Çevirmeye yeni başladım. |
The Medium Türkçe Yama YAYIMLANDI (3. sayfa)
-
-
Elinize sağlık hocam, sabırsızlıkla bekliyoruz.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
kolay gelsin..beklemedeyiz..
-
quote:
Orijinalden alıntı: jepalionÇevirmeye yeni başladım.
Alıntıları GösterTeşekkürler usta, kolay gelsin..
-
Kolay gelsin hocam eline sağlık...
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Tahmini olarak bir süre verecek olsanız ne kadar sürer?
-
3 bin 52 satır, 24 bin 334 kelime var oyunda.
Ortalama 1-2 haftada biterdir.
-
Kolay gelsin. Umarım sizlerin sayısı artar da düzgün yamalara kavuşuruz tekrar.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Ben de oyunu duyurulduğundan beri bekliyordum. Merakla beklemekteyim. Emeğinize sağlık
-
Ben oyunun dil dosyaları önceden düştü falan sanmıştım 3 ay önce konu açılınca. Kolay gelsin, umarım tamamlanır.
-
Hocam translate falan bunlar moralinizi bozmasın lütfen, Sizin elinizden kaliteli bir işçilik ile bu oyunu oynayacağım.
-
ön siparişle 50 tl almıştım aha hikayeli oyun diye :D TR yaması umarım çıkar sırf o yüzden beklemeye aldım seviliyorsunuz emeğinize sağlık
-
https://forum.shiftdelete.net/konular/the-medium-turkce-yama-cikti.729323/#post-5779524 türkçe yama çıktı diyor bu gerçekmi
-
eğer o kişi zartzurt değilse gpt 3 yamasını kendisinin gibi paylaşmış.
-
quote:
Orijinalden alıntı: refikk5eğer o kişi zartzurt değilse gpt 3 yamasını kendisinin gibi paylaşmış.
Translate yamalara kesinlikle sözüm yok. Jepalion gibi adamların emek verdiği üstelik ücretsiz yayınladığı yamaları bile translate yapmak da ne bileyim.
-
Zartzurtun yaması çok belli. Gamepass için gog için vs tek tek yazmış. Ben özellikle bu arkadaşın yamasını bekliyorum. Oyun çıkmadan yaptığı video çevirileri ile bile yamayı ne kadar önemsediğini açıkça belli etti. 1 ay da sürse bu arkadaşın yamasını bekleyeceğim. Şimdiden eline koluna sağlık :)
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
Türkçe oynayıp bitirdik bunlar daha 20% de
-
quote:
Orijinalden alıntı: Blazk0wicZTürkçe oynayıp bitirdik bunlar daha 20% de
-
quote:
Orijinalden alıntı: Blazk0wicZTürkçe oynayıp bitirdik bunlar daha 20% de
Kardeşim bu dili kullanmayın insanları küstürmeyin.Herkesi her işi kucaklayalım.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi sinnerclown -- 30 Ocak 2021; 23:54:3 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
quote:
Orijinalden alıntı: Blazk0wicZTürkçe oynayıp bitirdik bunlar daha 20% de
Anladığın türkçe gerçekten o mu ? Translateye karşı değilim dedim ama maşallah translate ekibi her emek yamaya karşı zırt pırt bir yerlerden çıkıp saçma sapan moral bozucu yorumlar yapıyorsunuz. Lütfen anladığınız türkçenizi kendinize saklayın.
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X