Şimdi Ara

Vampire the Masquerade Bloodlines 2’nin Türkçe İmza Kampanyası [AnimusProjesi.com] (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
52
Cevap
2
Favori
375
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
26 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Bugün Facebook'tan yazdığım mesaja yanıt geldi. Şu an desteklediği diller dışında başka bir dil düşünmüyorlarmış. Ancak diğer diller için çok talep aldıklarını ve diğer diller için tekrar düşüneceklerini de belirtti.

    Vampire the Masquerade Bloodlines 2’nin Türkçe İmza Kampanyası [AnimusProjesi.com]

    Eskiden hiç sesimiz çıkmazdı, bence herkes Facebook ve Instagram gibi platformlardan firmaya isteğimizi belirtmeliyiz. Bir de oyunu uygun ön sipariş fiyatıyla satın almalıyız.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Bol bol mesaj atmak bence de önemli. İnstagram ve Facebook üzerinden yazabilen varsa yazsın ki bunu düşünsünler. Sonuçta talep meselesi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Eren Acar

    Bugün Facebook'tan yazdığım mesaja yanıt geldi. Şu an desteklediği diller dışında başka bir dil düşünmüyorlarmış. Ancak diğer diller için çok talep aldıklarını ve diğer diller için tekrar düşüneceklerini de belirtti.



    Eskiden hiç sesimiz çıkmazdı, bence herkes Facebook ve Instagram gibi platformlardan firmaya isteğimizi belirtmeliyiz. Bir de oyunu uygun ön sipariş fiyatıyla satın almalıyız.
    Kesinlikle katılıyorum.




  • Bu yazıyı firmanın mail adreslerine ve iletişim kanallarına gönderirseniz daha fazla ilgi çekicektir..

    İngilizce:

    Hello, first of all, we must say that we are very excited about the Vampire Masquerade Bloodlines 2. When we learned that the game was not in our language, we were disappointed again. Turkey has a high potential in the gaming market, please do not disappoint your fans. Consider the official Turkish translation.

    Türkçesi:

    Merhaba, her şeyden önce, Vampire Masquerade Bloodlines 2 için çok heyecanlı olduğumuzu söylemeliyiz. Oyunun bizim dilimizde olmadığını öğrendiğimizde tekrar hayal kırıklığına uğradık. Türkiye'nin oyun pazarında potansiyeli yüksek, lütfen hayranlarını hayal kırıklığına uğratma. Resmi Türkçe tercümeyi düşünün.

    Firmanın Resmi Mail Adresleri:

    business@hardsuitlabs.com
    support@paradoxplaza.com



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TackleBarry -- 4 Nisan 2019; 3:22:36 >




  • TackleBarry kullanıcısına yanıt
    Resmi email adresini de yazsaydınız keşke.
  • Her yerden iletişime geçin daha çok baskı!


    Vampire the Masquerade Bloodlines 2’nin Türkçe İmza Kampanyası [AnimusProjesi.com]

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Steam da 1.oyunun turkce yamasi var diyolar dogrumu acaba



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi frktmz -- 6 Nisan 2019; 8:58:24 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: frktmz

    Steam da 1.oyunun turkce yamasi var diyolar dogrumu acaba
    Maalesef yok, yarım yamalak bir şey var. Hangi ekip yapıyor emin değilim ama bir ekip el attı bu oyunun çeviri işine, 2. oyun çıkmadan çıkar mı bilmem ama.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Güncel.
  • Paradox'un tüm hesaplarına mesaj yollandı.
  • Desteklerinizi bekliyoruz..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Adamların tuzu kuru bence türkiyedeki oyun sektörünü zerre umursadıkları yok gibi. Genelde Türkçe yamaları artık yeni tanınmamış şirketler yapıyorlar. Bunun açıklamasıda şu masraflı falan diyorlar ya tr yamayı oyuna ekleme işi hayır degil. Masraflı birşey olsa bu adamlar tr yama işini kabul etmiyorlarsa diger küçük frimalar hiç etmez. Bence umursamayacaklar gibi duruyor, sonuçta türkiyedeki kitle oyunu satın alacaktır her şekilde. umarım böyle birşey olmaz, isteklerimize olumlu dönüş yaparlar ve resmi olarak Türkçe çıkar.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi harunefetr -- 26 Nisan 2019; 3:5:55 >
  • 500 imzayı geride bıraktık hadi hayırlısı..

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: harunefetr

    Adamların tuzu kuru bence türkiyedeki oyun sektörünü zerre umursadıkları yok gibi. Genelde Türkçe yamaları artık yeni tanınmamış şirketler yapıyorlar. Bunun açıklamasıda şu masraflı falan diyorlar ya tr yamayı oyuna ekleme işi hayır degil. Masraflı birşey olsa bu adamlar tr yama işini kabul etmiyorlarsa diger küçük frimalar hiç etmez. Bence umursamayacaklar gibi duruyor, sonuçta türkiyedeki kitle oyunu satın alacaktır her şekilde. umarım böyle birşey olmaz, isteklerimize olumlu dönüş yaparlar ve resmi olarak Türkçe çıkar.
    bu yüzden korsana devam. epic storedan indirim süresinde TR dil seçenekli olacak oyunları sipariş geçtim.
    bu oyunun 2.sinde yoktu esgeçtim. sonra da baktım ki adamlar indirimden çekmişler. TR dil seçeneği koymayan oyunlara asla para vermem. Giderim Korsan sürüm oynar geçerim. R6 oynamam pek. Ubi sırf tr dil ekledi diye 100 tlye mi ne standart sürüm almıştım ve the long dark da öyleydi dili eklediler satın aldım. bunu mail yoluyla ilettim. daha böyle çok oyun var aldığım. Diğer oyunlarından bir tanesini bile almadım. Benim öz benliğime önce saygı gösterecek ve o dili ekleyecek ki benden para kazanabilsin.

    Telefonları düşünün. Android telefonlara TR dil eklenmediğini düşünsenize :D Kaç kişi alır!
    Bu yüzden önce hizmet sonra ücret!

    Bu oyun için de düşüncelerim bu. oyunu satın almayacağım.




  • AC Legion için imza kampanyası başlatmalısınız bence. 01 Aralık 2020'de çıkacak oyun.
    Animus Projesi'nin 1. önceliği olması gereken oyunun resmi yerelleştirmesi için neden gayret yok?
  • Yukarı
  • UP
  • Sosyal medya hesaplarından mesaj da atılabilir, konuyu açan arkadaş eklerse sosyal medya hesap linklerini iyi olur.
  • İmzaladım ancak türkçe yama 1 yıl sonra çıkacaksa eyvah...

    Umarım resmi çeviri olur da hızlı çıkartırlar.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi requizm -- 11 Haziran 2019; 15:13:36 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İmzaladım ve mail gönderdim.
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.