Şimdi Ara

'GRIM FANDANGO REMASTERED' TÜRKÇE YAMA (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
451
Cevap
12
Favori
60.383
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
16 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: metallurgy

    eline sağlık güzel bir çalışma

    Alıntıları Göster
    Oyunu kurdum ve sizin yamayı yaptım. Gayet güzel bir sorun görünmüyor. Beni oku dosyasına yazmışsınız 8800 ekran kartlarında çizgiler oluşuyor, sorunu çözen bilgi versin tadında. 3D hızlandırma kapatılınca sorun çözülüyor. Oyunu oynayacak arkadaşlara, ESC tuşu yerine F1 aynı görevi görmekte, bilginize...

    Sonuç... Omomatikle beyazlar daha beyaz....




  • quote:

    Orijinalden alıntı: metallurgy

    eline sağlık güzel bir çalışma

    Alıntıları Göster
    ellerine sağlık harika olmuş



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi salcioglu_edr -- 1 Ocak 2008; 11:46:32 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: salcioglu_edr

    ellerine sağlık harika olmuş

    Alıntıları Göster
    Solidrock teşekkür ederim geridönütün için. Beğendiğine sevindim. Ama ben de oyun otomatik olarak 3d de açılıyor. Ve acceleration'ı kapatmaya çalıştığımda oyun çöküyor... Neyse bir şekilde çözmeye çalışacağım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: alperkurt

    Solidrock teşekkür ederim geridönütün için. Beğendiğine sevindim. Ama ben de oyun otomatik olarak 3d de açılıyor. Ve acceleration'ı kapatmaya çalıştığımda oyun çöküyor... Neyse bir şekilde çözmeye çalışacağım.

    Alıntıları Göster
    Olay şudur o zaman; senin Nvidia'nın arayüzünden grafik hızlandırmayı oyuna bırakman gerekiyor. Aşağıda resimde neyi işaretleyeceğini gösterdim. Bir de böyle dene bakalım... Oyun içinden 3D hızlandırmayı kapatmayı unutma ama.





  • quote:

    Orijinalden alıntı: SolidRock

    Olay şudur o zaman; senin Nvidia'nın arayüzünden grafik hızlandırmayı oyuna bırakman gerekiyor. Aşağıda resimde neyi işaretleyeceğini gösterdim. Bir de böyle dene bakalım... Oyun içinden 3D hızlandırmayı kapatmayı unutma ama.



    Alıntıları Göster
    Emeğine sağlık

    Ama biraz geç kalmadın mı türkçeye çevirmek için kaç senelik oyun




  • quote:

    Orijinalden alıntı: WTS

    Emeğine sağlık

    Ama biraz geç kalmadın mı türkçeye çevirmek için kaç senelik oyun

    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: WTS

    Emeğine sağlık

    Ama biraz geç kalmadın mı türkçeye çevirmek için kaç senelik oyun


    Ancak büyüdük be hocam
    Elimden ancak bu kadarı geldi, kşke daha önce çevirebilseydim. Neyse kaç senelik ama hala günümzdeki bir çok oyuna bir milyon basar Bence eski falan demeyin oynayın




  • quote:

    Orijinalden alıntı: alperkurt

    quote:

    Orjinalden alıntı: WTS

    Emeğine sağlık

    Ama biraz geç kalmadın mı türkçeye çevirmek için kaç senelik oyun


    Ancak büyüdük be hocam
    Elimden ancak bu kadarı geldi, kşke daha önce çevirebilseydim. Neyse kaç senelik ama hala günümzdeki bir çok oyuna bir milyon basar Bence eski falan demeyin oynayın

    Alıntıları Göster
    Bu oyunu hiç oynamamıştım merak ettim şimdi, aslında ingilizcem iyi sayılır ama çevirinle denemk istiyorum, emeğe saygı.
    Sanıyorum birçok arkadaşın işine yarayacaktır, ellerine sağlık.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Arsenic

    Bu oyunu hiç oynamamıştım merak ettim şimdi, aslında ingilizcem iyi sayılır ama çevirinle denemk istiyorum, emeğe saygı.
    Sanıyorum birçok arkadaşın işine yarayacaktır, ellerine sağlık.

    Alıntıları Göster
    Çok teşekkür ederiz, harika bir çalışma olmuş.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Arsenic

    Bu oyunu hiç oynamamıştım merak ettim şimdi, aslında ingilizcem iyi sayılır ama çevirinle denemk istiyorum, emeğe saygı.
    Sanıyorum birçok arkadaşın işine yarayacaktır, ellerine sağlık.

    Alıntıları Göster
    çalışma için teşekkürler, oyunu oynamadım pek tarzımda değil ama keşke kendini daha güncel bir oyun için yorsaydın
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kumandan

    çalışma için teşekkürler, oyunu oynamadım pek tarzımda değil ama keşke kendini daha güncel bir oyun için yorsaydın

    Alıntıları Göster
    güzel çalışma gerçekten zor bi iş olsa gerek herkes cesaret edemez çeviriye




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kumandan

    çalışma için teşekkürler, oyunu oynamadım pek tarzımda değil ama keşke kendini daha güncel bir oyun için yorsaydın

    Alıntıları Göster
    ben oyunu çok merak ediyorum gerçekten arkadaşa sölemiştim indir ben senden alırım diye arkadaş indirmiş oynamış silmiş sonrada diyo aa ben senin için indirdiydim onu nese daha oynayamadım ama indiriyim flash diskime atıyım da dursun belki bi tesadüf oynarım daha önceden de böle çalışmanın oldugunu biliyodum ellerinize gözlerinize sağlık.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kumandan

    çalışma için teşekkürler, oyunu oynamadım pek tarzımda değil ama keşke kendini daha güncel bir oyun için yorsaydın

    Alıntıları Göster
    Teşekkürler, GF'yi iki hafta kadar önce kurmuş ama yorumlarından sonra yama çıkana kadar başlamamıştım. Artık oynayabiliriz.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kumandan

    çalışma için teşekkürler, oyunu oynamadım pek tarzımda değil ama keşke kendini daha güncel bir oyun için yorsaydın

    Alıntıları Göster
    Denedim gayet sorunsuz,4 kere bitirmiştim ama bir de böyle oynayayım,gerçi İngilizce sorunumuz yok ya neyse

    Buarada oyun içinde hiç bir sorun yok ama mesela ilk giriş videosunda tekliyor görüntü ve ses onu anlamış değilim,3d accelarator'u açsam da kapasam da farketmiyor...Oyun içinde sorun yok ama dediğim gibi galiba ara videolarda sorun olacak gibi,o oraklı exe'yi de 98 uyumlu yaptım ama değişen bişi olmadı...Var mı ki bu işin çözümü




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kumandan

    çalışma için teşekkürler, oyunu oynamadım pek tarzımda değil ama keşke kendini daha güncel bir oyun için yorsaydın

    Alıntıları Göster
    Kendimi half life 2 yi en baştan çevirmek için yoracaktım, ama kimse ne yazık ki ilgilenmedi. Daha doğrusu bir arkadaş ilgilendi ama, gcf dosyalarından çıkardıktan sonra tekrar üzerine yazamadık text dosyalarını. Neyse daha güncel oyunlarda olur inşallah.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: kyle007

    Denedim gayet sorunsuz,4 kere bitirmiştim ama bir de böyle oynayayım,gerçi İngilizce sorunumuz yok ya neyse

    Buarada oyun içinde hiç bir sorun yok ama mesela ilk giriş videosunda tekliyor görüntü ve ses onu anlamış değilim,3d accelarator'u açsam da kapasam da farketmiyor...Oyun içinde sorun yok ama dediğim gibi galiba ara videolarda sorun olacak gibi,o oraklı exe'yi de 98 uyumlu yaptım ama değişen bişi olmadı...Var mı ki bu işin çözümü


    Alıntıları Göster
    quote:

    Orjinalden alıntı: kyle007

    Denedim gayet sorunsuz,4 kere bitirmiştim ama bir de böyle oynayayım,gerçi İngilizce sorunumuz yok ya neyse

    Buarada oyun içinde hiç bir sorun yok ama mesela ilk giriş videosunda tekliyor görüntü ve ses onu anlamış değilim,3d accelarator'u açsam da kapasam da farketmiyor...Oyun içinde sorun yok ama dediğim gibi galiba ara videolarda sorun olacak gibi,o oraklı exe'yi de 98 uyumlu yaptım ama değişen bişi olmadı...Var mı ki bu işin çözümü




    Peki full screen oynadığına emin misin ?? genel de pencere şeklinde oynayınca görüntü tekliyor. Uyumluluğu bir de win95 yap istersen.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: alperkurt

    quote:

    Orjinalden alıntı: kyle007

    Denedim gayet sorunsuz,4 kere bitirmiştim ama bir de böyle oynayayım,gerçi İngilizce sorunumuz yok ya neyse

    Buarada oyun içinde hiç bir sorun yok ama mesela ilk giriş videosunda tekliyor görüntü ve ses onu anlamış değilim,3d accelarator'u açsam da kapasam da farketmiyor...Oyun içinde sorun yok ama dediğim gibi galiba ara videolarda sorun olacak gibi,o oraklı exe'yi de 98 uyumlu yaptım ama değişen bişi olmadı...Var mı ki bu işin çözümü




    Peki full screen oynadığına emin misin ?? genel de pencere şeklinde oynayınca görüntü tekliyor. Uyumluluğu bir de win95 yap istersen.

    Alıntıları Göster
    Malesef hocam,95 de kar etmedi...Tam ekran oyun ama dediğim gibi videoda ses ve görüntü takılarak ilerliyor,ağır çekim gibi sanki...Sürücülerden uyumsuzluk yaratan birşey var anlaşılan...Neyse....




  • quote:

    Orijinalden alıntı: alperkurt

    quote:

    Orjinalden alıntı: kyle007

    Denedim gayet sorunsuz,4 kere bitirmiştim ama bir de böyle oynayayım,gerçi İngilizce sorunumuz yok ya neyse

    Buarada oyun içinde hiç bir sorun yok ama mesela ilk giriş videosunda tekliyor görüntü ve ses onu anlamış değilim,3d accelarator'u açsam da kapasam da farketmiyor...Oyun içinde sorun yok ama dediğim gibi galiba ara videolarda sorun olacak gibi,o oraklı exe'yi de 98 uyumlu yaptım ama değişen bişi olmadı...Var mı ki bu işin çözümü




    Peki full screen oynadığına emin misin ?? genel de pencere şeklinde oynayınca görüntü tekliyor. Uyumluluğu bir de win95 yap istersen.

    Alıntıları Göster
    Teşekkürler. Ha birde The longest Journeyi anlayarak oynayabilseydik. Aslında divxplanet forumunda bir sürü ingilizcesi iyi olan arkadaşlar film ve dizilerin çevirilerini yapıyorlar. Bazı dizileri filmleri 4-5 kişi birden çeviriyor.
    Donanimhaber forumlarında oyun çeviri başlığı altında böyle bir şey yapılabilir. Bir oyunun tün diyolagları foruma yazılır ve bilenler türkçe karşılığı yazar. Sonra %100 bittiğinde oyuna eklenicek hale getirilip paylaşılır.
    Divxplanet bu dizileri ve filmleri Türkçeleştirmek konusunda dergilere bile raklam oldu. Bence donanimhaberde oyunları Türkçe altyazı yapmak konusunda böyle bir adım atabilir. Sonuçta bu işleme herkes yardım edicektir. Sadece yük bir kişinin omzuna binmiycek. Bir düşünülmeli bence. Tekrar teşekkürler paylaşım için.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi half life -- 1 Ocak 2008; 14:05:41 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: half life

    Teşekkürler. Ha birde The longest Journeyi anlayarak oynayabilseydik. Aslında divxplanet forumunda bir sürü ingilizcesi iyi olan arkadaşlar film ve dizilerin çevirilerini yapıyorlar. Bazı dizileri filmleri 4-5 kişi birden çeviriyor.
    Donanimhaber forumlarında oyun çeviri başlığı altında böyle bir şey yapılabilir. Bir oyunun tün diyolagları foruma yazılır ve bilenler türkçe karşılığı yazar. Sonra %100 bittiğinde oyuna eklenicek hale getirilip paylaşılır.
    Divxplanet bu dizileri ve filmleri Türkçeleştirmek konusunda dergilere bile raklam oldu. Bence donanimhaberde oyunları Türkçe altyazı yapmak konusunda böyle bir adım atabilir. Sonuçta bu işleme herkes yardım edicektir. Sadece yük bir kişinin omzuna binmiycek. Bir düşünülmeli bence. Tekrar teşekkürler paylaşım için.

    Alıntıları Göster
    Arkadaşlar oyunu indirdim disc1 (630mb) disc2 (632mb) olarak 2 tane imaj dosyası var,daemon toolsla ilk imajı koyup oyunu kur diyorum kuruyor ancak kurulum cok kısa sürüyor ve 2.imaj dosyasını istemiyor ayrıca oyunun kurulum dosyasının toplam boyutu 37mb falan oluyor,bi yanlışlıkmı var 1gbtan fazla olan oyun nasıl 37 mb kuruluyor ve 2.cdyi istemiyor???




  • quote:

    Orijinalden alıntı: ©em

    Arkadaşlar oyunu indirdim disc1 (630mb) disc2 (632mb) olarak 2 tane imaj dosyası var,daemon toolsla ilk imajı koyup oyunu kur diyorum kuruyor ancak kurulum cok kısa sürüyor ve 2.imaj dosyasını istemiyor ayrıca oyunun kurulum dosyasının toplam boyutu 37mb falan oluyor,bi yanlışlıkmı var 1gbtan fazla olan oyun nasıl 37 mb kuruluyor ve 2.cdyi istemiyor???

    Alıntıları Göster
    Siz minimum kurulumu seçmişsiniz. Oyunu kaldırıp 1300 MB complete install'ı seçmeniz lazım...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ©em

    Arkadaşlar oyunu indirdim disc1 (630mb) disc2 (632mb) olarak 2 tane imaj dosyası var,daemon toolsla ilk imajı koyup oyunu kur diyorum kuruyor ancak kurulum cok kısa sürüyor ve 2.imaj dosyasını istemiyor ayrıca oyunun kurulum dosyasının toplam boyutu 37mb falan oluyor,bi yanlışlıkmı var 1gbtan fazla olan oyun nasıl 37 mb kuruluyor ve 2.cdyi istemiyor???

    Alıntıları Göster
    Merhaba Cem, hayır bir sorun yok. Oyunun kurulumda 2. cdyi istemiyor. Ve bütün bilgileri cdden okuduğuiçin hddden okumuyor Oyun süresince bölüm atladıkça cdleri değiştirmen gerkiyor. İşte benim verdiğim grim launcher dosyası cdleri hddye kopaylıyor , hm oyun daha hızlı oluyor hem de cd değiştirmek zorunda kalmıyorsun :)




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.