Şimdi Ara

Mafia 2 %100 Türkçe Yama Çıktı (Oyunceviri ve BSC Ortak Yapımı) (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.308
Cevap
3
Favori
226.480
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Hepine kolay gelsin sonsuz teşekkürler heycanla bekliyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi The Last Viking -- 28 Ağustos 2010; 4:30:31 >
  • bencede küfürleri tam olarak çevirmelisiniz fuck you dediğinde lanet olsun yazarsa altta silerim oyunu
  • umarım kısa sürede çıkar. ayrıca bu oyun nasıl gta4 gibi olabilir ki ? gta4 çok daha uzun değilmiydi ? bu çok kısa ya. şöyle bir oynayayım dedim chapter 9 olmuş hemen. tabi türkçe yamayı beklediğimden dolayı ara videoları geçiştirdim hep.belki ondan kısa gelmiştir. ama gta4 de de geçiriyordum o böyle bitmiyordu ama hemen .

    neyse başarılar size. köstek olan kişilere takılmayın lütfen siz. sabırsızlıkla beklyoruz yamayı.
  • @metallurgy

    Dostum ara videoları geçtiysen geriye ne kaldı Hayır gerçektende diğer oyunlardan farklı olarak ara videolar çok ciddi yer işgal ediyor.Aslında bizim oynadığımız kısımlar filmin ara kısımları gibi birşey film ise ara videolar. gta 4 daha eğlenceye yönelik şehirde vakit geçirmeye yönelik.Bu ise uzun soluklu bir film diyebiliriz bizde arada katılıyoruz askiyon kısımlarında filme dahil oluyoruz gibi düşünebilirsin.
    Neyse yama yayınlanırsa inşallah, neler kaçırdığını görürsün




  • Allah yardımcınız olsun.text dosyalarına baktım epey uzun ama çalışınca kısa bir sürede bitebilir
  • inş. en kısa sürede cıkması dileğiyle arkadaslar başarılar diliyorum ii çalışmalar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ManitoN

    çeviren arkadaşlara teşekkürler

    1-2 istek ya da tavsiyem olacak

    1-italyanca kısımları yine italyanca bırakmanız
    2-küfürleri güzel güzel çevirmeniz :) mesela "fuck your asshole motherfucking prick!" dediğinde "lanet olsun dostum!" diye çevirmemeniz, oyundaki aşırı küfürün hakkını vermeniz
    3-oyunda sürekli geçen piece kelimesini parça değil de emanet olarak çevirmeniz

    güzel bir çeviri yaparsınız umarım kolay gelsin


    2. seçeneğe katılıyorum.iyi olur.
    Kolay gelsin.




  • xbox a da çeviri ypasanıza
  • çalışan tüm ekibe kolay gelsin allah yardımcınız olsun inş en kısa zamanda çıkar oyunu açmamak için kendimi zor tutuyorum olece duruyo oyunlar klosorunde
  • Büyük olasılıkla şöyle olacak;
    İtalyanca orijinal yazı (Buraya da Türkçe'si)
    Tabii ya Google Translate den bakacağız İtalyancaya, ya da bilen arkadaş varsa...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: qabRiéL

    Büyük olasılıkla şöyle olacak;
    İtalyanca orijinal yazı (Buraya da Türkçe'si)
    Tabii ya Google Translate den bakacağız İtalyancaya, ya da bilen arkadaş varsa...

    italyan asker arkadaşlarımız var (şaka değil)

    çeviri devam ediyor
  • hmm mafia süper javascript:void(AddText('[:\'(]'))
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ManitoN

    çeviren arkadaşlara teşekkürler

    1-2 istek ya da tavsiyem olacak

    1-italyanca kısımları yine italyanca bırakmanız
    2-küfürleri güzel güzel çevirmeniz :) mesela "fuck your asshole motherfucking prick!" dediğinde "lanet olsun dostum!" diye çevirmemeniz, oyundaki aşırı küfürün hakkını vermeniz
    3-oyunda sürekli geçen piece kelimesini parça değil de emanet olarak çevirmeniz

    güzel bir çeviri yaparsınız umarım kolay gelsin

    Bu tarz yorumlara devam edin arkadaşlar, dediğin gibi bunlara dikkat edeceğiz. Oyun +18 olduğundan cümlenin tam karşılığı neyse onu vermeye çalışacağız.

    İtalyanca cümlelerin yanına parantez içerisinde çevirisini de yapabiliriz.




  • ceviri süper olacak bu konuda patlar xd adınız cok heryerde duyrulur artık .D
  • Bu çeviriye ben katılmadım, zaten benim ingilizcem de yeterli seviyeye gelmiş değil....

    OyunCeviri.Com'u kurduk ama ingilizce bilmeden . )

    Ama Resident Evil 5'e yaptığımız gibi, tanıtım videosu yine bizden çevirmesi sizden..

    Kolay gelsin.. )



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ricky10 -- 28 Ağustos 2010; 15:10:25 >
  • Oyunu az önce bitirdim.Gerçekten bol diyaloglu bir oyun.Dediğiniz gibi ara video dolu.Normalde çevirisi zor ama bu ekibi pekde zorlamaz gibi.Çevirmen arkadaşlara şimdiden yama için teşekkürler.Allah kolaylık versin...
  • bu habere çok sevindim.mafia 1 i de tr yama ile oynamıştım.bu oyun için de mecburen yamayı bekliycem.şimdiden teşekkürler.
  • Yamayı çeviren arkadaşlara çok teşekkürler ellerinize sağlık...

    Oyunceviri.com'a giremiyorum bir sorunmu var sitede yoksa bendemi bir sorun var?
  • İyi çalışmalar arkadaslar kolay gelsin.Bende oyuna 2 saat once basladım chapter 4 de bıraktım beklıyorum yamayı :) ama çok sabırsızım elim maus'u mafia simgesine goturuyo zorla baska oyun açıp oynamak zorunda kalıyorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ofluu

    Yamayı çeviren arkadaşlara çok teşekkürler ellerinize sağlık...

    Oyunceviri.com'a giremiyorum bir sorunmu var sitede yoksa bendemi bir sorun var?



    Sitede bir kaç sorun var..
    Bir kaç saat sonra düzelir
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.