Şimdi Ara

MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
116
Cevap
9
Favori
25.527
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
40 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri


    MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri


    MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri


    MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri


    MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri


    MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri


    MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri


    exTRmesports

    Noxious

    Seleukos

    Barisijen

    furkandorum

    p00r

    waltran

    kahraman523

    tamer.er

    ISKA

    Uchiha Itachi

    freeman1930

    Xaltrone

    SCOFIELD


    MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri


    Güncel Çeviri Yüzdesi: %100

    Proje Başlangıç Tarihi: 01.10.2020

    Proje Bitiş Tarihi: 03.11.2020


    Apex Çeviri ekibi olarak 01.10.2020 tarihinde başlamış olduğumuz Mafia: Definitive Edition Türkçe yerelleştirme çalışmasında çeviri ve test aşamalarının sonuna gelmiş bulunmaktayız.

    Yamayı ücretsiz bir şekilde indirip kurabilirsiniz.

    Translate yama dışında yama olmadığı konusunda bilgi kirliliği olmaması açısından bu konuyu açmayı uygun gördük.



    MAFIA: Definitive Edition Türkçe Yama [ÇIKTI] ~ ApeX Çeviri


    Buraya tıklayarak sitemiz üzerinden yamaya erişebilirsiniz.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Barisijenn -- 21 Mart 2021; 18:34:31 >







  • Apex çeviriyi kaliteli çeviriler yapan ekip olarak tanırdım. Meğersem yanlış tanımışım. Apexin çevirdiği desperados 3 oyununu oynuyorum bu aralar yine bol miktarda translate ile çevrilen anlamsız cümle kalıpları var oyunda ha keza mafia da öyle. Ya biraz ciddiyet biraz kalite arkadaşlar. Baştan savma olmasın şu çeviriler ya da öncesinde çıkıp söyleyin çevirilerimiz yarı translatedir diye biz de ona göre davranalım.

    Hocam sizi birçok Türkçe yama konusunda görüyorum, gereksiz bir kin ve nefret ile ücretsiz Türkçe yama paylaşan arkadaşlara saldırıyorsunuz. Kendi sunucumuzdan atılma sebebiniz de buydu. Türk oyuncu topluluğuna birşeyler katmaya çalışan arkadaşların önünü kesmeye çalışma çabanız bence saçma ve gereksiz. Ücretsiz Türkçe yama çıkarttıkları için olduğunu düşünüyorum ve buna karşı olduğunuzu varsayarak size ücretli Türkçe yama paylaşan çeşitli gruplar ile takılmanızı öneriyorum.
    quote:

    Orijinalden alıntı: gokhans19

    Bence yamayı geri çekip translate yerleri tekrar çevirip v2 yayınlasanız daha doğru olur. Çevirinin bazı yerleri çok iyi çevrilmişken bazı yerleride basbayağı translate çeviri. Sitede yama çıkmadan önce test ediliyor diye yazıyordu ama nasıl test edilmiş anlamadım. Birde size güvenip yamayı teknoseyirle ekşide paylaşmıştım. Ekşideki linkide şimdi kaldırdım. Yamanın translate kısımlarıda diğer kaliteli kısımları gibi çevrilir umarım.

    V2'yi yayınlamakla da kalmayıp o translate kullanan kişileri de tespit edip derhal ekipten göndermeleri veya uyarmaları gerekir. Testi yapıldı mı bilmiyorum büyük ihtimal es geçilmiştir bence ya da yarım yamalak yapmışlardır. Bundan sonraki yamalarında test yapacaksalar da Türkçe anlatım bozuklukları ve gramer bilgisine sahip olan birilerine yaptırsınlar.

    Kepeks çeviri discordunda "Çevirmen-özel" kanalında (muhtemelen) dönen konuşmadan (tahmini) bir kesit...



    Kepeks Yöneticisi: "Lan olum DH'de bi eleman var yamayı hızlıca yapıp bizden önce salacakmış"


    Çevirmen: "Haydaa... E peki ne yapalım abi daha bu yamanın çevrilmemiş yerleri var, test falan da edilecek daha bir de."


    Kepeks Yöneticisi: "Ya yaz translate'ten geçir hepsini, fark edilirse de gözümüzden kaçmış testte düzelteceğiz deriz. Mafia yamasından bayağı bi para kaldırcaz olum, riske etmeyelim. Ondan önce biz çıkartalım şu çeviriyi bir şekilde."


    Çevirmen: "Tamam madem. O zaman sen atları sıkı tut, ben de translate'ten çevirip geleyim şunları."


    Kepeks Yöneticisi: "Tamamdır, işin bitince sitenin davasını kapının dışında vermeyi unutma ha, cereyan yapıyo."




    Çıktı bu arada öteki çeviri. Gidin indirin.   
  • emeği geçenlerin eline sağlık

  • ellerinize sağlık.teşekkürler.

  • Elinize, emeğinize sağlık teşekkürler.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kıyameri -- 4 Kasım 2020; 18:31:37 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Apex forumdan çekilmemiş miydi? Hayırdır burda ne işleri var. Ya da ben yanlış biliyorum.

  • Prosouls kullanıcısına yanıt

    Notu okuyun lütfen. "Translate yama dışında yama olmadığı konusunda bilgi kirliliği olmaması açısından bu konuyu açmayı uygun gördük."

  • İnan bu bölümü anlamadım halen de anlamış değilim ''Translate yama dışında yama olmadığı konusunda''. -Ne manaya geliyor burdaki yazı.-

  • Prosouls kullanıcısına yanıt

    Hocam anladıgım kadarıyla translate yaması da var bu oyunun.

  • sana türkçeden türkçeye yama da gerekiyor anlamına geliyor

  • Daha Türkçe yazılanı anlamıyoruz bir de başka dilden çevirileni anlamayı düşün :D

  • WesterLandX kullanıcısına yanıt

    Gördüğün gibi harun arkadaş ta anlamamış gibi onun dediği manaya da gelmiyor galiba çünkü o yazıdan sonra ''bilgi kirliliği'' diyor. Açıkla bi zahmet anlamadım ne yapayım. Düzgün Türkçe ile dersin ki ''Yamamız translate olduğu iddia ediliyor buyrun siz görün'' demek diye. Bu mu söylenmek isteniyor?




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Prosouls -- 4 Kasım 2020; 18:45:42 >
  • Prosouls kullanıcısına yanıt

    Hayır hocam. Türkçe çeviri topluluğunun büyük bir kesimi çevirilerin sadece "Donanım Haber"den ibaret olduğunu düşündüğü için, oyunun sadece Translate çevirisi olduğu sanılıyor. Bu algıyı kırmak adına bu konuyu açma gereksiniminde bulunduk, hepsi bu.

  • Prosouls kullanıcısına yanıt

    hocam cümle gayet açık, ben onu gülelim diye yazdım :)



    translate ile hazırlanmış türkçe yama harici bu oyunun başka bir yaması yok diye biliniyor, bu da bilgi kirliliği oluşturuyor. translate olmayan bir yaması var bu oyunun amacıyla açılmış konu.

  • Hepinizin tek tek ellerine sağlık.

  • extagon kullanıcısına yanıt

    derhal indirmeyi durdurun o halde. teşekkürler:)

  • emekleriniz için ekibinize çok teşekkürler inşallah daha fazla oyun daha fazla türkçe yama yaparsınız ekibinizle beraber.

  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.