Şimdi Ara

HADES TÜRKÇE YAMA (YERELLEŞTİRME) TAMAMLANDI! (20. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
389
Cevap
35
Favori
208.950
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
113 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1617181920
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • İnsanda biraz utanma olur. Şunu yerelleştirme diye paylaşırken hiç mi ulan insanlar ne der diye düşünmediniz? Çevirinin içersinde 1 tane anlamlı cümle yok. 5 dakika dayanamadım. Emeğinize yazık diyeceğim de emek falan yok ki ortada.

  • godsp3ll G kullanıcısına yanıt

    Ben de zamanında bunu demeye çalıştım ama nafile.

  • elinize ağlık

  • elinize sağlık

  • elinize sağlık

  • Bu çeviri değil enkaz. İnsana Türkçeyi unutturur. Bu tarz çevirilerde translate ile çeviri yapacaksanız insanları önceden bilgilendirmelisiniz. Yerelleştirmenin tanımına önceden bir bakın derim. Burada yerelleştirme yok baya baya google translate falan var. Çok iyi değil orta düzeyde İngilizcesi olan biri bile bu çeviriden rahatsız olur. Kafadan çevirmeyeyim rahat rahat okuyayım diye indireyim dedim ama ne göreyim. İngilizcesini kafamda çevirmek, yamadaki Türkçeyi anlamaktan daha kolay.

  • i

  • mğekemlels

  • 
Sayfa: önceki 1617181920
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.