Şimdi Ara

BSC Özel: The Witcher 3 Lansmanı & Bilkom Röportajı (4. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
87
Cevap
0
Favori
1.663
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • 6:55 - Kesinlikle piside oynarım! :D

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: bozcan

    <b>Bundan sonra oyun Türkçe değilse TR PSN'den almak yok, destekte yok. Endonezya PSN var, HK PSN var. </b>


    Almassan sanada Türkçe yok. İleride geçiyor bu atarlanmalar merak etme.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • Türkçe yama gelmiyecekse biz para toplayı çeviri grubu bulup bu oyunu dh ve oyunun fanları sayesinden türkçeye kazandıralım. Zaten ana konuda bu düşüncemizden çok bahsettik ilk önce oyunu çevirecek bir grup ve ne kadara çevirir bunları bir şekilde öğrensek gerisi siz witcher severlere kalacak.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • Geralt sen bu Yennefer'i boşa gitsin. Bu ne yaa kafam şişti...

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • Çok net bir şekilde Türkçe yama gelecek diyor. Bunu BSC ekibi de biliyordur diye tahmin ediyorum. Ayrıca bugün yeni yayınlanan güncellemede iki tane daha dil eklendi bu demek ki lokasyon çalışmaları sürüyor, zaten Türkçe olması ve Collector sürümü Türkiye gelecek şekilde haber de yapılmıştı "sonradan silindi" Collector Türkiye'de az sayıda olsa da gelecek olması haberin doğruluğunu kuvvetli hale getiriyor. 1 sene falan uzun süreler bence 6. dlc ile falan gelecektir. yani bir kaç ay diye tahmin ediyorum.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • bazı kardesler once sen oyunu al adamlar turkce cıkarır diye atarlanıyor kardesler bız musterıyız once urunu eksıksız alacaksın nedır bu ezıklık kardes.
  • Bazı arkadaslar ıngılızce ogrenın dıyor... Ulan oyle bır mantık olsa Dunya'da oyunlar sadece ıngılızce cıkar... Uyarı kısmında lutfen ıngılızce ogrenın yazar. Sorun Ingılızce bılıp, bılmemek degıl. Kendı dılınde oynayabılmek. Yıllardır butun oyunları orjınal alırım.. Daha bır tane oyunun Turkce'ye cevrıldıgını gormedım. Benım gıbılerın ne sucu var?? Sony bırak altyazıyı bır cok oyunda Turkce dublaj secenegıyle oyunları cıkartıyor.. Sırf bu yuzden Ps4 fanı olabılırım. (pc kullanıcısıyım) Ayrıca vıdeonun neresınden ılerıde Turkce secenegı gelebılır fıkrıne kapıldınız? Adam agzında lafı geveleyıp durdu... Bu oyun cok satarsa bır sonrakı oyunda olabılıre getırmeye calıstı... Ayrıca Bılkoma ne gerek var? Oyunun Turkce dıl secenegıyle getırebılme basarısı mı gostermısler bır de etkınlık duzenlıyorlar.. Steam dan zaten oyunu alıyoruz.. Kutulu surumu ıstesek yabancı sıtelerden sıoarıs ederız...

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • Çöp

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 199 tl çok uygun fiyat ya oyun mu alıyoruz uzaya mı çıkıyoruz

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: klongs sadece çevirmenler para almıyor üstüne microsoft ve sonyde para alıyor


    Vay sömürücüler vay o zaman ne diyim. Yanıt için teşekkürler.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • İngilizce bilmek çok önemli tabi ki. Mutlaka küçüklükten itibaren ingilizce eğitime önem verilmesi gerekiyor. Ancak değinildiği gibi oyunlarda Türkçe dilin eklenmesi sektörün gelişimi açısından çok önemli ve oyun firmalarının Türkiye ve Türkçe'ye değer verdiğini gösterir. Hep söyleniyor Türkiye'de genç bir nüfus var falan diye madem öyle 3 ü 5 i hesap etmeden ileriye dönük yatırım gibi görmek gerekiyor. Birden rpg'yi hiç oynamayan insanlara sevdirmek gibi bir durum olmayacak sonuçta. Zaman içinde Türkçe dille birlikten insanların rpg türüne daha fazla yakınlaşıp satın aldıklarını ve satışların arttığı görülecektir mutlaka.

    Benim anlamadığım büyük dağıtım firmaları yada playstore gibi oluşumların Türkçe dil eklenmesi konusunda hiçbir faydalarının olmaması. Amatör gruplar bile orijinal Türkçe yama yapabiliyorken böyle büyük kuruluşların oyun satmak dışında bu konuda destek olmaları gerekiyor. Yerelleştirme konusunda kendi ekiplerini kurup sattıkları oyuna 5 tl ekleseler bile maliyetlerini çıkartabileceklerini düşünüyorum. Düşünün 5 tlyi kim kabul etmez ki kendi dilinde oynamak için.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >




  • quote:

    Orjinalden alıntı: mersinaki

    Bu Türkçe dil desteği konusunda tam bir açıklama göremiyoruz. Oyunun çeviri maliyeti nedir ? Kaç çevirmen kaç ayda çeviriyor ? Kafadan hesaplayalım. 5 çevirmen 5 ayda çevirse maaşları 4 bin olsa 100 bin tl çeviri maliyeti olur. Oyun da pc konsol ortalama 100 tl desek toplam 10 bin satsa 1 milyon satışa ulaşmış olurlar. Şimdi maliyet kurtarmıyor mu yani ? Yada ben mi yanlış hesaplıyorum. İşte bu yüzden çeviri işleri konusunda tam bir açıklama yapılması gerekiyor. Oyun rpg oyunu ve anlamadan oynamanın imkanı yok. Oyun firması oyunu daha çok kişinin anlayarak oynaması ile ileriye dönük kendilerine avantaj olacağını düşünmeleri gerekiyor. Ayrıca bu konudaki sorulara yanıt vermeleri lazım ki sebebini öğrenip ona göre oyunlar Türkçe çıkması için gerekenler yapılmaya çalışılsın.


    Tabii ki kurtarmaz. Ürünün ithalat maliyetini hesaplamıyorsun :) Bir de o maliyetin bu oyunda daha fazla olacağını düşünüyorum. 100.000 TL ile yapılacak bir iş değil bu.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >




  • Türkçe altyazı için Bilkomdan hayır yok anlaşıldı...

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • Ah bir de video açılsa...

    "Cannot open database "DonanimHaberGame" requested by the login. The login failed.
    Login failed for user 'DHOyunLogin'."
  • Önümüzdeki günlerde oyun dünyasından beklentilerimiz çok diyorsunuz. Ulan oyun dünyasına katkıda bulunmasan türkçe oyun getirmezsen nasıl gelişecek bu piyasa hadi cd projekt türkçe yapmıyor. Türkiye'de bir çok türkçe yama yapan siteler var. ARAL, BİLKOM olarak gidin onlara destek olun türkçe yapsınlar niye oyun stüdyosundan bekleyelim bizde kendi ülkemizde çözeriz bu dil sorununu türkçe yama yapan siteler gönüllü yapıyor katın bünyenize yapsınlar. Özellikle ARAL kazıkçısı yapsın. canımızı yesinler.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: mersinaki

    İngilizce bilmek çok önemli tabi ki. Mutlaka küçüklükten itibaren ingilizce eğitime önem verilmesi gerekiyor. Ancak değinildiği gibi oyunlarda Türkçe dilin eklenmesi sektörün gelişimi açısından çok önemli ve oyun firmalarının Türkiye ve Türkçe'ye değer verdiğini gösterir. Hep söyleniyor Türkiye'de genç bir nüfus var falan diye madem öyle 3 ü 5 i hesap etmeden ileriye dönük yatırım gibi görmek gerekiyor. Birden rpg'yi hiç oynamayan insanlara sevdirmek gibi bir durum olmayacak sonuçta. Zaman içinde Türkçe dille birlikten insanların rpg türüne daha fazla yakınlaşıp satın aldıklarını ve satışların arttığı görülecektir mutlaka. <br><br>Benim anlamadığım büyük dağıtım firmaları yada playstore gibi oluşumların Türkçe dil eklenmesi konusunda hiçbir faydalarının olmaması. Amatör gruplar bile orijinal Türkçe yama yapabiliyorken böyle büyük kuruluşların oyun satmak dışında bu konuda destek olmaları gerekiyor. Yerelleştirme konusunda kendi ekiplerini kurup sattıkları oyuna 5 tl ekleseler bile maliyetlerini çıkartabileceklerini düşünüyorum. Düşünün 5 tlyi kim kabul etmez ki kendi dilinde oynamak için.

    Baba bravo on numara yazmışsın Technogame, oyun çeviri gibi firmalar var. ARAL, BİLKOM bunlara destek olsa hem adamlar kazanır hem onlar. Ben 5 lira vermeye razıyım. Her şeyi oyun stüdyosundan beklememek lazım bunların hepsi ezbere konuşuyor. Tok açın halinden anlamaz misali kendileri nasılsa ingilizce biliyordur.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >




  • oynun kutulu versiyonu 69.90tl ve oyun muhazam güzel olmuş ayrılamıyosun başından gtx970le full oynana



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi huseyincarnege -- 25 Mayıs 2015; 12:14:53 >
    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • Adam hiçbir şeye düzgün cevap vermemiş ki. Politikacı olsa olur.
  • Hala daha zaman diyorlar arkadaş ya !! inanılmaz bir durum gerçekten , avrupa ülkelerinden birinde herhangi bir oyuncuyua şu soruyu sorsanız '' Oyunları kendi dilinizde oynayamasaydınız oyunlara para verirmiydiniz ? '' evet bu soruyu sorsalar eminim bir çoğu gülüp geçer ... Lakin biz yıllardır bir rocskar,EA,Ubisoft firmalarınn türkçe dili hayalleriyle yatıp kalkıyoruz :( Yıl oldu 2015 hala daha türkçe oyunlar hayal

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: dragula81

    Hala daha zaman diyorlar arkadaş ya !! inanılmaz bir durum gerçekten , avrupa ülkelerinden birinde herhangi bir oyuncuyua şu soruyu sorsanız '' Oyunları kendi dilinizde oynayamasaydınız oyunlara para verirmiydiniz ? '' evet bu soruyu sorsalar eminim bir çoğu gülüp geçer ... Lakin biz yıllardır bir rocskar,EA,Ubisoft firmalarınn türkçe dili hayalleriyle yatıp kalkıyoruz :( Yıl oldu 2015 hala daha türkçe oyunlar hayal


    Normal değil mi? Herkes cirosundan hesaplıyor. Eğer yatırdığın parayı kazandırmazsa bir daha yatırmazsın. Bu doğanın kanunu. Zaman gerçekten de lazım. Çünkü kısa vadede bu iş kazanç sağlamaz. Avrupa ülkeleriyle kıyaslanmak için önce o satışlara gelmek lazım. Avrupa'daki adamın bunu söylemeye ve istemeye hakkı oluyor, üretici de itiraz etmiyor çünkü biliyor ki o yatırım fazlasıyla çıkacak. Henüz bizim ülkenin bu olgunluğa geldiğini düşünmüyorum.

    < Bu ileti BölümSonuCanavarı sitesinden atıldı >




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.