğimiz için yapımcı firmalar bir daha Türklere Türkçe oyun yok mu diyecekler? Parasını alıp çeviri yapan bir grubun tarih verip iş aksatma lüksü de yok bana göre. Gönüllü çeviri değil bu profesyonel bir iş bu yüzden de amatör gruplar gibi çıkış tarihi açıklamak için bekletemezler. Hala algılayamayan arkadaşlar var sanırım bu iş ücretsiz bir iş değil yapımcı firma parayı veriyor ve çevir diyor bu kadar savunmanıza gerek yok oyuncular olarak hemen hemen seneye yakın süredir bekliyoruz kızdığımız nokta adamlar duyuru yapmayı bile bilmiyor hiç açıklama yapmasalar daha iyiydi. Çıkış tarihi açıklamak için bekletmek ne demek ya bu ne saçmalık?

    < Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.