Şimdi Ara

Star Wars Jedi: Fallen Order Türkçe Yama Apex Çeviriye Devredildi (18. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
394
Cevap
39
Favori
16.524
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
138 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1617181920
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Bu oyunu ilk ciktiginda u-crew cevirecekti siz baslayinca heralde vazgectiler 7 ay sonra gruplarin onunu acmanin bir espirisi yok kimsenin cevirecegini sanmiyorum

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Keşke çevirdiğin dosyaları kaldırmasaydın. Orijinal sürümde çalışmıyorsa korsan sürümde kullanmak isteyen çıkardı elbet. Böyle yapmazsam başkaları çevirmez demişsin. Çevirmek isteyene çevirdiklerini devredebilirsin. İstemezlerse zaten sıfırdan başlarlar. O kadar uğraşını çöpe atmak gibi olmuş bu.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Iron Man - SuraSide

    Neden abi ? Bence bu kadar çevirisi bile çok iyi. Nedeni ise Battlefront 2 de de başımıza geliyor. Her güncelleme ile hem yeni metinler ekleniyor hem de metinlerin yeri değişiyor. Hatta bu yüzden korsana göre mi çeviri yapsak diye düşündük.

    Bence arkadaş bu zamana kadar çok iyi çevirdi ve dayandı. Kalan kısım güncelleme kesilince tamamlanır.

    Edit : Arkadaşa başarılar.

    Alıntıları Göster
    Yanlışım varsa arkadaş beni düzeltsin. Sanırım arkadaşta origin access varken edindiği dil dosyaları üzerinden çevirisini yaptı. Süresi bitince güncellenen oyunun dil dosyalarını edinemediği için çeviriye devam edemedi. Kendisine mesaj attım. Bana elindeki çevirinin hem korsan sürümle hem de oyunun güncel sürümü ile uyuşmayan bir ara versiyon olduğunu söyledi. Son sürüm dosyalarını gönderen kimse olmadı sanırım! Ben de bu yüzden arkadaşa isterse elindeki çeviriyi korsan sürüme uyarlayabileceğimi çeviriye oradan devam edebileceğini söyledim. Başka çevirilerle ilgilendiği için bana dönüş yapamadı. Umarım o çeviriler de yarım kalmaz.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-CCC610F8A -- 30 Haziran 2020; 20:17:54 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Iron Man - SuraSide

    Neden abi ? Bence bu kadar çevirisi bile çok iyi. Nedeni ise Battlefront 2 de de başımıza geliyor. Her güncelleme ile hem yeni metinler ekleniyor hem de metinlerin yeri değişiyor. Hatta bu yüzden korsana göre mi çeviri yapsak diye düşündük.

    Bence arkadaş bu zamana kadar çok iyi çevirdi ve dayandı. Kalan kısım güncelleme kesilince tamamlanır.

    Edit : Arkadaşa başarılar.

    Alıntıları Göster
    bence bu bir bahane değil. bana da aynı şeyler oldu metinleri tek tek yeni dosyaya taşımak zorunda kaldım kaç kere. belki bunun kadar uzun değildi ama yine de en azından 3-4 gün zaman aldı. bu daha fazla alsın yavaş yavaş yapılabilir. ya da en azından kendi uğraşmak istemiyorsa yapacak ve devam edecek birilerine devredebilir.




  • Hadi hevesiniz kaçtı canınız çeviriye devam etmek istemedi anlarım, saygı da duyarım. Var olan çeviri linkini niye kaldırıyorsunuz? Çok garipsiniz. Şaka gibi.
  • Bizim millet kadar tuhaf bir millet yoktur valla.%85'ine kadar gelinen bir yamayı kimseye devretmeden şaaak diye iptal edilebiliyor.
    Bir anda bütün emeklerini çöpe atıyor :D



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi -The Avengers- -- 30 Haziran 2020; 21:11:46 >
  • İlginç bir arkadaş. Yamalarını bir türlü Tam sürüme geçiremiyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: baaburcan

    Bu oyunu ilk ciktiginda u-crew cevirecekti siz baslayinca heralde vazgectiler 7 ay sonra gruplarin onunu acmanin bir espirisi yok kimsenin cevirecegini sanmiyorum
    Bu benim ayıbım mı yoksa onların mı? Artı böyle bir durumun olduğunu sanmıyorum. My Friend Pedro oyunun hem bana ait hem de u-crew ekibine ait bir Türkçe yaması mevcut. Gene Animus ekibinin The Fate Of Atlantis DLC'si için bir yaması mevcut.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-CCC610F8A

    Yanlışım varsa arkadaş beni düzeltsin. Sanırım arkadaşta origin access varken edindiği dil dosyaları üzerinden çevirisini yaptı. Süresi bitince güncellenen oyunun dil dosyalarını edinemediği için çeviriye devam edemedi. Kendisine mesaj attım. Bana elindeki çevirinin hem korsan sürümle hem de oyunun güncel sürümü ile uyuşmayan bir ara versiyon olduğunu söyledi. Son sürüm dosyalarını gönderen kimse olmadı sanırım! Ben de bu yüzden arkadaşa isterse elindeki çeviriyi korsan sürüme uyarlayabileceğimi çeviriye oradan devam edebileceğini söyledim. Başka çevirilerle ilgilendiği için bana dönüş yapamadı. Umarım o çeviriler de yarım kalmaz.

    Alıntıları Göster
    15 Kasım 2019 Star Wars Jedı Fallen Order çıkış tarihi. Bu tarihten itibaren origin access ile oyunun orijinal dosyalarına erişebiliyordum. En azından ana hikayeyi tamamlamak adına süresini 1 ay daha uzattım. Daha sonra Origin Access'in bitmesiyle bu mümkün olmadı. Eski dosyalar ile de sorunsuz çalışmasına rağmen bir güncelleme sonrası oyunun dil dosyalarının yeri değişti. Orijinal oyuna sahip kullanıcılar oyunda ses sorunu yaşamaya başladı. Bu arada geçen süre yaklaşık 4-5 aylık bir süre. Bu sürede çoğunluğun malum sürümü kullanmasından dolayı yardımcı olabilecek kimse çıkmadı. Daha sonrasında bir arkadaşın sahip olduğu orijinal sürümü paylaşmasıyla sorun çözüldü. Ancak her güncelleme sonrası bu süreçler uzadı.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: FORZAFATHER

    İlginç bir arkadaş. Yamalarını bir türlü Tam sürüme geçiremiyor.
    My Friend Pedro, The Suicide of Rachel Foster, The Shattering, The Turing Test, John Wick Hex(dil dosyasının içinde tüm metinler olmadığı için %95) ve %98'ini tamamladığım Assassin's Creed Odyssey Fate of Atlantis(temmuz ayı içerisinde tamamlanacak)... Bunların hepsi tamamlanmış yamalar.

    Bunların dışında tamamlayamadığım 2 oyun var. Bir tanesi Blasphemous diğeri Star Wars Jedi Fallen Order



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi jepalion -- 2 Temmuz 2020; 4:0:55 >
  • jepalion kullanıcısına yanıt
    O zaman oyun seçimleriniz yanlış veya şansınız kötü. Birde Plague Tale'i biraz çevirip bıraktınız diye hatırlıyorum. Umarım Atlantis DLC'sini tamamlarsınız. Kolay gelsin.
  • 85 haliyle bitirdim hikayeden yana sıkıntı yoktu diğer şeyleride çok açıp okuyan biri değilim yazık olmuş bu kadar emek verdikten sonra

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Bence kaldırmanın bir anlamı yok, yamayı tekrar paylaşın çevirmek isteyen biri sizin bıraktığınız yerden devam etmesi sıfırdan başlamasından daha mantıklı olacaktır. Ayrıca evet siz başlamasaydınız U-crew yamayı çıkaracaktı.
  • Hocam yamayı keşke silmeseydiniz. Tam indirip oynama düşüncem vardı. Sonra tamamlanır, Yeter ki siz yeniden paylaşın yamayı.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • jepalion kullanıcısına yanıt
    Hocam zahmet olmazsa %85'lik yamayı özelden atar mısınız? Tabi eğer silmediyseniz.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yamayla oyunu bitirdim tekrar teşekkürler, herhangi bir sıkıntı yaşamadım. gayet iş görüyordu bence.
  • 
Sayfa: önceki 1617181920
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.