Şimdi Ara

RED DEAD REDEMPTION 2 PC TÜRKÇE YAMA İSTEK (7. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
137
Cevap
3
Favori
868
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
42 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • çevirecek gruba zamanım yettiği kadar yardımcı olmak isterim
  • [Bu mesaj üye isteğiyle silinmiştir.]



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HandK -- 20 Mart 2021; 23:24:30 >
  • bu oyunun altından ancak büyük ve profesyonel çalışan ekipler kalkabilir bence. yama da paralı olacaktır muhtemelen
  • Merhaba, konuyla ilgili bizi de bu projeye uygun gördüğünüz için teşekkür ederiz, bu düşünceleriniz bizleri sevindirdi.

    Fakat Elimizde DOS2, Mas Effect Andromeda, Vampir, DAI ve Batman Arkham DLC ve Assassin's Creed Odyssey DLC çeviri projeleri olduğundan dolayı böyle bir projeyi Animus Projesi Çeviri Ekibi olarak düşünmüyoruz. Projeyi üstlenecek olan Anonymous Çeviri ekibine başarılar diliyoruz.
  • Yazıyı nerenle okudum la muhaha trollükte bir adabına göre yapılır sana puanın 1 bro daha gelişmen şart roket adlı üyeye bak örnek al.
  • # Ace # kullanıcısına yanıt
    O zaman siz ne olduğu belirsiz lisanslama programlarını sisteminize kurup satın aldığınız, pardon kiraladığınız yamaları kullanmaya devam edin benim bir yerimi yırttığım yok. Yarın birgün oyunu tekrar oynamak isteyipte yamayı kullanamazsanız ağlamayın. Adamlar garanti biziz diyorlar şaka gibi gerçekten. Yarın birgün kapanıp giderlerse programınızla ortada kalırsınız söyleyeyim
  • Bu zamana kadar destek olduğum tüm çeviri gruplarına sırf oyun severler daha fazla türkçe oyun oynayabilsin diye yaptım. Çoğu oyunu destekliyor ise jp dublaj ve eng alt yazı ile oynuyorum dil bazlı sıkıntım yok ister paralı olsun, ister parasız art niyeti olmayan tüm çeviri grupları ve konuları maddi ve manevi desteğimi yapacağım. Programları ile alakalı sorununuz mu var? discord sunucularına girin olası virüs veya zaman içinde yamanın ne olacağı gibi düşünceleriz için gerekli cevabı kendiler size verecektir. Sırf paralı diye yerden yere vurulan, dalga amaçlı mesajlarınızı hak edecek ne yaptı bu grup bu çekememezlik nedir anlam veremiyorum. Paralı aaa vergi diyorsunuz cevap veriyoruz hala bu atarlanma nedir, ücretli diye rahatsız olanları anladığım kadar bu emeklerine destek çıkanları da sizin anlamanız daha sağlık bir tartışma ortamı oluşturur.

    Paralı ise rahatsız iseniz almazsınız zorla satan yok niye vergi aaa oyun firması bunu biliyor mu laflarından tutunda. Rdr2 yama konularında bu yamayı 100 tl başlatıyorum artıran var mı gibi küstahça mesajlar atıyorsun. Bu yazı dili ile bir yere varamazsın boşuna kendini yorma..




  • # Ace # kullanıcısına yanıt
    Böyle insanlara cevap yazmaya bile değmez dostum. Takma kafana. Kıskanıyor belli ki.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: engineer037

    Böyle insanlara cevap yazmaya bile değmez dostum. Takma kafana. Kıskanıyor belli ki.
    Aynen sorma çok kıskandım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: # Ace #

    Bu zamana kadar destek olduğum tüm çeviri gruplarına sırf oyun severler daha fazla türkçe oyun oynayabilsin diye yaptım. Çoğu oyunu destekliyor ise jp dublaj ve eng alt yazı ile oynuyorum dil bazlı sıkıntım yok ister paralı olsun, ister parasız art niyeti olmayan tüm çeviri grupları ve konuları maddi ve manevi desteğimi yapacağım. Programları ile alakalı sorununuz mu var? discord sunucularına girin olası virüs veya zaman içinde yamanın ne olacağı gibi düşünceleriz için gerekli cevabı kendiler size verecektir. Sırf paralı diye yerden yere vurulan, dalga amaçlı mesajlarınızı hak edecek ne yaptı bu grup bu çekememezlik nedir anlam veremiyorum. Paralı aaa vergi diyorsunuz cevap veriyoruz hala bu atarlanma nedir, ücretli diye rahatsız olanları anladığım kadar bu emeklerine destek çıkanları da sizin anlamanız daha sağlık bir tartışma ortamı oluşturur.

    Paralı ise rahatsız iseniz almazsınız zorla satan yok niye vergi aaa oyun firması bunu biliyor mu laflarından tutunda. Rdr2 yama konularında bu yamayı 100 tl başlatıyorum artıran var mı gibi küstahça mesajlar atıyorsun. Bu yazı dili ile bir yere varamazsın boşuna kendini yorma..
    Hocam ben şunu demek istiyorum yine benim söylediğime geldiniz bu arkadaşların çekip gitmeyeceği ne malum ? Bu satış şekilleri yanlış, ha bağış kotalı yaparsın kota dolarsa DOSYALARI İLE BERABER herkese açarsın bu en mantıklısı bence. Ama sen parayı veren düdüğü çalar diyorsan kusura bakma. O zaman Skyrimi, GTA5 i çevirenlerin ne suçu var ? Bu şekilde oyun severler daha fazla Türkçe oyun oynayamıyor bilginize. Satın alamayan var güvenemeyen var Discord diyorsunuz kimsenin Discord kullanma zorunluluğuda yok. Ben burada kendimide yırtmıyorum beleş yapacaksınız diye ama yaptıklarını etik bulmuyorum. Neyseki İngilizce biliyoruz da saçma sapan DRM programlarını PC ye kurmak zorunda kalmıyoruz. İyi forumlar.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: diablero-de

    Benim fikrim, muhtemelen yapacak en az 2 grup ortaya çıkacaktır.
    Biz U-Crew olarak böyle bir yükün altına girmeyi düşünmüyoruz, çünkü 1.neden... technogame'de gta5 sürecini yöneticiyi de büyük bir gaza getirerek başlattıran ve son saniyesine kadar bütün detayları ile bilen biri olarak konuşuyorum, yanlışım varsa biri düzeltsin, yaklaşık 200 çevirmen başvuru yapmıştı.
    Bunlardan 120 tanesi alınmıştı, 1-2 hafta içinde bu rakam 40'lara kadar düşmüştü.
    Neden düşmüştü... çünkü gta oyunlarında çok fazla sokak dili konuşuluyordu ve bunu çevirecek kapasite pek çoğumuzda yoktu, kalanlarda var mıydı?
    Belki bir kısmında ama onlar bile çevirirken o kadar zorlandı ki, projenin sonlarına doğru 4-5 kişi kaldığımızı hatırlıyorum.

    Ve bu proje ortalama 8 ay kadar sürmüştü.

    2.neden... Düz mantıkla bir hesap yapalım. gta 5 dil dosyası 8mb idi.
    RDR2'nin dil dosyası olarak 4 katı büyüklüğünde olduğu söyleniyor.
    40 kişi 8 ay x 4'ki o dönem en popüler gruptu ve çok hızlıydık.
    32 ay'ki bunun minimum olduğunu düşünüyorum daha uzunda sürebilir proje.
    Son hali ile 650k olduğunu ve rockstar'ın sayfasına bakarsanız hikaye modunda genişleme paketi ile beraber geleceğinden bahsediliyor bu da düz mantıkla 700k satıra tekabul eder ve her satır merhaba? nasılsın? iyi misin? gibi olmaz.
    Bazen bir satır geliyor osmanlının başlangıcından son padişahına kadar hayatlarını bütün detayları ile anlatır gibi oluyor, işin içinden çıkamıyorsun.
    Bunun kelime olarak hesaplanması gerekiyor.

    İngiliz ve amerikan ingilizcesinde bile gramer, kelimeler ve deyimler gibi bir çok farklılıklar varken 1899'da geçen bir oyunun dil yapısında ne gibi değişiklikler olabilir? Oynamamış bir pc kullanıcısının kestirmesi zor olur. Çevirmeyi düşünen arkadaşlar bence önce oyunu bir oynasın. Ondan sonra karar versin çevirmeye. Şahsen benim maçam yemiyor )))

    Gönül ister ki yine eski kadrosu olsun ve Technogame'den gelsin ama oradan da geleceğini sanmıyorum. Ufakta olsa bir ihtimal eski grup toplanabilirse diyorum.

    Geleceğini düşündüğüm bir kaç yerden biri fan club... Muhtemelen arka planda çevrilmeye bile başlanmış olabilir. Konu RDR2 ise sürprizlere açık olun derim.

    Hikayesini iki kere bitirmiş ve online da 300 leveli olan biri olarak gözümde canlanınca dosya, Allah kolaylık versin diyorum.

    İyi geceler diliyorum herkese...
    Hocam ben oyunu PS4'te single olarak 150 saatin üstünde oynadım ve %94 bitirme oranına ulaştım.Şunu söylebilirim ki Upper Inter seviyesinde biri olarak oyunu baya baya anlıyorsunuz eski yapıda cümleler var ancak çok zorlamıyor anlıyorsunuz.Oyun sonuçta yerel bir konuyu aldığı için aşırı content ağırlıklı bir dili yok.Ancak çok ama çok fazla diyalog var.Çevirmek için çok fazla insana ve vakte ihtiyaç var



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-A98986428 -- 24 Ekim 2019; 1:28:34 >




  • ORJİNAL OLARAK DAHA GUZEL
  • 5 yada 10 tl benden
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.