Şimdi Ara

Yüzüklerin Efendisi'ni ingilizce alan oldu mu?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
3
Cevap
0
Favori
1.610
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Amazondan şu seti almak istiyorum çok hoşuma gittiler. Ingilizcem okumaya yeterli değil. İngilizcemi geliştirmemde hedefim olacağını düşünüyorum bu setin

    The Hobbit and The Lord of the Rings: Deluxe Pocket Boxed Sethttps://www.amazon.com/dp/0544445783/ref=cm_sw_r_awd_mdqWvb8M4F46P

    "Paperback" modeli düşünüyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • ben de hem hobbit hem de lotr var ingilizce ve türkçe olarak.Hobbit'i okudum ingilizce olarak.çok ağır değil dili fakat lotr biraz kastı açıkcası.bunun nedenlerinden biri de old english dediğimiz bir çok kelime ve kalıp var.

    tavsiyem ;hedef olarak lotr koyma.hobbit iyi bir başlangıç olur ama.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Mr.Loney

    Amazondan şu seti almak istiyorum çok hoşuma gittiler. Ingilizcem okumaya yeterli değil. İngilizcemi geliştirmemde hedefim olacağını düşünüyorum bu setin

    The Hobbit and The Lord of the Rings: Deluxe Pocket Boxed Sethttps://www.amazon.com/dp/0544445783/ref=cm_sw_r_awd_mdqWvb8M4F46P

    "Paperback" modeli düşünüyorum.



    Bende önce İngilizce okumak istiyordum seriyi.Bu nedenle ingilizce kitapları aldım.Fakat özellikle Silmarillion kitabında çok zorlandım.Sonu gelmeyen devrik cümleler...Bitmeyen betimlemeler...Efsane tarzı anlatımın sıkıcılığı da üstüne eklenince çok zorladı beni.O nedenle yarıda bıraktım.Fakat diğer kitapların dili daha hafif.Hobbit çok basit geliyor mesela.Lotr ise zor sayılır.Çeviriyi okurken daha akıcı geldi bana.




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.