Şimdi Ara

SuperB i süper bee diye okumak, stepneye istetme demek ve benzer örnekler (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
47
Cevap
0
Favori
2.642
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
3 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Çapraz bijon anahtarina istavroz diyen bir milletiz.

    Hatta uğursuzluk getirir diye arabasında taşımayanlar var

    Benzer durumlar,

    C: Lan lastik gitmis, sitavroz cikarsana
    D. Baba Oğul ve....
    C: saol Daniel, ben bagajdan gider alirim.

    ---------

    C: lan yine mi patlamis bu, stavrozu getirir misin?
    A: Tovbe tovbe hasa (ucundan tutarak getirir) Besmele ile al.
    C: HasbinAllah.....


    SuperB i süper bee diye okumak, stepneye istetme demek ve benzer örnekler



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi NextMove -- 5 Mayıs 2018; 22:58:31 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • biri buraya myreles alan adamın videosunu koysun (mercedes)
  • Ukela milletiz vettelam....

    Nedir bu doğrutunu ben bilirim iddiatı? Tart mı doğru telafuz etmek? Kartımızdaki bizi anlıyorta, zaten önemli olan o değil mi? Metela ben yurtdıtına çıktığımda, Tuberb diyorum, kartımdaki anlıyor, beni dövmeye kalkmıyor. Mertedete mertedet dediğimde, herif tabancasını çekip vurmuyor. Tubaru dediğimde, katran ve tüye batırıp, bir kütük üttünde beni gezdirmiyorlar.

    Onlar da İttanbula İstamboul dediklerinde, ben de onları pıçaklamıyorum. Ya da Bekoya Biko dediklerinde, "len ne deyon ten" diye giritmiyorum.

    Hayır bu kadar rahattızlık duyduğunuz nedir, çözemedim?

    Tağlıcakla....
  • Mitsubishi'yi sadece klima markası sananlar var. Telaffuz hataları bunun yanında hiç birşey :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: volkman

    Ukela milletiz vettelam....

    Nedir bu doğrutunu ben bilirim iddiatı? Tart mı doğru telafuz etmek? Kartımızdaki bizi anlıyorta, zaten önemli olan o değil mi? Metela ben yurtdıtına çıktığımda, Tuberb diyorum, kartımdaki anlıyor, beni dövmeye kalkmıyor. Mertedete mertedet dediğimde, herif tabancasını çekip vurmuyor. Tubaru dediğimde, katran ve tüye batırıp, bir kütük üttünde beni gezdirmiyorlar.

    Onlar da İttanbula İstamboul dediklerinde, ben de onları pıçaklamıyorum. Ya da Bekoya Biko dediklerinde, "len ne deyon ten" diye giritmiyorum.

    Hayır bu kadar rahattızlık duyduğunuz nedir, çözemedim?

    Tağlıcakla....
    Todukların danı tekmittir

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • gerçekten banada ''süper b''diyenler garip geliyor. yazılımı superb. b'yi ayırmamışlar ki neden süper b diye okuyor veya telaffuz ediyorsun.
  • alo,omo tamam

    gerisi tamamıyla hangisi kolay gelirse.

    dublo gibi,fosfos,pejo, reno merso

    porş,avudi
  • Torlak Kemal kullanıcısına yanıt
    Sanıyorum kulağa hangisi hem hoş geliyor hem kolay telaffuz ediliyor hem de ilk olarak hangisine kulak alışıyorsa (toplum hangisini benimsemişse) o şekilde gidiyor. Ben de BMW (bemeve), DSG (desege), HTC (hetece) derim ama TSI'ı ti-es-ay diye (zaten kesme işaretinden sonra gelen ek telaffuzu ele veriyor) okumayı tercih ederim. Bana te-se-i/ı'dan daha olağan, daha kulağa hoş geliyor.

    Mesela alfabemizde tüm sessiz harfleri e ünlüsüyle birleştirip sesli hale getirirerek söyleriz. Ancak K harfini alfabe dışında, kısaltmalarda hep Ka diye okuruz nedense. Örneğin BDDK. Doğrusu be-de-de-ke olmasına rağmen be-de-de-ka deriz. Malum terör örgütü isimleri mesela. Bu bir kural mı emin değilim. Genelde toplumun bir sözcüğün veya dille ilgili herhangi bir şeyin yanlış kullanılması ve o yanlış halinin büyük bir kesimce doğru kabul edilmesinin bir sonucu da olabilir. Yanlışların yaygınlaşarak doğru kabul edilmesine bir dilbigisinde bir şey diyorlardı da unuttum.

    F4, F1, F-16, F-35 vs dediklerin dibine kadar doğru. Aslında çok absürd ama bu şekilde okuyunca kulağa hoş geliyor. Bir de toplumca bu şekilde kabul görmüş, yaygın telaffuz bu şekilde.




  • Otomotik, ford kornet.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • mitsubishi asx'e aşk diyenler var. mitsubishi aşk.
  • Lpğ nasıl okunuyor ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Barracud@ -- 6 Mayıs 2018; 10:38:39 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • dil yaşayan bir olgudur. toplum bir şeye ne diyorsa onun adı o'dur.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kartal Göz

    Sanıyorum kulağa hangisi hem hoş geliyor hem kolay telaffuz ediliyor hem de ilk olarak hangisine kulak alışıyorsa (toplum hangisini benimsemişse) o şekilde gidiyor. Ben de BMW (bemeve), DSG (desege), HTC (hetece) derim ama TSI'ı ti-es-ay diye (zaten kesme işaretinden sonra gelen ek telaffuzu ele veriyor) okumayı tercih ederim. Bana te-se-i/ı'dan daha olağan, daha kulağa hoş geliyor.

    Mesela alfabemizde tüm sessiz harfleri e ünlüsüyle birleştirip sesli hale getirirerek söyleriz. Ancak K harfini alfabe dışında, kısaltmalarda hep Ka diye okuruz nedense. Örneğin BDDK. Doğrusu be-de-de-ke olmasına rağmen be-de-de-ka deriz. Malum terör örgütü isimleri mesela. Bu bir kural mı emin değilim. Genelde toplumun bir sözcüğün veya dille ilgili herhangi bir şeyin yanlış kullanılması ve o yanlış halinin büyük bir kesimce doğru kabul edilmesinin bir sonucu da olabilir. Yanlışların yaygınlaşarak doğru kabul edilmesine bir dilbigisinde bir şey diyorlardı da unuttum.

    F4, F1, F-16, F-35 vs dediklerin dibine kadar doğru. Aslında çok absürd ama bu şekilde okuyunca kulağa hoş geliyor. Bir de toplumca bu şekilde kabul görmüş, yaygın telaffuz bu şekilde.
    Doğru bilinen yaygın dil yanlışlarına "galat'ı meşhur" deniyor.

    Tabii öyle de, bunun kişilerin keyfiyeti ile belirlenmemesi lazım. Sıradan insanlar İngilizce bilmezler ve haliyle "f" harfini "ef" diye değil "fe" olarak okurlar. Bu ef-16 garabetini İngilizce bilen birileri uydurmuş olmalı. Bence gereksiz ve özenti duruyor. Bunun doğrusu tamamının Türkçe okunmasıdır, "fe-onaltı" gibi... Dildeki yapının ve kurallarının korunmasını ben önemli buluyorum. Dışarıdan kelime ithaline karşı değilim ama ithal ettiğimiz sözcükleri aslına sadık kalarak bizim gırtlağımıza uygun bir teleffuzla söylemek gerek. Geçmişte böyle olmuş. Ama kısaltmalar tamamen dilimizin yapısına uygun okunmalı, aksi halde dildeki bütünlüğü korumak giderek imkansız hale gelecek.

    Bu "k" harfi meselesini de unutmuştum, hatırlattığın iyi oldu. "k" harfi "ke" diye okunur, "ka" diye okunmaz. Her kim uydurmuşsa bunu toplum benimsedi ve artık her yerde "ke" diye değil "ka" diye okuyoruz ama yanlış, böyle yaparak bir dilbilgisi kuralını ihlal ediyor, eğip büküyoruz. Doğrusu Pekaka değil, "pekeke"dir, doğrusu tedeka değil, "tedeke"dir. Doğrusunu duyunca yadırgıyoruz değil mi? Ne garip, koca bir yanlış toplumca nasıl da benimsenmiş! İşte buna yol açanlar dillerine iyilik yapmış olmadılar ve dildeki bir kuralı daha deforme ettiler, ona bir "istisna" getirdiler. Bir dil böyle böyle elden gider ve sonunda tamamen kuralsız bir ucube haline gelir. Dikkatli ve duyarlı olmak gerek...

    Ben modaya değil, dilbilgisi kurallarına uyma taraftarıyım. Uyuyor muyum? Hayır, maalesef bende modaya uygun kullanıyor, "galat'ı meşhur"a katkıda bulunuyorum ama bundan sonra dili korumak için daha fazla çaba göstereceğim. Anadili "Türkçe" olan biri olarak bu benim görevim olmalı.




  • Biz türk üz.

    Ne kadar bati kültürünü giydirmeye çalişsalarda bizim eninde sonunda varacağimiz yolun sonu esas türk alfabesi ve esas türkçe kelimelerle oluşan öztürk edebiyatimizdir.

    100 sene önce yapilan bir şey ebediyyen kalacak diye birşey yok.

    Latin alfabesi bize sonradan giydirildi ama bu böyle kalmayacaği kesin.

    Tabi bunlar ha diyince olacak şeyler degil.

    Milletimizin türklük bilinci arttikça olacak şeyler.

    Birde bizim umursamadiğimiz başka devlet dillerini herhangi bir türkün telaffuz edememesi çok normal degil mi?

    Yani adam türk..

    Sen aaaa dsg yi nasil olurda de se ge diye okuyorsun diyorsun.

    İlkokulda türkçe öğretmenin sana de yi di se yi si g yi ci diye mi öğretti.

    Hayir. E adami niye asagiliyorsun o zaman.

    İngilizce bilmedigi için.

    Peki sen hiç türkçe bilmedigi için asagilanan bir ingiliz gördün mü?

    Yapmayin bunu içinizdeki şu ezikliği geri kalmişliği kabullenmeyi birakin.

    Böyle düşünürsek ne bilimsel ne edebi anlamda ilerleyemeyiz.

    Zaten edebiyatimizi yok etmek icin ellerinden ne geliyorsa yapiyorlar.

    Birde siz onlarin gemisi için çalişmayin.

    Kendi gemimiz için çalişin.

    Kiril alfabesi araştirin.

    Osmanlica daki turkçe kelimeler...

    Neler var neler..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: cesur_0342

    Biz türk üz.

    Ne kadar bati kültürünü giydirmeye çalişsalarda bizim eninde sonunda varacağimiz yolun sonu esas türk alfabesi ve esas türkçe kelimelerle oluşan öztürk edebiyatimizdir.

    100 sene önce yapilan bir şey ebediyyen kalacak diye birşey yok.

    Latin alfabesi bize sonradan giydirildi ama bu böyle kalmayacaği kesin.

    Tabi bunlar ha diyince olacak şeyler degil.

    Milletimizin türklük bilinci arttikça olacak şeyler.

    Birde bizim umursamadiğimiz başka devlet dillerini herhangi bir türkün telaffuz edememesi çok normal degil mi?

    Yani adam türk..

    Sen aaaa dsg yi nasil olurda de se ge diye okuyorsun diyorsun.

    İlkokulda türkçe öğretmenin sana de yi di se yi si g yi ci diye mi öğretti.

    Hayir. E adami niye asagiliyorsun o zaman.

    İngilizce bilmedigi için.

    Peki sen hiç türkçe bilmedigi için asagilanan bir ingiliz gördün mü?

    Yapmayin bunu içinizdeki şu ezikliği geri kalmişliği kabullenmeyi birakin.

    Böyle düşünürsek ne bilimsel ne edebi anlamda ilerleyemeyiz.

    Zaten edebiyatimizi yok etmek icin ellerinden ne geliyorsa yapiyorlar.

    Birde siz onlarin gemisi için çalişmayin.

    Kendi gemimiz için çalişin.

    Kiril alfabesi araştirin.

    Osmanlica daki turkçe kelimeler...

    Neler var neler..
    Kusura bakma ama, şaka gibi bir yorum yapmışsın.

    Batı kültürü giydirmeye çalışmakla anlatmak istediğini bir açıklasan mesela. Elin oğlu, yaptığı aracına kızının adını veriyor, batı kültürü giydirmesi oluyor. F-16, ef yada f okuyunca batı kültürü giydirmesi oluyor. Yüzyıllar boyunca fes dışında birşey icad edememişsin, dilin arapça-farsçadan kurtulamamış, üstüne de batı dillerinden kelimeler girmiş, hala Türklük onurundan bahsediyorsun. Elinde tarihinden başka hiçbir şey yok, o da geçmişte kalmış. Orhan bey dışında saf Türk olan 1 adet padişahın bile yok Osmanlı tarihi boyunca, Türklükten bahsetmek için Göktürklerle Hunlara kadar gitmemiz gerek.

    Arap kültüründen kurtulamadığın sürece, bana Türklük edebiyatı yapma lütfen. Ben çerkezim. Karaçaylıyım. Biz otobüse de, otomobile de, uçağa da maşina deriz. Teknoloji bile dilimizden hızlı gelişiyor. Atatürk Türk Dil Kurumunu kurduğunda, Uçmaktan uçak türetilmiş. Bütün dünya computer derken, biz bilgisayar diyoruz. Hala daha latin alfabesi düşmanlığı yapıyorsun.

    Asıl kızdığım nokta, latin alfabesi giydirildi sözün. Çinliler ve Araplar gibi hiyeroglifi tercih edersen, sen bilirsin, Göktürk alfabesi bizim özümüz olup, yine de çin alfabesinden esinlenmiş bir alfabedir. Önemli olan alfabenin nereden veya nasıl alabildiğin değil, iletişim için, paylaşım için yeterli olup olmadığıdır. Latin alfabesi kullandığında hristiyan veya avrupalı olmuyorsun, korkma. Göktürk alfabesiyle de Türk olunmuyor. Mesele iletişim yeterliliği.

    Ne zaman kurtulacaksınız bu zihniyetten, çok merak ediyorum




  • Aynı seyleri yazacaktim ama dedim ki pazar pazar ne gerek var. Elinize saglik

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Lepege lpg dir.

    istetme kornet falan iyi duymamış yanlış anlamış her neise. Sorun değil düzelir.

    Ama spor ve bilim dünyasında kullanılan terimler, Türkçe mevcut olduğu halde ingilizce terimi doğrudan Türkçe gibi okuyup bilmişlik taslama sevdası iğrenç bir şey.



    Distans(distance = mesafe) ! ünik (unique = eşsiz,tek)

    Mesafe ve eşsiz kelimeleri varken boks maçında Distansı koruması lazım dedi salak sunucu resmen.

    Tarih ile ilgili bir sitede Anadoluda bulunan bir tarihi eser için ünik bir eser yazıyordu.

    İğrenç bir şey resmen bu ingilizce biliyorum havası vermek için ingilizce kelimeyi Türkçe gibi okumak.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Torlak Kemal kullanıcısına yanıt
    Bu K'yi ka diye okuma durumu hafızam beni yanıltmıyorsa Mehmet Ali Erbil'in Çarkıfelek programlarıyla yaygınlaştı. K harfi çıkıyor adam orada "Ka" diyor mesela. Tabi medyada terör örgütüyle ilgili haberler verildiğinde de ka diye telaffuz ediliyor veya BDDK veya içinde K harfi bulunan başka kısaltma ve kurum adları. O yüzden bunun önüne geçilmesi zor. Medyanın etkisi büyük. Anca medyaya ve her türlü yayınlara bu konuda baskı yapman lazım. Ama TDK'nın öyle bir yaptırım gücü, öyle bir yetkisi yok bildiğim kadarıyla. Medyada her türlü yanlış insanların önüne sunulabilir ve toplum bunu doğru gibi algılayabilir.

    Diğer terör örgütü isminden gidelim: DHKP-C (Hep terör örgütlerinden gidiyoruz başımıza bir şey gelmez umarım ) Hadi ka'yı anladık da haş nedir abi. He ne ara haş oldu. Bunu okulda da bazı öğretmenlerimiz haş diye okurdu. H2O var mesela, haş-iki-o. H'nin zaman zaman ha diye okunduğuna da şahit olmuşumdur.

    Bu arada konudışı olacak ama ben şahsen siyasî sebeplerle de olsa PKK kısaltmasını asla olması gerektiği gibi söylemem. Absürd de olsa gerçekliği olan bir tespit var. Bu örgüte sempati besleyen ve o potansiyelde olanlar bu kısaltmayı olması gerektiği gibi okuyor talihsiz bir tesadüftür. Durduk yere toplumdan yafta yemek istemem şahsen.

    Yine konuya dönecek olursak dilde kuralların olması ve bunlara uyulması güzel ama dil için yaşayan, gelişen, evrim geçiren ve ölen bir canlı yakıştırması da mevcut. Yani ne kadar müdahale edersen et istediğin hizaya sokamayabilirsin. Yaygın olan ne varsa toplum neyi doğru kabul ediyorsa öyle gidiyor. Aksi hâlde mevcut durumda olmazdık.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kartal Göz -- 7 Mayıs 2018; 21:28:30 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: volkman

    Kusura bakma ama, şaka gibi bir yorum yapmışsın.

    Batı kültürü giydirmeye çalışmakla anlatmak istediğini bir açıklasan mesela. Elin oğlu, yaptığı aracına kızının adını veriyor, batı kültürü giydirmesi oluyor. F-16, ef yada f okuyunca batı kültürü giydirmesi oluyor. Yüzyıllar boyunca fes dışında birşey icad edememişsin, dilin arapça-farsçadan kurtulamamış, üstüne de batı dillerinden kelimeler girmiş, hala Türklük onurundan bahsediyorsun. Elinde tarihinden başka hiçbir şey yok, o da geçmişte kalmış. Orhan bey dışında saf Türk olan 1 adet padişahın bile yok Osmanlı tarihi boyunca, Türklükten bahsetmek için Göktürklerle Hunlara kadar gitmemiz gerek.

    Arap kültüründen kurtulamadığın sürece, bana Türklük edebiyatı yapma lütfen. Ben çerkezim. Karaçaylıyım. Biz otobüse de, otomobile de, uçağa da maşina deriz. Teknoloji bile dilimizden hızlı gelişiyor. Atatürk Türk Dil Kurumunu kurduğunda, Uçmaktan uçak türetilmiş. Bütün dünya computer derken, biz bilgisayar diyoruz. Hala daha latin alfabesi düşmanlığı yapıyorsun.

    Asıl kızdığım nokta, latin alfabesi giydirildi sözün. Çinliler ve Araplar gibi hiyeroglifi tercih edersen, sen bilirsin, Göktürk alfabesi bizim özümüz olup, yine de çin alfabesinden esinlenmiş bir alfabedir. Önemli olan alfabenin nereden veya nasıl alabildiğin değil, iletişim için, paylaşım için yeterli olup olmadığıdır. Latin alfabesi kullandığında hristiyan veya avrupalı olmuyorsun, korkma. Göktürk alfabesiyle de Türk olunmuyor. Mesele iletişim yeterliliği.

    Ne zaman kurtulacaksınız bu zihniyetten, çok merak ediyorum

    Alıntıları Göster
    İşte anlatmak istegim seye en güzel örneklerden bir anlayis sahibi.

    Korkma demişsin ya biz batililardan kokmayiz.

    Onlara en acili maglubiyetleri tattiran biz turkleriz.

    Ortacagda orada birbirlerini yiyorlarken bizim ulkemiz medeniyetin besigi idi.i

    Her anlamda batidan ilerde idik.

    Osmanlinin denizlerde kendini bir turlu gelistirememesi ve somurgeci olmayisi sonucunda yikilarak küçüldük...

    Bunun üzerine birde proje olarak latin lafabesi miladi takvim 90 yilda birkaç defa yapilan turkçe sadeleştirme hareketi adi altinda yapilan kiyim edebiyata dusmanlik bir suru sacma sapan seyler yaptilar.

    Ve sen bu projenin ürünüsün.

    Bu yuzden bana kiziyorsun.

    Batiya kufur etsem daha cok kizacaksin.

    Hani kaninda turkluk var mi bilmiyorum ama eger kendini turk gibi azcik hissetsen bu dediklerime fazlasiyla katilirsin.

    Bir kemiğin ardindan saatlerce giden itler bile gülecek kimsesizliğimize...

    Yufka yüreklilerle çetin yollar aşılmaz

    Çünkü bu yol kutludur, gider tanri dağına

    Halbuki yoldaşını bırakıp dönenlerin

    Değişilir topu da bir sokak kaltağına...

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: cesur_0342

    İşte anlatmak istegim seye en güzel örneklerden bir anlayis sahibi.

    Korkma demişsin ya biz batililardan kokmayiz.

    Onlara en acili maglubiyetleri tattiran biz turkleriz.

    Ortacagda orada birbirlerini yiyorlarken bizim ulkemiz medeniyetin besigi idi.i

    Her anlamda batidan ilerde idik.

    Osmanlinin denizlerde kendini bir turlu gelistirememesi ve somurgeci olmayisi sonucunda yikilarak küçüldük...

    Bunun üzerine birde proje olarak latin lafabesi miladi takvim 90 yilda birkaç defa yapilan turkçe sadeleştirme hareketi adi altinda yapilan kiyim edebiyata dusmanlik bir suru sacma sapan seyler yaptilar.

    Ve sen bu projenin ürünüsün.

    Bu yuzden bana kiziyorsun.

    Batiya kufur etsem daha cok kizacaksin.

    Hani kaninda turkluk var mi bilmiyorum ama eger kendini turk gibi azcik hissetsen bu dediklerime fazlasiyla katilirsin.

    Bir kemiğin ardindan saatlerce giden itler bile gülecek kimsesizliğimize...

    Yufka yüreklilerle çetin yollar aşılmaz

    Çünkü bu yol kutludur, gider tanri dağına

    Halbuki yoldaşını bırakıp dönenlerin

    Değişilir topu da bir sokak kaltağına...

    Alıntıları Göster
    Vay be, kahramanıma bak....

    Batılılardan korkmazsın demek... Onun için mi Rus uçağını düşürünce koşa koşa Natoyu çağırdın, bütün dünyanın gücünü Doğu Akdenize yığdın? Eeeey Amerika deyip, İncirlik üssünden kalkan uçaklara ve yardımlara ses çıkaramıyorsun? Dediklerin ortaçağda kaldı, hala o kafadasın. Bir zamanlar Mısırlılar da medeniyetin beşiğiydi. Hatta İnkalar bile medeniyet sayılırdı. Aynı senin saydıkların gibi....

    Sorun şu ki, ben bugünde yaşıyorum, geçmişte de Mevlana Celaleddin Ruminin şiirlerinden çıkarıldığı üzere, Türkler pek sevilmezdi. Bugün de sevenimiz yok. Gönül isterdi ki, tek vücut, tek yumruk olalım. Ama turistlere 10 dolara herşey dahil rezervasyon yapanlar, Türklere gelince gecelik 80-90 Tl den kapı açıyorlar. Milletin bi tarafına koyanlar türedi, ama en iyi ihaleleri onlar alıyor. Verdiğimiz vergilerle de hempara kazanıyor, hem bi tarafımıza koyuyorlar. Biz buna karşı çıkarız, siz memnunsanız, zaten o proje, bu bilmem ne, faiz lobisi, dış mihraklar diye diye kendinizi avutursunuz.

    Projeymiş... Barzaninin elinden tutup, Şivan Perverle megri megri söyle, sonra eeeey cehaaape... Teröristi davul zurnayla, kırmızı halıyla karşılayıp, cehaaape teröre destek veriyor diyen zihniyetten ancak atv kültürü beklerim. Esatı bile ailecek karşılayıp, sahillerde sürttükten sonra, bop eşbaşkanı olarak birdenbire düşman olduğun duruma, asıl buna proje denir. Ama Esetle görüşen cehaaaape. Küfür edecem de değmezsiniz.

    Kanımdaki Türklüğü sorgulamışsın da... Ülkeyi yine kapitülasyonlara mahkum eden zihniyete destek verenin Türklüğünü sorgulayamıyorsun da, benim Türklüğüme mi geldi sıra? Yağdı yağmur, çaktı şimşek, sen de şair olmuşun be....




  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.