Şimdi Ara

(YEREL OYUN KULÜBÜ) - Yeni oyun bakıyoruz... (5. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
299
Cevap
14
Favori
3.859
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
20 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: witcher_king

    Merhaba,yamanizda kolaylıklar dilerim.Bu yama sonrası Dragon age origins in ek paketi olan "dragon age awakening" e başlamak ister misiniz ? Dragon age in 2. Oyununun Türkçe yaması yapılıyor şuan.Siz de bu yamayı yaparsanız seri tamamlanmış olur.Kolay gelsin tekrardan :)
    bu işimiz bitince tekrar konuşuruz kardeşim
    şu anda bi söz vermeyelim ama
    ilgilenmeye çalışacağız..
  • Tabiki de kolay gelsin tekrardan :)

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • teşekkür ederim.
  • Videonun çevirisi gayet güzel olmuş fakat videonun başlığında oyunun ismi yanlış yazılmış. Size karşı izlenimlerin kötü olmaması için değiştirirseniz güzel olur. :) Elinize sağlık.
  • Kolay gelsin umarım sonunu getirebilirsiniz çok istediğim bi oyundu heyecanla bekliyorum
  • merhaba arayüz çevirisine size yardımcı olabilirim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Vito Scaletta21 -- 8 Temmuz 2018; 21:48:18 >
  • s-adebisi kullanıcısına yanıt
    Dikkatiniz için teşekkürler. Hata giderildi.
  • Merhaba hocam, arayüz çevirileri bitti sayılır. Dialog ve oyun içi çevirileri için yardımcı olmak istiyorsanız özelden detayları konuşabiliriz.
  • Merhaba arkadaşlar

    Bence konu sahibine çok sert çıkışlarda bulunulmuş..

    İsteyen şimdi bağış yapar isteyen yama bittikten sonra..Bence burada bir problem yok

    Sonuçta ortada bir emek, çaba, zaman var..

    300 tl'lik bir bağış hedefini gözünüzde çok büyütmeyin.30 kişi 10'ar tl bağışta bulunsa toplamda yani bu hedefe ulaşılır..

    İnsanlar bu çevirileri yapmak için özel hayatlarından boşta kalan zamanları ayırıyorlar..

    KaN. nickli arkadaşın yama bittikten sonra test etmesi önemli..Kendisi bu işlerde deneyimli bir arkadaştır..

    Bence böyle arkadaşları desteklememiz gerekiyor.

    Ben elimden geldiğince maddi ve manevi anlamda destek olmaya hazırım.

    Sizdende aynı hassasiyeti göstermenizi rica ediyorum..



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi VEGETTO -- 9 Temmuz 2018; 14:36:24 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: VEGETTO

    Merhaba arkadaşlar

    Bence konu sahibine çok sert çıkışlarda bulunulmuş..

    İsteyen şimdi bağış yapar isteyen yama bittikten sonra..Bence burada bir problem yok

    Sonuçta ortada bir emek, çaba, zaman var..

    300 tl'lik bir bağış hedefini gözünüzde çok büyütmeyin.30 kişi 10'ar tl bağışta bulunsa toplamda yani bu hedefe ulaşılır..

    İnsanlar bu çevirileri yapmak için özel hayatlarından boşta kalan zamanları ayırıyorlar..

    KaN. nickli arkadaşın yama bittikten sonra test etmesi önemli..Kendisi bu işlerde deneyimli bir arkadaştır..

    Bence böyle arkadaşları desteklememiz gerekiyor.

    Ben elimden geldiğince maddi ve manevi anlamda destek olmaya hazırım.

    Sizdende aynı hassasiyeti göstermenizi rica ediyorum..
    Kardeşim teşekkür ederim.
    Duygularıma tercüman olmuşsun.
    Ben de onu anlatmaya çalıştım ama bu kadar sert tepkiler olunca yama bitmeden hesap no yayınlamaktan vazgeçtim.
    Gerçekten çok uğraşıyoruz oyunda 20000 satır var ve sadece 2 kişi çeviriyoruz belki bi 3. yakında katılacak
    4 kuzen yapacaktık ama bir tanesinin proje işi çıktığı için bize katılamıyor.Diğeri de tatile çıktı şimdilik sesiz gibi
    Ama yine de hızlı bir şekilde çevirmeye devam ediyoruz
    Destek olan herkese teşekkürler..




  • quote:

    Orijinalden alıntı: evladı fatihan

    Kolay gelsin umarım sonunu getirebilirsiniz çok istediğim bi oyundu heyecanla bekliyorum
    Teşekkür ederim
    bizimde çok oynamak istediğimz bir oyun
    tamamlıcaz merak etmeyin..
  • olur katılırım sadece arayüzü çevirebilirim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Vito Scaletta21 -- 9 Temmuz 2018; 20:32:45 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Vito Scaletta21

    olur katılırım sadece arayüzü çevirebilirim
    bu ne anladım arkadaşım
    bunu niye yazdın
    ara yüzler bitmek üzere diyologlara missionlara görevlere çeviriye katılabilirsin istersen
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Vito Scaletta21

    olur katılırım sadece arayüzü çevirebilirim
    Bu translateci ya buna türkçe yama yaptırtmayın sakın ha kendide belirtmiş zaten yorumunda translate yama kurulumunu :)
  • obasar84 O kullanıcısına yanıt
    yanlış yazmışım pardon translate çevirisne karşıyım
  • yok ben de translate yamaya karşıyım
    normal çeviri yapıyoruz
    2 kişi başlayamadı daha bize ,varsa çevirmen bir arkadaş ekibe alabiliriz
    şu halde bile 2 kişi yüzde 15 e yaklaştık
    saygılar
  • çevirmen arıyorsan iki kişile iletişime geç

    https://www.facebook.com/dogukan1216

    hasan.babaoglu5334@gmail.com
  • Ekran görüntüleri gelmiş taze taze

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: veterangamer

    Ekran görüntüleri gelmiş taze taze
    aynen hocam
    sıcak sıcak
  • Vampir temalı oyunları aşırı seviyorum bu konuyu görmek mutluluk verici kolay gelsin.
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.