Şimdi Ara

Dying Light - Enhanced Edition Türkçe Yama Çalışması (4. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
198
Cevap
20
Favori
23.650
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
23 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cemalsönmez

    Türkcesi İnsallah Kısa Sürede Gelir Ana Oyunu Cevirmesende Olur Kardesim Kolay Gelsin Ellerine Saglık. Kardesim Benimle İletesime Gec Destek Vermek İstiyorum Maddi Banevi Lcroft steamım http://steamcommunity.com/profiles/76561198303149800/@Lcroft

    ulaşabildiniz mi ?
  • Çevirmen arkadaş ana oyun yama güncellemesini %20 olarak güncellemiş yani çeviri yarım mı kaldı ne alemde diye soranlara cevaben yazıyorum dikkat etmediyseniz arkadaş gördüğüm kadarıyla yamasında ilerleme oldukça yüzdeleri değiştiriyor.Ne diyelim o zaman kolay gelsin...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • emrecan12bjk E kullanıcısına yanıt
    bekliyorum istek veya yorum gelmedi cevirici Arkadasdan
  • Oyunu Bitirdim. Dlc Paketlerin Türkcesini Bekliyorum Tekrardanda Oynarım Sıtınkı Yok Bir Türkcesi Gelsinde lcroft Arkadastan Allah RAZI OLSUN. Sabırsızlıkla Bekliyorum Ellerin Kolların Aglımasın Kardesim Kolay Gelsin
  • hocam ne zaman çıkar yama :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mr.Walter White

    hocam ne zaman çıkar yama :)

    +100
  • Beta olarak çıkarmayı düşünüyorum. Hikaye kısmı full çevrili ve türkçe karakter destekli. İleriki zamanda illaki geliştirilebilir. Sıcak bakıyor musunuz?
  • Lcroft kullanıcısına yanıt
    Beta olarak çıkartılır sonra geliştirilir dediğiniz gibi.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Lcroft

    Beta olarak çıkarmayı düşünüyorum. Hikaye kısmı full çevrili ve türkçe karakter destekli. İleriki zamanda illaki geliştirilebilir. Sıcak bakıyor musunuz?

    Bence bir anket oluşturup insanların oylarına göre hangisi çıkarsa ona göre yamayı çıkartabilirsin. Ama yine de sen bilirsin.. İyi çalışmalar...
  • Lcroft kullanıcısına yanıt
    Kardeş bence beta işine girme burdaki boş yapanların gazına gelip. Eğerki %100 yapman 6 ay 1 sene sürmeyecekse bekleriz bi süre daha tertemiz oynarız. Ben tam olunca çıkarman taraftarıyım. Kolay gelsin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Arkadaşlar biraz sabırsız, bu oyun çok uzun süre yama bekledi yama yapılsın diye çok dil döktük şimdi birkaç kişi sabırsızlanıyor diye yarım veya beta bir yama çıkarmak açıkçası bana pek mantıklı gelmiyor.Ha şöyle bi durum var sen istersen istediğin şekilde yamayı çıkarabilirsin yamayı yapan biri olarak tabiki bu senin hakkın ama ortaya bir emek ürünü çıkaran biri olarakta tamamlanmış bütün bir yama çıkarıp sunmakta kesinlikle doğru bir tercih olabilir. Arkadaşın dediği gibi 6 ay sürmeyecekse beklemek sıkıntı olmasa gerek ki senin çeviri yaptığın yerde sadece beklemek niye millete bu kadar zor geliyor bunuda anlamış değilim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yarım kalmış yamalara veya beta yamalara karşıyım. Çünkü sonrasında yamalar çeşitli nedenlerden ötürü %90 oranında tamamlanamıyor atıl vaziyette kalıyor ve unutuluyor gidiyor. Yapılan işi bir sefer yapacaksın temiz yapacaksın. Daha tamamlanmamış bir ürünün veya hizmetin kullanıcılarına servis edilmesi bana abes geliyor.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Lcroft

    Beta olarak çıkarmayı düşünüyorum. Hikaye kısmı full çevrili ve türkçe karakter destekli. İleriki zamanda illaki geliştirilebilir. Sıcak bakıyor musunuz?

    beta olarak çıkmalı hikayesi full çevirilimiş zaten daha ne bekliyorsunuz da tam olarak çıksın diyorsunuz iki üç kelime eksik olursa bir şey kaybetmezsiniz beta olarak çıkarsa bir çok insan hemen oyuna başlayabilir olacak beta olarak çıkmasını istiyoruz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Lcroft

    Beta olarak çıkarmayı düşünüyorum. Hikaye kısmı full çevrili ve türkçe karakter destekli. İleriki zamanda illaki geliştirilebilir. Sıcak bakıyor musunuz?

    Ben de böyle beta alfa %50-%90 tamamlanıp sonrası koyverilmiş gidilmiş haftalarca aylarca tamamlanması geri dönüşü beklenen yarım eksik gedik vs vs yamalara karşıyım @Lcroft, hani zaten bu kadar bekleniyor bekledik bir şekilde 3 ay 6 ay sürsün hiç sorun olmaz en azından tam tekmil %100 eksiksiz hatasız şartsız şurtsuz güpgüzel bir yamaya kavuşalım derim.

    Mesela üste yazan arkadaşlar çok güzel açıklamaya çalışmışlar benim de demek istediğim buydu, o mesajları ALINTI yapayım:

    r0ket @ 27 Şubat 2018 18:23:41
    Kardeş bence beta işine girme buradaki boş yapanların gazına gelip. Eğer ki %100 yapman 6 ay 1 sene sürmeyecekse bekleriz bir süre daha tertemiz oynarız. Ben tam olunca çıkarman taraftarıyım. Kolay gelsin.

    (alpaslan) @ 27 Şubat 2018 21:22:18
    Arkadaşlar biraz sabırsız, bu oyun çok uzun süre yama bekledi yama yapılsın diye çok dil döktük şimdi birkaç kişi sabırsızlanıyor diye yarım veya beta bir yama çıkarmak açıkçası bana pek mantıklı gelmiyor.Ha şöyle bi durum var sen istersen istediğin şekilde yamayı çıkarabilirsin yamayı yapan biri olarak tabiki bu senin hakkın ama ortaya bir emek ürünü çıkaran biri olarakta tamamlanmış bütün bir yama çıkarıp sunmakta kesinlikle doğru bir tercih olabilir. Arkadaşın dediği gibi 6 ay sürmeyecekse beklemek sıkıntı olmasa gerek ki senin çeviri yaptığın yerde sadece beklemek niye millete bu kadar zor geliyor bunuda anlamış değilim.

    obasar84 @ 27 Şubat 2018 23:16:04
    Yarım kalmış yamalara veya beta yamalara karşıyım. Çünkü sonrasında yamalar çeşitli nedenlerden ötürü %90 oranında tamamlanamıyor atıl vaziyette kalıyor ve unutuluyor gidiyor. Yapılan işi bir sefer yapacaksın temiz yapacaksın. Daha tamamlanmamış bir ürünün veya hizmetin kullanıcılarına servis edilmesi bana abes geliyor.




  • O zaman çoğunuzun noktayı koyduğunu varsayıyorum.
  • Yapımcıyla iletişime geçip yamayı resmi yapabilme olasılığı var mı acaba
  • ne olacak şimdi
  • .Meraxes. kullanıcısına yanıt
    Katılıyorum. PC'de Steam'den almış olmama rağlen PS4 üzerinde oynamayı tercih ediyorum ben de.
    Bu yamaların resmiyet kazanması önemli bir adım olur.
  • Bildiğim kadarıyla yamanın resmiyet kazanması için kurumsal bir firma olarak çeviri işinde olunması gerek yama için bu durum şuan mümkün olmadığı için daha öncede gündeme gelmiş fakat ilerleme kaydedilememişti.Yani bildiğim kadarıyla yama bireysel çeviri yapan kişinin sunduğu kurulum seçeneği ile paylaşılacak

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • AMA Eger Dlc Paketleri Türkceyse Beta Olarak Cıkart Ana Oyunu Türkce Olmasada Olur
  • 
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.