Şimdi Ara

su iki kadına ifrit oluyorum

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
13
Cevap
0
Favori
675
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • tamam verseler parcalarım o ayrı.bunun dısında ne kadar antipatik iki insan su pelin karahan la beren saat denilern insan kırmaları.yapmacık yapmacık.seytan diyor git agızlarına 2 tane cak.görsem hertürlü cakacam(Türkçeyi seviyorum)



  • ben de seni banlicam
    Turkçeyi cok sevıyorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42

    ben de seni banlicam
    Turkçeyi cok sevıyorum

    hoca nick cok uzun olunca kabul etmedi.bende farkındayım kusura bakma valla napalım anlam kayması olmadı en azından.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bende seni banlicam

    tamam verseler parcalarım o ayrı.bunun dısında ne kadar antipatik iki insan su pelin karahan la beren saat denilern insan kırmaları.yapmacık yapmacık.seytan diyor git agızlarına 2 tane cak.görsem hertürlü cakacam(Türkçeyi seviyorum)


    Duygularıma tercüman oldun bro
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bende seni banlicam

    quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42

    ben de seni banlicam
    Turkçeyi cok sevıyorum

    hoca nick cok uzun olunca kabul etmedi.bende farkındayım kusura bakma valla napalım anlam kayması olmadı en azından.

    bak de yi gene birlesik yazmısın
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bende seni banlicam

    quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42

    ben de seni banlicam
    Turkçeyi cok sevıyorum

    hoca nick cok uzun olunca kabul etmedi.bende farkındayım kusura bakma valla napalım anlam kayması olmadı en azından.

    bak de yi gene birlesik yazmısın

    dostum tamam haklısın.ne diyimama ben mühendislik öğrencisiyim mazur gör bunları.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bende seni banlicam

    quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42

    ben de seni banlicam
    Turkçeyi cok sevıyorum

    hoca nick cok uzun olunca kabul etmedi.bende farkındayım kusura bakma valla napalım anlam kayması olmadı en azından.

    bak de yi gene birlesik yazmısın

    Bakın "b"sinin büyük olması gerek. Yazmısın değil yazmışsın. Cümlenin sonuna da nokta(.) gerek.

    Evet! Evet! Aynştaynım ben.

    Aynştayn değil Einstein olması gerek.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bende seni banlicam


    quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bende seni banlicam

    quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42

    ben de seni banlicam
    Turkçeyi cok sevıyorum

    hoca nick cok uzun olunca kabul etmedi.bende farkındayım kusura bakma valla napalım anlam kayması olmadı en azından.

    bak de yi gene birlesik yazmısın

    Dostum tamam haklısın. Ne diyeyim Ama ben mühendislik öğrencisiyim, mazur gör bunları.


    Ben sana mühendis olamazsın demedim yeğen, adam olamazsın dedim!




  • Beren Saat'i bilmem de, Pelin Karahan tam küt, kültürsüz bir kişilik. Şeffaf odada Aslı Enver ile bu çıkmıştı, Aslı Enver ne kadar kültürlü bir kişiyse Pelin Karahan da o kadar küt.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hyperkin -- 27 Aralık 2010; 17:07:44 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KüçükPrens


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bende seni banlicam


    quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42


    quote:

    Orijinalden alıntı: Bende seni banlicam

    quote:

    Orijinalden alıntı: Blind42

    ben de seni banlicam
    Turkçeyi cok sevıyorum

    hoca nick cok uzun olunca kabul etmedi.bende farkındayım kusura bakma valla napalım anlam kayması olmadı en azından.

    bak de yi gene birlesik yazmısın

    Dostum tamam haklısın. Ne diyeyim Ama ben mühendislik öğrencisiyim, mazur gör bunları.


    Ben sana mühendis olamazsın demedim yeğen, adam olamazsın dedim!


    espiri kabul ediyorum ve ciddiye almıyorum.yazım yanlısım varsa da(bak ayrı yazdım,obsesif ettin beni) umrumda değil.




  • Bende özgü namal ve demet akbağa sinir oluyorum. Hele bi aralar her Türk filminde bu özgü oynuyordu.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: neccko

    Bende özgü namal ve demet akbağa sinir oluyorum. Hele bi aralar her Türk filminde bu özgü oynuyordu.

    he yaaa bu özgü namalı iyi dedin bak.o da ayrı bi tiksinç
  • quote:

    Orijinalden alıntı: neccko

    Bende özgü namal ve demet akbağa sinir oluyorum. Hele bi aralar her Türk filminde bu özgü oynuyordu.

    +1
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.