Şimdi Ara

Kingdom Come: Deliverance (2018) [PC ANA KONU] (29. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.626
Cevap
29
Favori
101.065
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2728293031
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead

    valla facebook'ta bir kullanıcı tarafından şöyle bir yorum okudum umarım doğru değildir.ben hala bir umut bekliyorum

    "Millet hala burda emeğe sağlık vs demiş. Beyler çeviri felan yok. Firmadan bütce gelir diye umdular, ama yamayı satamadılar. Zira muhtemelen ellerinde bitmiş bir ürün de yok. Kısaca oyun çevirinin reklamından ibaretti 25 günlük süreç. Ellerindeki kaliteli çevirmenlerin hepsi oyun çeviriden ayrıldığı için bir ölü toprağını üstümüzden atalım dediler. Siz ss olmayan bir hikaye için emek memek derken burda pek çok insan bu sorumsuz heriflerin boş vastleri yüzünden emekleri ve alın terleriyle kazandıkları 90 lirayı çöpe attılar. Hangi emeğe sağlık? Olan oyuncuya oldu... Oyun çeviri artık twitch yayını ve sansasyon üzerine kurulu bir oluşumdur. O eski çevirmenler o güzel atlara binip gitti. Bizede 2 haftaya hazır diye gaz verip sonradan ağız değiştirenler kaldı."


    Para verip oyunu alanlara yazık oldu, bu sayede belki İngilizce falan öğrenirsiniz zararın neresinden dönersek kardır.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead

    valla facebook'ta bir kullanıcı tarafından şöyle bir yorum okudum umarım doğru değildir.ben hala bir umut bekliyorum

    "Millet hala burda emeğe sağlık vs demiş. Beyler çeviri felan yok. Firmadan bütce gelir diye umdular, ama yamayı satamadılar. Zira muhtemelen ellerinde bitmiş bir ürün de yok. Kısaca oyun çevirinin reklamından ibaretti 25 günlük süreç. Ellerindeki kaliteli çevirmenlerin hepsi oyun çeviriden ayrıldığı için bir ölü toprağını üstümüzden atalım dediler. Siz ss olmayan bir hikaye için emek memek derken burda pek çok insan bu sorumsuz heriflerin boş vastleri yüzünden emekleri ve alın terleriyle kazandıkları 90 lirayı çöpe attılar. Hangi emeğe sağlık? Olan oyuncuya oldu... Oyun çeviri artık twitch yayını ve sansasyon üzerine kurulu bir oluşumdur. O eski çevirmenler o güzel atlara binip gitti. Bizede 2 haftaya hazır diye gaz verip sonradan ağız değiştirenler kaldı."


    Son açıklama budur:

    "Kingdom Come Deliverance Türkçe Yama Açıklaması : Yama 03/03/2018 Cumartesi Tarihinde Firmaya Teslimatı Gerçekleşti. Firma Tarafından Patch Yapılması ( Yama Yayınlanması Bekleniyor! )"




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Source


    quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead

    valla facebook'ta bir kullanıcı tarafından şöyle bir yorum okudum umarım doğru değildir.ben hala bir umut bekliyorum

    "Millet hala burda emeğe sağlık vs demiş. Beyler çeviri felan yok. Firmadan bütce gelir diye umdular, ama yamayı satamadılar. Zira muhtemelen ellerinde bitmiş bir ürün de yok. Kısaca oyun çevirinin reklamından ibaretti 25 günlük süreç. Ellerindeki kaliteli çevirmenlerin hepsi oyun çeviriden ayrıldığı için bir ölü toprağını üstümüzden atalım dediler. Siz ss olmayan bir hikaye için emek memek derken burda pek çok insan bu sorumsuz heriflerin boş vastleri yüzünden emekleri ve alın terleriyle kazandıkları 90 lirayı çöpe attılar. Hangi emeğe sağlık? Olan oyuncuya oldu... Oyun çeviri artık twitch yayını ve sansasyon üzerine kurulu bir oluşumdur. O eski çevirmenler o güzel atlara binip gitti. Bizede 2 haftaya hazır diye gaz verip sonradan ağız değiştirenler kaldı."


    Son açıklama budur:

    "Kingdom Come Deliverance Türkçe Yama Açıklaması : Yama 03/03/2018 Cumartesi Tarihinde Firmaya Teslimatı Gerçekleşti. Firma Tarafından Patch Yapılması ( Yama Yayınlanması Bekleniyor! )"

    1.3 ile elimizde o halde.




  • 1 gün daha sabredemeyip bu kadar insanın günahına girdiğinize değmiştir umarım gerçi siz gözümle görmeden inanmam diyip boş beleş atıp tutmaya devam edersiniz
  • 1.3'e yetişir inşallah. Beklemekten oyuna ilgim azaldı
  • Çok yazık bencede. Ola bilir 2hafta diyipde biraz sürenin uzaması insanlık hali. Bence bilib bilmeden arkalarından konuşmasaydınız.
  • bu kadar tepkinin sebebi oyunçevirini bu huyundan kaynaklanıyor malesef.

    kendileri hep aynı hatayı yapıyor.Bundan önceki çevirilerde de çok yakında sizlerle,önümüzdeki ay hazır,bundan sonraki hafta kesin çıkacak diye diye insanları aylarca,hatta 1 yılı aşkın beklettikleri olmuştu.

    insanlar da dolayısıyla yine oyunçeviri sözünü tutamadı işte vs. diye yazmaya başlıyor.
  • BlackLead kullanıcısına yanıt
    Doğru diyorsun hep söz verdikleri günde çıkartamadılar yamayı ama . Çok geçde olsa çıkartılar. Bazı arkadaşlar yazmış firmadan para alma olayı var onun için böyle fake yama felan duyurdular. Onun için yazdım. Geçde olsa çıkartıyorlar yamayı. Shadow of Mordor gibi.
  • BlackLead kullanıcısına yanıt
    hocam ben yanlış mı duydum yahu bu adamlar 2 hafta içinde bitirmeyi hedefliyoruz ama kesin değil 3 haftayıda bulabilir demediler mi? kesin iki haftaya çıkarıyorlar diye söylenti yayanda kabahat
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zero2900

    Yahu ne günahı ne suçu??? Aşın artık şu ortadoğulu duygusal insan kalıbını! Bu herifler yüzünden bu oyunu oynayamayacak belki bin kişi 90 lirasını çöpe attı ve ha bugün ha yarın diye iade süresini aştı. Bu herifler başta 2 hafta içinde dedi. Sonra ilk güncelleme dedi sonra 2. güncelleme dedi bugünde 1.3 diyorlar yarın 2.0 olur. Yama mama olduğuna inanmıyorum. Başkası proje başlatmasın diye her zamanki gibi ellerinde yama olmadan atıldılar. Shadow of mordor un gerçekten testi mi 1 yıl sürdü sanıyorsunuz? Yama mama yoktu ordada. Test diye aylarca az adamla yarım yamalak bir çeviri yaptılar. Sonucu kimse beyenmedi. Bırakın artık şu insanları duygusal pejmürdeliklerle savunmayı. Bir söz söyleyip sözünü bozandan daha hicap duyulacak başka bir kimse yoktur. Bu bir ayıptır. Bu ayıbı örtmeyin. Bu adamlar yalan söylediler bariz. Bunu ikide birde hayali bahaneler üreterek küçültmeyin. Bu adamların ellerinde fişek gibi çevirmenler vardı. Hepsini egoları yüzünden kaybettiler parasızlıktan değil. Bu konuları biliyorum çünkü o çevirmenlerden biri arkadaşımdı hemde sağlam bir çevirmen. Neyse siz beklemeye devam edin dostlar ama ben bu yalanı ve diğer yalanları unutupda ah vah edip oyun çeviri çok yaşa demeyeceğim.

    Bu konumda yalan söyleyeceklerini sanmıyorum sonuçta başarılı işlere imza atmış bir grup Oyun Çeviri, neden yalana ihtiyaçları olsun? Dün çevirinin teslim edildiği açıklandı buda mı yalan? Yalan söyleyince ellerine ne geçebilir? Hiçbirşey, günün sonunda böyle birşey olmadığı ortaya çıktığında kimsenin yüzüne bakamazlar, bu arkadaşları tanıyorum gibi anlaşılmasın hiçbirini tanımam ve ilk defa bu oyun için kendilerini takip ediyorum bence yanlış anlamayın ama sizin bu adamlarla kişisel bir sorununuz var.




  • Oyunu oynayan yok mu? herkes yamadan konuşuyor.
    Okçuluğu çözen oldu mu, daha yeni 5 levele geldim oku düzgün tutmaya başladı. Bir de üstteki arkadaşın dediği gibi kaplamalar çok geç yükleniyor
  • 1 milyon satmış oyunun yapımcısı daha oyunun akışını bozan bugları düzeltemedi bunlar şirket olmayan gönüllü toplanmış oyunçevirinin yamayı 2 hafta değilde 3 haftada teslim etmesinde sorun buluyor. İnsan faktörü diye bir şey var gecikmeler yaşanır bu sadece gönüllü toplanmış bir grupta değil bir fabrikada da vardır o iş yerinde çalışanların ne yaşadığını ne yaptığını bilemezsin ve bunlar her zaman işe yansır gecikmeler olabilir buradaki sorun sizin yamaya bu kadar bağlı kalmanız eğer yamasız kesinlikle oynayamam diyorsan 1 ay sonra 1 yıl sonra çıkınca alır oynarsın çok kafaya takmazsın yama 2 hafta dediler çıkmadı şimdi ne yapcaz bilmem ne oyunçeviri olmasa türkçeden bahseden de olmıcaktı ve zaten oynıyamıcaktın oyunu o zaman boş yapma işte bu kadar bağlıysan bekliceksin kardeşim her gün bu yama ne zaman çıkacak diye düşünmene gerek yok

    bu arada benim oyunçeviriyle falanda bir alakam yok daha önce yamalarını da kullanmadım geçen gün FTL için yaptıkları yamayı indirim dedim onunda nasıl kurulacağı belli değil hiç bir şey yazmıyor sordum cevaplamadılar rar ın içinden 2 dat dosyası çıkıyor oyun klasöründe falan öyle şeyler yok onlarla ne yapılacağı belirsiz anlamadım sanırım yapımcı oyun dosyalarında değişiklik falan yaptı ben öyle tahmin ediyorum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Shovel Knight -- 4 Mart 2018; 12:26:14 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: zero2900


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source


    quote:

    Orijinalden alıntı: zero2900

    Yahu ne günahı ne suçu??? Aşın artık şu ortadoğulu duygusal insan kalıbını! Bu herifler yüzünden bu oyunu oynayamayacak belki bin kişi 90 lirasını çöpe attı ve ha bugün ha yarın diye iade süresini aştı. Bu herifler başta 2 hafta içinde dedi. Sonra ilk güncelleme dedi sonra 2. güncelleme dedi bugünde 1.3 diyorlar yarın 2.0 olur. Yama mama olduğuna inanmıyorum. Başkası proje başlatmasın diye her zamanki gibi ellerinde yama olmadan atıldılar. Shadow of mordor un gerçekten testi mi 1 yıl sürdü sanıyorsunuz? Yama mama yoktu ordada. Test diye aylarca az adamla yarım yamalak bir çeviri yaptılar. Sonucu kimse beyenmedi. Bırakın artık şu insanları duygusal pejmürdeliklerle savunmayı. Bir söz söyleyip sözünü bozandan daha hicap duyulacak başka bir kimse yoktur. Bu bir ayıptır. Bu ayıbı örtmeyin. Bu adamlar yalan söylediler bariz. Bunu ikide birde hayali bahaneler üreterek küçültmeyin. Bu adamların ellerinde fişek gibi çevirmenler vardı. Hepsini egoları yüzünden kaybettiler parasızlıktan değil. Bu konuları biliyorum çünkü o çevirmenlerden biri arkadaşımdı hemde sağlam bir çevirmen. Neyse siz beklemeye devam edin dostlar ama ben bu yalanı ve diğer yalanları unutupda ah vah edip oyun çeviri çok yaşa demeyeceğim.

    Bu konumda yalan söyleyeceklerini sanmıyorum sonuçta başarılı işlere imza atmış bir grup Oyun Çeviri, neden yalana ihtiyaçları olsun? Dün çevirinin teslim edildiği açıklandı buda mı yalan? Yalan söyleyince ellerine ne geçebilir? Hiçbirşey, günün sonunda böyle birşey olmadığı ortaya çıktığında kimsenin yüzüne bakamazlar, bu arkadaşları tanıyorum gibi anlaşılmasın hiçbirini tanımam ve ilk defa bu oyun için kendilerini takip ediyorum bence yanlış anlamayın ama sizin bu adamlarla kişisel bir sorununuz var.

    Belli ki yazdıklarımı tam okumamışsınız. O başarılı işlere imza atan tüm adamlar oyun çeviriden ayrıldı. Şuan sizlerin oyun çeviri sandığı güruh 5-10 kişiden ibaret. Onlarda işlerinin ehli değil. En basitinden shadow of mordor yaması başlı başına bir yalandı. Yama sözde yapıldı testi 1 yıl sürdü. Ben oyun çeviride eski zamanında tester lık yapmış biriyim 2 haftadan uzun süren test aşaması olmazdı. Yani ellerine ne geçiyor söyleyeyim onlar milleti oyalarken fişek gibi çevirmenleri tester ları olan diğer gruplar oyun çeviri sözde yama yapıyor diye işe girişmiyorlar. Hani onlar başlamış biz de başlmayalım diye. Hepsi hikaye ben size olacakları söyliyeyim 1.3 ilede Türkçe gelmeyecek. Firmayla tartıştık vs diyecekler kendimiz yayınlayacağız diyecekler yeni yamayla dosya sistemi değişti yamayı entegre etmemiz zaman alacak diyip 1-2 screenshot paylaşıp shadow of mordor gibi 1 yıla yayıp milleti enayi yerine koyacaklar. Olacak olan bu yama vs beklemeyin buraya yazıyorum. :)

    Tamam bu mesajı not alıyorum bakalım neler olacak.




  • şey çok iyi yalnız sanki 100 tane çeviri grubu var her oyun çıkışında bunlar birbirine giriyor sen çevirecen ben çevirecem diye oyunçeviri yama çıkartıcaz diyip diğer grupları engelliyormuş ya çıkan oyunların % kaçı türkçe de bu gruplar birbiriyle çakışıyor böyle şuan oyunçeviri kcd i kaptı diye gruplar harıl harıl başka oyunları mı türkçe yapıyor yoksa kcd i alamadık diye işi bıraktılar mı kcd ile shadow of mordor oyun dünyasına yön veren oyunlar mı bunları çeviren gruplar çok şanslı falan mı oluyor
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zero2900


    quote:

    Orijinalden alıntı: Source


    quote:

    Orijinalden alıntı: zero2900

    Yahu ne günahı ne suçu??? Aşın artık şu ortadoğulu duygusal insan kalıbını! Bu herifler yüzünden bu oyunu oynayamayacak belki bin kişi 90 lirasını çöpe attı ve ha bugün ha yarın diye iade süresini aştı. Bu herifler başta 2 hafta içinde dedi. Sonra ilk güncelleme dedi sonra 2. güncelleme dedi bugünde 1.3 diyorlar yarın 2.0 olur. Yama mama olduğuna inanmıyorum. Başkası proje başlatmasın diye her zamanki gibi ellerinde yama olmadan atıldılar. Shadow of mordor un gerçekten testi mi 1 yıl sürdü sanıyorsunuz? Yama mama yoktu ordada. Test diye aylarca az adamla yarım yamalak bir çeviri yaptılar. Sonucu kimse beyenmedi. Bırakın artık şu insanları duygusal pejmürdeliklerle savunmayı. Bir söz söyleyip sözünü bozandan daha hicap duyulacak başka bir kimse yoktur. Bu bir ayıptır. Bu ayıbı örtmeyin. Bu adamlar yalan söylediler bariz. Bunu ikide birde hayali bahaneler üreterek küçültmeyin. Bu adamların ellerinde fişek gibi çevirmenler vardı. Hepsini egoları yüzünden kaybettiler parasızlıktan değil. Bu konuları biliyorum çünkü o çevirmenlerden biri arkadaşımdı hemde sağlam bir çevirmen. Neyse siz beklemeye devam edin dostlar ama ben bu yalanı ve diğer yalanları unutupda ah vah edip oyun çeviri çok yaşa demeyeceğim.

    Bu konumda yalan söyleyeceklerini sanmıyorum sonuçta başarılı işlere imza atmış bir grup Oyun Çeviri, neden yalana ihtiyaçları olsun? Dün çevirinin teslim edildiği açıklandı buda mı yalan? Yalan söyleyince ellerine ne geçebilir? Hiçbirşey, günün sonunda böyle birşey olmadığı ortaya çıktığında kimsenin yüzüne bakamazlar, bu arkadaşları tanıyorum gibi anlaşılmasın hiçbirini tanımam ve ilk defa bu oyun için kendilerini takip ediyorum bence yanlış anlamayın ama sizin bu adamlarla kişisel bir sorununuz var.

    Belli ki yazdıklarımı tam okumamışsınız. O başarılı işlere imza atan tüm adamlar oyun çeviriden ayrıldı. Şuan sizlerin oyun çeviri sandığı güruh 5-10 kişiden ibaret. Onlarda işlerinin ehli değil. En basitinden shadow of mordor yaması başlı başına bir yalandı. Yama sözde yapıldı testi 1 yıl sürdü. Ben oyun çeviride eski zamanında tester lık yapmış biriyim 2 haftadan uzun süren test aşaması olmazdı. Yani ellerine ne geçiyor söyleyeyim onlar milleti oyalarken fişek gibi çevirmenleri tester ları olan diğer gruplar oyun çeviri sözde yama yapıyor diye işe girişmiyorlar. Hani onlar başlamış biz de başlmayalım diye. Hepsi hikaye ben size olacakları söyliyeyim 1.3 ilede Türkçe gelmeyecek. Firmayla tartıştık vs diyecekler kendimiz yayınlayacağız diyecekler yeni yamayla dosya sistemi değişti yamayı entegre etmemiz zaman alacak diyip 1-2 screenshot paylaşıp shadow of mordor gibi 1 yıla yayıp milleti enayi yerine koyacaklar. Olacak olan bu yama vs beklemeyin buraya yazıyorum. :)

    Ne ağladın bee büyük ihtimal o kovdukları arkadaşın sensin. Ne alakası var mordor ın yamasının gecikmesiyle bu oyunun adamlar yalan söylese yarın ortaya çıkıcak zaten. İstemiyorsanda git başka yerde mızmızlan yamaya çamur atıp durma

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • yav ne komik şeyler okuyorum şurada. arkadaş bir oyun yaması için ne hırs yapmış insanlar var. devlet meselesi oldu. bu yama çıkarsa afrinde başarı garanti ona göre.. arkadaş ben de Türkçe yamayı bekleyip çıkınca alacaktım. ama oyunu her halükarda oynayacağım diye merak ettim aldım ve 2 saat oynadım sonra yine beklemeye geçtim. dedim yama çıkana kadar oynamadığım oyunlar var onlara devam. şimdi de bekliyorum. bunu yapmak bu kadar mı zor. yama için söz verip çıkarmayanlar yüzünden ülke gelişemiyor falan diyenler var. ülke neden gelişemiyor biliyor musun kardeşim?. senin, at gözlüğü takmış, bir noktaya odaklanan ve olaya her penceresinden bakamayıp durumu okuyamayan, tek sonuç olacak diye inatla direnen, bardağın dolu tarafını beklerken sadece boş tarafına yatırım yapan armut piş ağzıma düşçüler yüzünden.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: zero2900

    Bazı mesajlarımı sildim çünkü, Anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az. Çeşitli modlar ve oyun çevirilerinde ve testlerinde bulundum. Ve oyun çeviriyi ilk günlerinden beri takip ediyorum. O zamanlar yazılan mesajlara sorulara ergence cevaplar verilmezdi. Neyse vesselam Türkçe yama ihtiyacı olanlar bekleye dursun. Ve takdiride onlar versin. Ama burada oyun çeviri yalakalı adem yalakalığı yapan bazı zerzavata şunu not düşeyim ki; Kimse sen seviyorsun diye birilerini veya bir grup oluşumları sevmek zorunda değil. Çat çat söylerim ne bilirsem konuşurum. Kimseye sormam. Ben bildiğimi söyledim işi görenler destekledi. Yalakalar afkurdu. Umrumda değilsiniz.

    Kimse yalakalık yapmadı burda insanlar 2-3 hafta demişler 2 haftada çıkmayınca niye asıp kesiyorsunuz dedi sende çok bilmiş gibi yok mordor da böyle oldu diye kin besleyip burda saldırdın . Kimse sen sevmiyorsun diye sevmemek zorunda değil iğneyi önce kendine batır. Bildiğini söylersin sonra silersin öyle sen hiç umrumuzda değilsin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Questions and answers görevi tamamlanmıyor, patch çıkana kadar oynamayın derim ana görevlerde bile buglar var. 1.3 bir haftaya çıkıyormuş.
  • Cemxxy C kullanıcısına yanıt
    bende geçen hafta orda takılıp patch gelene kadar bekliyim demiştim bugün 4 saat önceki save i açıp tamamladım o görevi hastalara ilaç verdiğimiz kısımda gizlice içeri girip tutsağa da ilacı veriyorsun ertesi gün iyileşip seninle konuşmaya başlıyor ve mektubu veriyor bende bug olduğu zaman ben çoktan pestilence görevini yapmıştım tutsaktan mektubu çalıp götürünce de sir radzig ile cutscene e girmiyordu adam konuştuktan sonra çekip gidiyordu
  • Yukarıda bir arkadaş kraldan çok kralcı olmayı okadar aşmış ki konuyu türkiyede başka çevirmen grubumu var tarzı sözlere getirmiş

    Ben söyleyim kardeşim sana çeviri gruplarının türkiye halini öncelikle u-crew diye bir grup var bunlar oyunçeviriden çok daha berbat bir oluşum şöyleki insanlara 3 yıl batman arkham origins yaması bekletip ortadan kayboldular. Şuan yaptıkları işlerin hiçbirine güvenip bel bağlamayın tamamen dolandırıcılar. Örneğin şuan south park the fractured but whole yaması yaptıklarını söyleyip insanlardan bağış altında para alıyorlar. Tabi iyi gruplarda yok değil korsan çeviri adlı yeni sayılabilicek bir grup varki geleceği çok parlak. ortalama 8 9 ay gibi bir sürede fallout 4 çevirisi yaptılar.www.w3tr.pidacs.com (bildiğim grup ismi yok) adlı oluşumdaki gönüllü ekip the witcher 3 ü 1 yıldan kısa sürede çevirdiler ki firmanın kendi çevirisinden çok daha kaliteli benim gözümde. witcher 3 ortalama 400 saati aşkın oynanma süresi olan bir oyun öyle maksimum 80 saat sürecek bi shadow of mordor değil yani. Bunların dışından collodin gibi tek kişilik ordular var bilen bilir yaptığı devasa kaliteli işleri. Sonuç olarak oyun çeviri iyiydi artık sadece showdan ibaret. Üstesinden gelemeyeceği işlerin altına girip insanları beklentiye sokmayı bırakması ve diğer çevirmen oluşumlarının yollarına taş koymaması gerek.




  • 
Sayfa: önceki 2728293031
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.