Şimdi Ara

Far Cry New Dawn Türkçe Yama v 3.00 [OyunÇeviri] (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
189
Cevap
5
Favori
6.638
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
5 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • yukarıda yazmıssın körü körüne fanatiklik yapılmaz senin yaptığın da aynı şey u-crew üzerinden tüm ücretli yama yapan gruplara düşman olduğunu söylüyorsun Benim mesela taraftarlık gibi bir durumum yok Sadece oyunları Türkçe oynamak istiyorum ücretli-ücretsiz farketmez ancak şu an ki durumlarda ücretli yamalarda olmalıdır çünkü ücretli yamalarda gruplar bu işi para kazandığında yarı profosyenel olarak düşünür süreklilik,hız,sürekli bilgilendirme,sorumluluk duygusu sağlanır Şu an bu noktada olmayabilirler bu noktada olmayanlarında zaten geleceği yok Far-cry-5 yaması 7-8 aydır geldiği nokta ortada neden yavaş ilerliyor denildiğide rockerdem defalarca iş vb durumlardan artı kalan zamanlarda çeviri yaptığını söylüyor haklı gönüllü çevirmen ücretsiz çeviriyor yada Qnoops da bu işi hobi olarak yaptığını söylüyor belki bi daha oyun çevirmeyecek onun isteğine bağlı olaylara bide gözle bakarsan daha iyi olur. Ücretli yamalarda uzun süren yama olanları başka gruplar çevirsin sözüm yok AC odssey örneğini vermissin kimse o yamanın altına girmez ücretli bir grup olmasa. eğer başka biri çevirip yayınlarsa kimse onu asmaya kalkmaz saygı duyar Nier 2 senedir bekleniyor U-crew ne bilgi veriyor nede son durum Nier gibi uzun süredir bekleyen yamaları çevirsinler kimse sesini çıkarmaz

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • Metro oyununda acaba kac kelime vardi.sanirim.ac odsy nin yarisi kadardi.bu oyun 29 gunde hemde gonulu bir arkadas tarafinfan cevirilip sunuluyorsa.herkez sapkasini onune koyup bi dusunmesi lazim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yarısı değil 4 katından fazla fark var arada. Metronun o kadar hızlı bitmesinin bir nedeni de arkadaşın 10 parmak hızlı yazması. Öyle bir şeyi her çeviride bekleyemezsin.
  • Metro Exodus = 275.000 Kelime

    Assassin's Creed Odyssey = 600.000 Kelime

    Far Cry New Dawn = 128.000 Kelime (Animus Projesi'ne ait olmayan bir çalışma. Konuyla alakalı diye ekledim.)

    Sizin de görebileceğiniz gibi arada "4 kattan fazla" değil, 78 kattan fazla fark var. (Kinaye bir yana arada 2.20 kat fark var.)

    Bu arada başka bir konuda Ravenholm'un yazdığından okuduğum kadarıyla, Animus Projesi yamalarını kaliteli yapmak için test süreçlerini uzattıkça uzatıyorlarmış, Metro Exodus gibi kalitesiz bir yama yapmak istemiyorlarmış. Şu kaliteli yamanın yayınlanmasını dört gözle bekliyorum:)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 9 Haziran 2019; 17:45:30 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    Yarısı değil 4 katından fazla fark var arada. Metronun o kadar hızlı bitmesinin bir nedeni de arkadaşın 10 parmak hızlı yazması. Öyle bir şeyi her çeviride bekleyemezsin.
    Neden bekliyemem.gonullu olarak bedavaya hobi olarak bu isi yapan 29 gunde yapicakta.biz bu yamayi saticaz diyen grup dikkati cekerim grup diyorum,tek kisi degil.ama 3 ama 10 ksi organize sekilde calisip daha gec bitirmesi normalmi.
    Ucretli yamalara sunun icin karsiyim.
    Mesela dragon age 2 yav oyun cikali 10 yili gecti bir zamanlar turkce yamasi ciksada oynasam diyordum.pc ye yukledim grafikler berbat.bunun gibi bircok oyun var.
    Ac odyn su anki ilerleme hizi normalmi??
    Bir oyun cikiyorsa eger bu yamayi parayla saticaksaniz hele hele A++oyunlari tam gaz bir an once cevirmeniz lazim.
    Ben sahsen ac odsy 2 kere ing dilinde anlamasamda oynadim bitirdim.far cry 5 te keza ayni.
    Artik bu oyunlarin yamasi ciksa ne olur cikmasa.
    Ama 2 hadi 3 ay gibi bir surede cikmis olsa en gec ucretini verip alirim bazi kayde deger yamalari

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    Metro Exodus = 275.000 Kelime

    Assassin's Creed Odyssey = 600.000 Kelime

    Far Cry New Dawn = 128.000 Kelime (Animus Projesi'ne ait olmayan bir çalışma. Konuyla alakalı diye ekledim.)

    Sizin de görebileceğiniz gibi arada "4 kattan fazla" değil, 78 kattan fazla fark var. (Kinaye bir yana arada 2.20 kat fark var.)

    Bu arada başka bir konuda Ravenholm'un yazdığından okuduğum kadarıyla, Animus Projesi yamalarını kaliteli yapmak için test süreçlerini uzattıkça uzatıyorlarmış, Metro Exodus gibi kalitesiz bir yama yapmak istemiyorlarmış. Şu kaliteli yamanın yayınlanmasını dört gözle bekliyorum:)
    Vallahi senin yamamla metro exodus oynadım gayet temiz akıcı anlaşılır. Translate çeviri muamelesi yapanlara Allah akıl fikir versin.
    kelime sayılarını karşılaştırılınca ne kadar sürede bitmesi gerektiği ya da iki kat olsun en azından odyssey şu anda bitmiş olmalıydı.
    new down bakın oyun çeviri sessizce bitirmiş. tool yakında paylaşılmış demek ki adamlar iyi gayret etmişler.
    özveri gerek. para özveri olduğu sürece akar bağış adı da gerçekleşir ki herkes gönüllü yapar ama free vermeyip para karşılığı yapıyorsan orada gönüllülük olmaz adını da ücreti şu diye koymak gerekir ki adına da bağış denilemez.

    aslında işin kızılan bi kaç noktasından biri bu. yoksa yama çeviren gruplar para ile satıyorsa ücreti şu desinler ücretsiz verenler de zaten iban paylaşıyor konudan destek olmak isteyen destek oluyor.


    şöyle bir orantı yaparsak insan aklı buna yeter... düz mantık...

    275k kelime 3 ayda çıksın tool çıkış tarihine göre konuşuyorum. o kadar falan süre olmuş. eleştirilere açık olarak konuşuyorum...
    600k kelimeyi Qnoops gibi bir adam 6 ayda bitirir mi? AC Odyssey biter 6 ayda...
    Bunu tek kişi yapıyor dolayısıyla grup 3 kişilik olsa 2 ayda bitmesi gerekir ki insan gücünün aksine çalışan insan için bu böyle bitecektir.
    Gelelim Qnoops gibi kaliteli çalışmadığınızı düşünürsek 3x yavaş çalışın...
    2 ayda bitmesi gereken 6 ayda biterdi.
    Şu anda 8 ay olmuş. Yarısı bitmemiş çalışma... Hangi akıl bu adamdan 3x hızlı çalıştığını söyleyebilir. Adamdan rahat 3x3 9x kadar yavaş çalışıyorlar. Adamlar grupça günde belki 1000 kelime zor çeviriyorlar :D

    Bir de son yazılarında eleştirilere kılıf bulmuşlar. Yok test ediyoruzmuş. Yani oyunu açıp o ekranı mı baştan tekrar oynuyorsun..? Neyin kafası bu.
    AC serilerinin tool dosyası celikens'te var. AnimusProjesine bizi mahkum etmeyecek bir grup ya da kişi mutlaka ardından çıkacaktır.

    Eskiden bu gruba çok saygı gösterirdim ancak artık işler çok farklı noktaya gitti. Keşke eskiden oldukları gibi safi kalabilselerdi.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    Yarısı değil 4 katından fazla fark var arada. Metronun o kadar hızlı bitmesinin bir nedeni de arkadaşın 10 parmak hızlı yazması. Öyle bir şeyi her çeviride bekleyemezsin.
    Arkadaşım ben de on parmak yazıyorum hemen hemen... Madem böyle bir çalışma yapılacak yazı konusunda ben yardımcı olayım :D
    Txt dosyası 2 pcde olsun. Karşıdaki adam skype vb. programlar vasıtasıyla bana şu satırda yazan: fkdgşdlkfhdşlkhdşflkhdfh desin ben de aynen anında yazayım. Adam çevirirken yazayım.
    Bu işler o kadar zor mu ya?

    Böylece söylenildiği anda yazıya dökülmüş olacaktır ama bunu yapabilecek ekip gerek!
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    Metro Exodus = 275.000 Kelime

    Assassin's Creed Odyssey = 600.000 Kelime

    Far Cry New Dawn = 128.000 Kelime (Animus Projesi'ne ait olmayan bir çalışma. Konuyla alakalı diye ekledim.)

    Sizin de görebileceğiniz gibi arada "4 kattan fazla" değil, 78 kattan fazla fark var. (Kinaye bir yana arada 2.20 kat fark var.)

    Bu arada başka bir konuda Ravenholm'un yazdığından okuduğum kadarıyla, Animus Projesi yamalarını kaliteli yapmak için test süreçlerini uzattıkça uzatıyorlarmış, Metro Exodus gibi kalitesiz bir yama yapmak istemiyorlarmış. Şu kaliteli yamanın yayınlanmasını dört gözle bekliyorum:)
    ahahaha test süresini uzatmalarında ki neden başka bir şey olmasın :D
  • quote:

    Orijinalden alıntı: emrecan12bjk

    ahahaha test süresini uzatmalarında ki neden başka bir şey olmasın :D

    Alıntıları Göster
    yahu adama niye laf ediyon :D git ac odyssey konusuna. adam konuyu kilitlemiş. açıklamasında da söylemiş. on kere en az test ediyolarmış her aşamada.
  • Qnoops kullanıcısına yanıt
    600k değil 1.2 milyon. ACyi iki ile çarpman gerekiyo. İki karakter var ve her iki karakter için de tek tek bakman gerekir o tür çevirilerde bu da vakit alır. 8 ayda genel yüzdenin 30 olmasını savunacak değilim ki alakam da yok animusla zaten o yüzden 2 ayda 40 küsür abone kaybettiler. Metro ile fark bu yüzden 4 kattan fazla dedim. Ayrıca dediğim şeyde senin için olumsuz bişey yoktu. Üatü kapalı övdüm bile :D O bi yana arkadaş her yama metro gibi hızlı çıkmalı diye boş beklentiye giriyor. Ücretli yamalarda haklılık payı var ama ücretsiz yama da öyle bi beklentiye girilmez. Kaldıki çevirmenin yazma hızının bile etkisi vardır bunda. Dkda 10 kelime yazsan metro bu kadar hızlı çıkar mıydı?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    600k değil 1.2 milyon. ACyi iki ile çarpman gerekiyo. İki karakter var ve her iki karakter için de tek tek bakman gerekir o tür çevirilerde bu da vakit alır. 8 ayda genel yüzdenin 30 olmasını savunacak değilim ki alakam da yok animusla zaten o yüzden 2 ayda 40 küsür abone kaybettiler. Metro ile fark bu yüzden 4 kattan fazla dedim. Ayrıca dediğim şeyde senin için olumsuz bişey yoktu. Üatü kapalı övdüm bile :D O bi yana arkadaş her yama metro gibi hızlı çıkmalı diye boş beklentiye giriyor. Ücretli yamalarda haklılık payı var ama ücretsiz yama da öyle bi beklentiye girilmez. Kaldıki çevirmenin yazma hızının bile etkisi vardır bunda. Dkda 10 kelime yazsan metro bu kadar hızlı çıkar mıydı?
    bence ücretsiz yamada kimse öyle beklentiye girmiyor.
    49,00 TL lik oyun çevirisi yapacaklarmış şimdi ön sipariş verenlerden 5 dolar alıyorlarmış. adamlar oyunu yapıyor 49 tl alıyor bizim adamlar yama çıkarıyorlar ki oyun kadar emek harcıyorlar sonuçta. e tabi bir oyun geliştirdiler hakediyorlar!https://forum.donanimhaber.com/vampire-the-masquerade-bloodlines-turkce-yama-calismasi-animusprojesi-com--137688509-4#138610326

    alın 5 dolarlık efsane yama :D




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Adol125

    600k değil 1.2 milyon. ACyi iki ile çarpman gerekiyo. İki karakter var ve her iki karakter için de tek tek bakman gerekir o tür çevirilerde bu da vakit alır. 8 ayda genel yüzdenin 30 olmasını savunacak değilim ki alakam da yok animusla zaten o yüzden 2 ayda 40 küsür abone kaybettiler. Metro ile fark bu yüzden 4 kattan fazla dedim. Ayrıca dediğim şeyde senin için olumsuz bişey yoktu. Üatü kapalı övdüm bile :D O bi yana arkadaş her yama metro gibi hızlı çıkmalı diye boş beklentiye giriyor. Ücretli yamalarda haklılık payı var ama ücretsiz yama da öyle bi beklentiye girilmez. Kaldıki çevirmenin yazma hızının bile etkisi vardır bunda. Dkda 10 kelime yazsan metro bu kadar hızlı çıkar mıydı?
    Ben ucretli para ile bu yamayi satiyoruz diyen gruplara sesleniyorum.2.3 ay max zaman icinde bitirmeliler diuerek.yoksa gonullu yama gruplarina cokta fazla bisey diyemeyiz.sonucta para talep etmiyolar.hobi vs olarak yapiyolar.ama ticaretini yapanlar.isi hakkinca yapmak zorundalar

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Dediğiniz gibi bir durum olsa kendileri 1.2 milyon kelime diye yazarlardı. 600 bin kelime yazmışlar. Aynı satırlardan 2 tane olabilir, bu durum hemen hemen her oyunda karşımıza çıkıyor. Ama 600K'lık şeyi 1.2 milyon diye söyleyemeyiz. Kelime hesaplarken kod satırlarını bile silip hesaplıyoruz.

    Birbirinden bağımsız 1.2 milyon kelime olduğunu düşünmüyorum. Eğer öyle bir durum varsa ispatınızı sunmanızı rica ediyorum.

    Diyelim ki 30 milyon kelime var, hâlâ o kaliteli yamalarını sabırsızlıkla bekliyorum! Bakalım nasıl bir kaliteymiş bu böyle? =D



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Qnoops -- 9 Haziran 2019; 18:31:52 >
  • Qnoops kral adamsın seviliyosun:)metroyu senin yamanla oynuyorum gayet başarılı helal olsun
  • Nick i emrecan12bjk olan arkadaş hayatta ki tek amacın birilerine çamur atmak , liseliler gibi laf dalaşına girmek galiba.Ne boş adamsın ya bir oyun yaması için bile laf dalaşı yapıyosun
  • Qnoops kullanıcısına yanıt
    Aynı şeyi diyip durmana gerek yok. Son paragrafı diyorum. Ayrıca dediğim şey kendi açıklamaları. Senin yaptığın çeviride de sen bi açıklama yapsan başkası bişey dese bu tür bi durumda ben senin dediğini ciddiye alırım. Bundaki de aynı şey.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adol125 -- 9 Haziran 2019; 18:44:29 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BoomBookTR

    yahu adama niye laf ediyon :D git ac odyssey konusuna. adam konuyu kilitlemiş. açıklamasında da söylemiş. on kere en az test ediyolarmış her aşamada.

    Alıntıları Göster
    qnoops a laf söyleyen yok şaşırdın mı cnm. ironiyi anla pls.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi emrecan12bjk -- 9 Haziran 2019; 18:50:23 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Zorbey046

    Nick i emrecan12bjk olan arkadaş hayatta ki tek amacın birilerine çamur atmak , liseliler gibi laf dalaşına girmek galiba.Ne boş adamsın ya bir oyun yaması için bile laf dalaşı yapıyosun
    kimin yan hesap'ısın ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Qnoops

    Dediğiniz gibi bir durum olsa kendileri 1.2 milyon kelime diye yazarlardı. 600 bin kelime yazmışlar. Aynı satırlardan 2 tane olabilir, bu durum hemen hemen her oyunda karşımıza çıkıyor. Ama 600K'lık şeyi 1.2 milyon diye söyleyemeyiz. Kelime hesaplarken kod satırlarını bile silip hesaplıyoruz.

    Birbirinden bağımsız 1.2 milyon kelime olduğunu düşünmüyorum. Eğer öyle bir durum varsa ispatınızı sunmanızı rica ediyorum.

    Diyelim ki 30 milyon kelime var, hâlâ o kaliteli yamalarını sabırsızlıkla bekliyorum! Bakalım nasıl bir kaliteymiş bu böyle? =D
    Seviliyorsun dostum,:))))

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-9BF23F064

    Seviliyorsun dostum,:))))

    Alıntıları Göster
    +1
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.