Şimdi Ara

Cuphead %100 Türkçe Yama [v2020] (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
104
Cevap
7
Favori
21.988
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
36 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KılarkGeybıl

    Kirildiysaniz özür dilerim yanlis anlamayin beni ben sadece o kadar cevrilmeyi gerektirecek bir oyun degil demistim emeginizi zamaninizi ayirmissiniz cok tesekkur ederim amacim o degildi tekrardan ozur dilerim basarinizin devami dilerim
    Yok yok, gerçekten kırılmadım. Hiç merak etmeyin, gönlünüz ferah olsun. 😉 Ben buradaki karşılıklı saygı çerçevesinde geçen konuları hep sevmişimdir. Üslubunu ya da dilini bozana dahi aynıyla mukabele etmem zaten. Kaldı ki siz de düşüncenizi gayet doğru şekilde izah ettiniz. Rahat olun yani, benden yana hiçbir problem yok. ✋😊
  • yasinkaracivi kullanıcısına yanıt
    Bundan önce yaptığın yerelleştirme çalışmalarından haberdar olmamam benim ayıbım olsun
    Ayrıca meslektaş çıktığımıza da ayrıca sevindim
    Sağlıklı günler dostum eğitim-öğretim sezonu kapanmışken çalışmalara ağırlık vereceksin belli ki... O 4 orta ölçekli projeyi de çok merak ettim. Beklemede olacağım.)
  • Allah'a emanet şeklinde çeviri bana garip ve absürd geldi. Yine de eline sağlık kolay gelsin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kartal Göz -- 19 Mayıs 2020; 12:28:7 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: thomas angelo

    Bundan önce yaptığın yerelleştirme çalışmalarından haberdar olmamam benim ayıbım olsun
    Ayrıca meslektaş çıktığımıza da ayrıca sevindim
    Sağlıklı günler dostum eğitim-öğretim sezonu kapanmışken çalışmalara ağırlık vereceksin belli ki... O 4 orta ölçekli projeyi de çok merak ettim. Beklemede olacağım.)
    Yok estağfirullah. O yıllar, forum kültürüm çok geniş değildi. Evimde internet olmadığı için de yamayı evimdeki bilgisayarda yapıp internet kafeler üzerinden yayınlamaya çalışıyordum. Şimdilerde her şey daha kolay.

    Meslektaş olmamıza ben de sevindim. Şöyle düzelteyim; Allah nasip ederse bayram sonrasında şuan üzerinde çalıştığım Dead Synchronicity Tomorrow Comes Today Türkçe Yama çalışmasını ve bunun yanında da 3 adet küçük çapta yamayı beraber çıkarmayı düşünüyorum. İnşallah yine kaliteli bir şeyler ortaya koyabilirim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yasinkaracivi -- 19 Mayıs 2020; 20:10:13 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kartal Göz

    Allah'a emanet şeklinde çeviri bana garip ve absürd geldi. Yine de eline sağlık kolay gelsin.
    Geri bildirim için teşekkür ederim Fakat ben de iki fincan kafalı kardeşin kendisine Bilge diyen bir Kettle'ın (-ki kendisi su ısıtıcısı) himayesinde yaşamasını, bir kavanozdaki iyi ruha dadanmış kötü ruhları tokatla! savuşturmasını ve etraftaki havuçtan patatese tutun da arı, maymun, kedi, kurbağa vb. envai çeşit mahkulatla savaşıp onların ruhlarını almasını ve sonra bu ruhları sahiplerini geri vermesini absürt buluyorum. Bu absürt çizgi film(!) evreni içinde bize uçmak hakkında bilgi veren bir zat-ı muhteremin cümlesinin sonunu "Hadi Allah'a emanet." olarak bitirmesi elbette en az oyun kadar absürt olacak. Çünkü oyun bana bu özgürlüğü veriyor. Saf eğlence barındıran ve çoğu durumda dördüncü duvarı aşabilen bir oyun için bile sadece 3 yerde bu özgürlüğü yaptım. Sizin nezdinizde bu konu hakkında kafasında soru işareti olan tüm forum takipçilerine de cevap vermek istedim. Yine de bunun haricinde bir eksiklik, noksanlık, fazlalık, bir artıklık görürseniz lütfen değerli görüşlerinizi paylaşın. Sabırla okuduğunuz için teşekkür eder, iyi forumlar dilerim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yasinkaracivi -- 19 Mayıs 2020; 20:15:24 >




  • Elinize sağlık. Benim oğlanlarla anlayarak tekrar oynarız
  • Elinize sağlık uzun zaman önce oynamıştım şimdi bir de Türkçe oynarım teşekkürler

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Emeğine sağlık, merak ettim; 'Ü' harfini sıklıkla kullanırken 'I' yerine 'İ' kullanman ilginç olmuş.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Nipheria -- 20 Mayıs 2020; 13:39:56 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cyfluthrin

    Elinize sağlık. Benim oğlanlarla anlayarak tekrar oynarız
    Heh, sonunda muradıma erdim. Ben, Sınıf Öğretmeni'yim. Mesleğim icabı, çocuklarla çok haşır neşir olduğum için bu projeye başlama amacım, oyunun çocuklarla oynanabilecek kıvamda olmasıydı. Gönlünüz ferah olsun. Yama boyunca hem eğlenecek bazen kızacak ama çoğu zaman güleceksiniz inşallah Keyifli oyunlar, keyifli maceralar!




  • quote:

    Orijinalden alıntı: çoksoranadam

    Elinize sağlık uzun zaman önce oynamıştım şimdi bir de Türkçe oynarım teşekkürler
    Güzel düşünceleriniz için ben teşekkür ederim. Bu arada yamayı test eden var mı? Çünkü farklı bazı forumlarda da paylaştım. Herkes beğendi çok şükür ama bazı kullanıcılar siyah ekran sorunları yaşıyoruz dediler. Sürümü uyumlu olduğu halde bir problem yaşayan var mı? Bana oyunu aldığınız ya da indirdiğiniz(!) platformları da yazaraktan geri dönüş yapabilir misiniz?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yasinkaracivi -- 20 Mayıs 2020; 23:34:40 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Nipheria

    Emeğine sağlık, merak ettim; 'Ü' harfini sıklıkla kullanırken 'I' yerine 'İ' kullanman ilginç olmuş.
    Yamaya ilk başladığım zamanlarda ilk önce font problemini çözmeye çalıştım ki tüm çeviri boyunca Türkçe karakterleri (ı,ş,ç,ğ,ö,ü) kullanabileyim ve dönüp de bir daha bunları (i,s,c,g,o,u) yapmayayım. Bilirsiniz o çevirileri, içinde tek bir Türkçe karakter yoktur.

    Fakat ne yapıp etsem de oyun dosyalarının içindeki tüm font dosyalarına manuel olarak Türkçe karakter desteği eklesem de "ı" yerine "i" gördüğünüz tüm o yazıların fontunu değiştiremedim. Değiştiremediysen "ü,ö,ç,ş" niye var diyebilirsiniz. Tüm bu karakterler için oyun bu fontta geniş karakter desteği sunarken, ne hikmetse "ı" harfini direk "i"ye benzeterek koymuşlar. Garip!

    İşin teknik tarafını bilenler için söylüyorum: tüm oyunun "data" dosyalarını gerekli araçlarla açın ve bakın. Fontların hepsini, font atlas dosyalarını (.png formatında) inceleyin. Hepsini düzenlenmiş göreceksiniz. Fakat nafile...

    Hikayem böyle işte. Belki de o satırların fontunu kontrol eden o küçük kod parçacığını bulabilseydim, bu sorunu da aşardım ama yamanın gecikmemesi ve yüksek oranda hikayenin ya da ifadenin anlaşılmasına etki etmediği için çok da üzerinde durmadım. (Sadece 3 güncük! )



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yasinkaracivi -- 20 Mayıs 2020; 23:52:39 >




  • Sağol kardeş emeğine sağlık.
  • Kardeşim sana ne kadar teşekkür etsem azdır. Sağol Varol
  • Eline sağlık dostum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • yasinkaracivi kullanıcısına yanıt
    Öncelikle iyi dilekleriniz için teşekkür ediyorum ama Oyun bırakın çocukları beni bile çok zorluyordu.

    Oyunun mantığı klasik ateri oyunlarında olduğu gibi çokça oynayıp boss ların hareketlerini ezberlemekten geçiyordu ama bizde o sabır nerdeee.

    En sonunda dayanamayıp hile bulup aktif etmiştimde öyle oyunu bitirmiştik. Hem ben hemde ev halkı rahat bir nefes almıştı

    Çalışmalarınızda başarılar Allah kolaylık versin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cyfluthrin

    Öncelikle iyi dilekleriniz için teşekkür ediyorum ama Oyun bırakın çocukları beni bile çok zorluyordu.

    Oyunun mantığı klasik ateri oyunlarında olduğu gibi çokça oynayıp boss ların hareketlerini ezberlemekten geçiyordu ama bizde o sabır nerdeee.

    En sonunda dayanamayıp hile bulup aktif etmiştimde öyle oyunu bitirmiştik. Hem ben hemde ev halkı rahat bir nefes almıştı

    Çalışmalarınızda başarılar Allah kolaylık versin.
    Teşekkür ederim. Düşüncelerinize katıldığım için ve oyunu oynayanların bu sorunu yaşayacaklarını düşündüğüm için yama klasörü içerisine ekstradan bir "Kolaylaştırma Modu" ekledim. Bu mod, oyundaki canınızı ve hasarınızı iki katına çıkarıyor. İşleri aşırı kolay hâle getirmediği gibi dengeli bir zorluğa çekiyor diyebilirim. İsteyen deneyebilir. 😉

    Şahsen, böylesine zor bir oyunun yama testini yapmak için oyunu 3 kere baştan sona (tüm uzman seviyeleri dahil) bitirmek zorunda kaldım. Bunun benim için bir işkenceye dönüşmemesi adına ben de bu modu kullanmıştım. Tabi yine de gerçekten sabır isteyen bir oyun olduğunu kabul ediyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yasinkaracivi -- 27 Mayıs 2020; 8:0:47 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Megathrone26

    Kardeşim sana ne kadar teşekkür etsem azdır. Sağol Varol
    Rica ederim. Keyifli oyunlar!
  • Elinize, yüreğinize sağlık.
  • elinize sağlık hocam
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yerel oyun kulübü

    Elinize, yüreğinize sağlık.
    Teşekkürler ✋😊



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yasinkaracivi -- 28 Mayıs 2020; 20:30:55 >
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.