Şimdi Ara

'Türkçemiz Yok Olmasın' (13. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
540
Cevap
3
Favori
46.048
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1112131415
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orjinalden alıntı: MaviAteş

    Buraya, her geçen gün birisinin dikkat edip, ben de Türkçe'mizi korumak için kelimelerime dikkat edeceğim demesi elimizde somut bir şeyler olduğunu gösterir.

    Birileri inat ederek;
    Kelimelerimizin yabancı karşılıklarını kullansa da, yazıldığı gibi okunan dilimize hakaret edercesine harflerimizi yanlış kullansa da sayımız arttıkça bunlarla başedebileceğimizden şüphem yok.

    Aynen sana katılıyorum.Şu anda tam 98 kişi olduk.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Rioka -- 17 Temmuz 2007; 14:41:38 >
  • Eski nick yerine,eski isim veya eski lakap kullanılabilir. hadi gençler çok iyi gidiyoruz. Türkçe isimler çoğalmaya başladı forumda. Hepinize teşekkürler.
  • ben de aranıza katılabilir miyim? bu konuyla ilgili bir metim hazırlamıştım içinde pokemonla ilgili bir kaç şey var ama olsun ben yine de paylaşımımı yapıyım
    Türkçe ve okumaya deste metni
  • Türkçe'ye Duyarlılık/ Hazırlayan sinanoglu.net

    Yabancı Türkçe Karşılıklar
    http://www.youtube.com/watch?v=POmq1dakBWM

    Oktay Sinanoğlu TDK Konuşması
    http://www.youtube.com/watch?v=yIi5Q_7gFlY&mode=related&search=

    Türkçe’ye asker duyarlılığı tebrik ediyoruz
    http://www.sinanoglu.net/fikir_meydani/showthread.php?p=83752#post83752


    Mutlaka izleyin arkadaşlar.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Orgeneral -- 17 Temmuz 2007; 15:44:24 >




  • Yaz beni de kardeş.
  • Beni de eklersen sevinirim.
  • toLga_uA ve Kinaye arkadaşlarla birlikte 100 kişi olduk.
  • please add me

    saka saka benide eklerseniz sevinirim
  • Hepinizi ekledim.toLga_uA tebrikler 100. üye oldun


  • 100. üyeyim.
  • Beni de ekler misin? İmzayı şimdi koyuyorum.
    Bu arada Türkçe'nin katledilmesi tek kelimeklik cevaplarda "Tamam" yerine "Ok" yazmayla olmuyor bazen biraz hız için bende yapıyorum bunu. Önemli olan 2 dili birbirine karıştırmamak bir cümlede bir dil kullanıldığı sürece problem yok... OKS'ye hazırlanırken Türkçe öğretmeniz şöyle bir söz kullanmıştı. "Türkçe'yi kullanmaya benden de ok." Böyle şeylerden ayıklamamız lazım.....

    Edit: Kasten edit yazdım çünkü terimleri Türkçeleştiremeyiz mesela bir program yazarken load yerine yükle yazdığınızda o program çalışmaz terimler bunun gibidir... Eğer terimlerin türkçe olmasını istiyorsak bu sistemleri bizim oluşturmamız lazım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi onur54529 -- 19 Temmuz 2007; 13:17:47 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: onur54529

    Beni de ekler misin? İmzayı şimdi koyuyorum.
    Bu arada Türkçe'nin katledilmesi tek kelimeklik cevaplarda "Tamam" yerine "Ok" yazmayla olmuyor bazen biraz hız için bende yapıyorum bunu. Önemli olan 2 dili birbirine karıştırmamak bir cümlede bir dil kullanıldığı sürece problem yok... OKS'ye hazırlanırken Türkçe öğretmeniz şöyle bir söz kullanmıştı. "Türkçe'yi kullanmaya benden de ok." Böyle şeylerden ayıklamamız lazım.....

    Edit: Kasten edit yazdım çünkü terimleri Türkçeleştiremeyiz mesela bir program yazarken load yerine yükle yazdığınızda o program çalışmaz terimler bunun gibidir... Eğer terimlerin türkçe olmasını istiyorsak bu sistemleri bizim oluşturmamız lazım.


    Tam olarak neyi anlatmaya çalıştığını anlayamadım. Ancak terim yada kelime olsun hiç bir önemi yok. Türkçe'de anlam olarak karşılığı olan her sözcük Türkçe kullanılmalı. Düzeltme, değiştirme, düzenleme vb. yazmak varken "edit" yazman doğru değil.




  • benide yazarmısın kardeşim etrafımdakileri uyarmaktan gına geldi sen beni eklemeden ben imzayı ekliyorum
  • benide eklermisin
  • yaz benide
  • Ben de mümkünse
  • +11
  • quote:

    Orjinalden alıntı: onur54529
    Edit: Kasten edit yazdım çünkü terimleri Türkçeleştiremeyiz mesela bir program yazarken load yerine yükle yazdığınızda o program çalışmaz terimler bunun gibidir... Eğer terimlerin türkçe olmasını istiyorsak bu sistemleri bizim oluşturmamız lazım.


    Edit kelimesi bir terim değil ki. Bakınız iletinizi değiştirmek için, bastığınız resim şeklinde ki bağlantıda " değiştir " yazıyor.
    Bu forumlar ilk çıktığı zaman o "değiştir" in yerinde edit yazdığı için millet alışmış edit demeye sonra bu herkese bulaşmış.

    Program yazarken load yazmaktan kastınızın tam olarak ne olduğunu anlamadım ama program kodlamaktan bahsediyorsanız oraya yazdığımızı bilgisayarın anlaması için load yazmamız gerekiyorsa yapacak başka bir şeyimi yoktur.

    Fakat yaptığımız kodlamayı başkasına anlatırken yükleme yöntemini çaıştırdım diyebiliriz. load demek zorunda değiliz.




  • beni de ekleyin.
  • Beni de ekleyiniz.
  • 
Sayfa: önceki 1112131415
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.