Şimdi Ara

Aklıma Takılan Bir Soru

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
23
Cevap
0
Favori
824
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • arkadaşlar şimdi benim aklıma bir soru takıldı biliyorsunuz Take Two  oyunlarına yama yapılamıyor telif yiyor sizce GTA 6 MAX PAYNE RAMEKE gibi oyunların normal el çevirisini yapan birileri çıkar mı

    makina demiyorum sizce artık kimse yapmaz mı ?




  • Roket benim kankim değil, kendisini 2-3 yorumda destekledim o kadar, tanımam etmem. Cidden üstünden 2-3 yıl geçmesine rağmen halen inatla bu yalanı sürdürüyorsunuz ya pes. 1 tane yarım yamalakta olsa rdr yaması çıktı, nexus'ta yıllardır duruyor ne şikayeti ne mahkeme kararı ne ikazı var, zartzurt, makina çeviri ile yamayı yaptı heryerde yama mevcut ne ikaz aldı ne uyarı ne bişey. Kendiniz yazdınız kendiniz oynadınız. Üstünden yıllar geçti eski olayları açmanın anlamı yok ta, heryerde şikayet ettiler uyardılar edebiyatı yapmayın. O kadar zamandır o kadar oyun çevirdiniz hangisi şikayet edildi başka hangisine uyarı aldınız? Size takık bi kitle olsa yaptığınız herşeyi şikayet eder. Boş iş bunlar geçiniz.  

  • Translate çıkar düz çeviri çıkmaz.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Normali ücretli translate olanı ücretsiz çıkabilir.

  • Gta 6, Mafia vs. artık bu saatten sonra normal çeviri beklemek hayal. Gotham Knights vs. de dâhil.

  • normal çeviri neden çıkmaz sizce

  • seyid42 S kullanıcısına yanıt

    Çünkü oyunlar büyük, çok fazla dil içeriyor üstelik dillerin açılması paketlenmesi düzenlemesi zor, tool vs gerekiyor. Bunları bulmakta, yapmakta sıkıntı. Bu sebeble çıksada zor çıkar. Telifmiş, şikayetmiş bunlar işin bahanesi dikkate almayın.

  • seyid42 S kullanıcısına yanıt
    Şu yama şikayet olaylarından sonra telif atmayan Taketwo önüne gelen her şeye telif atar ve kaldırtır oldu. Geçen yılın oyunu ödülünü kazanan It Takes Two'nun yapımcısı Hazelight'a dava bile açtılar oyununuzun adında Taketwo ismi geçiyor diye. Kısacası Translate dışında yama zor.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • yabqu22 Y kullanıcısına yanıt

    He aynen işin hikayesi Aklıma Takılan Bir Soru 



    Soruya gelirsek, resmi olarak Türkçe olmadıkları sürece çok zor. Gönüllü/Ücretli kimse artık kolay kolay el atmaz.

  • GTA kitlesi devasa olduğu için GTA 6 çevirisinin her şeye rağmen yapılacağını düşünüyorum açıkçası. Ama sayılan diğer oyunlara anca makine çevirisi gelir gibi.

  • WesterLandX kullanıcısına yanıt

    Hikayesi tabi neyi kimi kandırıyon Heryerde gta,rdr modları dil yamaları(Türkçe olmayanlar dahil) var basit bi google araması ile ulaşılır. Zamanında iyi yediniz milleti. Neyse tekrar açmaya gerek yok eski konuları. İyi forumlar. Aklıma Takılan Bir Soru 

  • seyid42 S kullanıcısına yanıt

    Bunun birçok sebebi var. Take Two'dan örnek verecek olursak Rdr2 olayından sonra Take Two oyunlarına bulaşacak pek kimse çıkmayacaktır. En azından ücretli yamalar için durum böyle.

    Diğer yandan İnsan Çevirisi belki çıkabilir ama serinin hastası ve sabırlı birisi ya da grup çıkması lazım ki bu da çok çok zor. Açık dünya oyunların metin yükleri çok çok fazla. Fazla olunca da çeviri de ciddi zaman ve emek istiyor. Karşılığında hiçbir beklenti olmadan çeviri yapmak da akıl kârı değil. Hep verilen Witcher 3 ve Skyrim hatta Fallout 4 oyunlarındaki gibi bir ekip şu zamanda toplanabilir mi çok zor. Şu anda gördüğüm kadarıyla geriye kalan çok az grup var. U-Crew var mesela onlar da senede 1-2 oyun anca çeviriyorlar. Çoğunlukla aktif değil. Ücretsiz gruplardan Sixth Sense ve Anadolu Studios var gördüğüm kadarıyla. Hem ücretli hem ücretsiz grup da çok az kaldı. Sixth Sense'de çevirmen sayısı az. Çok büyük oyuna girişmeleri imkânsız. Bir diğer husus translate çeviriler. Metin yükü çok yüksek olmayan birisi bir oyun çevirmek istese eğer o oyunun translate çevirisi varsa zaten oynayan oynamıştır diyerek hiç girişmiyor. Tanıdığım böyle düşünen 2-3 kişi var. Bunlar haricinde hâlâ tek başına çeviri yapan kişiler de var. Onlar da bu tür büyük oyunlara bulaşmazlar. Yani geriye tek umut resmî çeviri kalıyor. Umalım ki The Quarry'de olduğu gibi diğer Take Two oyunlarına resmî olarak Türkçe gelsin. Ben hatta şaşırdım Türkçe gelmesine. Umarım devamı gelir :)





  • yabqu22 Y kullanıcısına yanıt

    RDR çevirisi bitmişti ve sadece yayınlanması kalmıştı bu neyin bahanesi anlamadım açıklar mısın gerçekten merak ettiğimden soruyorum.

  • MrCaat kullanıcısına yanıt

    Şimdi olayların başına dönüp hiiiiç sana özet falan çıkaramam. Forumda ki eski konuları baştan sona okursun neyin ne olduğunu anlarsın.


    Tabi kaldırtmadılarsa Aklıma Takılan Bir Soru 




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yabqu22 -- 12 Mayıs 2022; 21:41:1 >
  • yabqu22 Y kullanıcısına yanıt

    zort

  • çevirirler sıkıntı yok




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MortoZorto -- 13 Mayıs 2022; 1:55:32 >
  • yabqu22 Y kullanıcısına yanıt
    Aklıma Takılan Bir Soru



    He aynen iyi yedik milleti. Hatta kankin r0ket de diyordu bunlar sonradan yayınlarlar yamayı paralı diye. Hani ne oldu? Aklıma Takılan Bir Soru 


    Kendini kandırmaya devam.

  • WesterLandX kullanıcısına yanıt

    Roket benim kankim değil, kendisini 2-3 yorumda destekledim o kadar, tanımam etmem. Cidden üstünden 2-3 yıl geçmesine rağmen halen inatla bu yalanı sürdürüyorsunuz ya pes. 1 tane yarım yamalakta olsa rdr yaması çıktı, nexus'ta yıllardır duruyor ne şikayeti ne mahkeme kararı ne ikazı var, zartzurt, makina çeviri ile yamayı yaptı heryerde yama mevcut ne ikaz aldı ne uyarı ne bişey. Kendiniz yazdınız kendiniz oynadınız. Üstünden yıllar geçti eski olayları açmanın anlamı yok ta, heryerde şikayet ettiler uyardılar edebiyatı yapmayın. O kadar zamandır o kadar oyun çevirdiniz hangisi şikayet edildi başka hangisine uyarı aldınız? Size takık bi kitle olsa yaptığınız herşeyi şikayet eder. Boş iş bunlar geçiniz. Aklıma Takılan Bir Soru 

  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.