Şimdi Ara

MKV2VOB - Altyazı Desteği Geldi

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
60
Cevap
0
Favori
7.791
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • MKV2VOB programına altyazı desteği gelmiş, yani mkvlere eklenen altyazılar (bu remux ile 1 dakika sürüyor) bu program ile remux edilince ps3 de altyazılar çıkıyormuş.

    Henüz test etmedim birazdan kurcalıyacağım.

    Ayrıca inanılmaz hızlı remux ediyor 40 saniye filan sürüyor 1.1GB

    http://forum.doom9.org/showthread.php?t=131782

    Buyurun yeni özellikleri ile MKV2VOB, deneyenler var oluyormuş.



  • İşin içine altyazı girince iş uzuyo 4.7GB lık mkv i 3 dakikada remux eden program altyazı ekleyince trasncodinge başlıyo 1.1gb lık mkv için yaklaşık 40 dakika filan beklemek lazım...

    Buda olmadı...altyazı desteği gelmeden olmıcak bu iş anlaşıldı.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Haydoot -- 25 Şubat 2008; 23:24:58 >
  • programı indirdim ama altyazıyı nasıl seçicez onu bulamadım. açıklarmısın lütfen
  • quote:

    Orjinalden alıntı: evothema

    programı indirdim ama altyazıyı nasıl seçicez onu bulamadım. açıklarmısın lütfen


    Altyazıyı başka programla ekliceksin MKVMerge gibi... yaklaşık 1-2 dakikada ekler.

    Ama mkv2vob da iş uzun 30 dakikadır devam ediyor işlem bi 20 dakika daha sürecek gibi...50 dakika 1 saat sürüyor yani altyazı ekleme işi.

    50 dakika uğraşarak altyazılı izlemek gereksiz...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Haydoot -- 25 Şubat 2008; 23:44:20 >
  • mkvmerge ile daha önce altyazı eklediğim bi filmi mkv2vob la çevirdim ama altyazı çıkmadı.

    başka bi programmı lazım yoksa mkv2sub da yanlış bişeyler mi yapıyorum anlamadım

    bendeki çevirme işlemi yaklaşık 2-3dk sürüyor
  • quote:

    Orjinalden alıntı: evothema

    mkvmerge ile daha önce altyazı eklediğim bi filmi mkv2vob la çevirdim ama altyazı çıkmadı.

    başka bi programmı lazım yoksa mkv2sub da yanlış bişeyler mi yapıyorum anlamadım

    bendeki çevirme işlemi yaklaşık 2-3dk sürüyor



    Mkv2Vob un Configration bölümünden Altyazı Dilini Turkish seçin...ayrıca mkvmerge dede yine aşşağıdaki Language bölümünden Turkish seçilmeli

    Türkçe yapınca altyazı seçimini 1 saat sürecek altyazısız 40-50 saniye sürüyor 1.1GB lık bir dizi 3.7 GB da 3 dakika kadar sürüyormuş.
  • Altyazıyı ekledim gayet güzel sadece alta çok yapışık mkvmerge den o ayarlanabilir sanırım... altyazı boyu çok iyi görüntüde bozulma yok

    Ancak 1.1GB lık bir dosyayı altyazı ile çevirmek tam 1 saat sürüyor

    Buda nasıl görüntüğü hakkında bi fikir oluşturması için cep ile çekildi görüntü bozuk değil :)

     MKV2VOB - Altyazı Desteği Geldi



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Haydoot -- 26 Şubat 2008; 0:28:29 >
  • dostum bence program güzel biraz uzun sürsede değer bence.. paylaşım içi teşekkürler
  • Kardeş şu işi en baştan mkvmerge de dahil nasıl yaptığını resimli bir şekilde anlatırsan çok makbule geçer.

    quote:

    Orjinalden alıntı: Haydoot

    Altyazıyı ekledim gayet güzel sadece alta çok yapışık mkvmerge den o ayarlanabilir sanırım... altyazı boyu çok iyi görüntüde bozulma yok

    Ancak 1.1GB lık bir dosyayı altyazı ile çevirmek tam 1 saat sürüyor

    Buda nasıl görüntüğü hakkında bi fikir oluşturması için cep ile çekildi görüntü bozuk değil :)

     MKV2VOB - Altyazı Desteği Geldi





  • Ben denedim ama dosya boyutu çok arttı. 1.1gb olan dosya çıktı 2.2gb'ta. Acaba nerede yanlış yaptım? Bir de altyazı karakterleri bozuk oldu. Doğru dürüst okunmuyor.
  • Yeni versiyonu çıktı programın onda altyazı eklemede var Configration bölümünde Load Subtitles from SRT

    MKV ile Altyazıyı aynı dosyaya koyun program bulup ekliyor Preferred Subtitle Language: Turkish yaparsanız sorunsuz eklersiniz.

    Yukardaki linke tıklayıp programı yeniden download edin...
  • altyazı bir problem yok bende lost seyrediyorum
  • Bilen varmı DVD den VOB uzantılı dosyaları ps3'e attım Ses çıkmıyor Videoda
  • türkçe karakterlerde bozukluk var..
  • +1

    quote:

    Orjinalden alıntı: othfan

    türkçe karakterlerde bozukluk var..
  • Karakter bozukluğu için bütün , ı,ş,ğ,ç leri ingilizce karakterleriyle değiştirebilirsiniz..

    Ben srt dosyasını notepadla açıp değiştiriyorum karakterleri şimdilik böle idare edilebilir ama 50 dk altyazı gömmek sabır zorluyo gene de ...
  • bunları nası birleşticez ya mkvmerge programını bulamadım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DewilBurak -- 10 Mart 2008; 0:58:07 >
  • Bu yaptığın işleme gerek kalmadı. MKV2VOB 2.1.0 sürümü çıktı. Bu sürüm türkçe karakterleri destekliyor.

    http://**********.com/files/99160239/mkv2vob210.exe

    quote:

    Orjinalden alıntı: othfan

    Karakter bozukluğu için bütün , ı,ş,ğ,ç leri ingilizce karakterleriyle değiştirebilirsiniz..

    Ben srt dosyasını notepadla açıp değiştiriyorum karakterleri şimdilik böle idare edilebilir ama 50 dk altyazı gömmek sabır zorluyo gene de ...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi furtem -- 13 Mart 2008; 9:51:18 >




  • http://www.videohelp.com/ da videoyla ilgili bütün programlarını en son sürümleriyle bulabilirsin.

    quote:

    Orjinalden alıntı: DewilBurak

    bunları nası birleşticez ya mkvmerge programını bulamadım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi furtem -- 10 Mart 2008; 8:19:24 >
  • yeni configurasyonlar eklemişler mkv2vob'a.. transcode icin yontemleri belirleyebiliyosun... mpeg-2 recode icin fast demiş, x-264 recode icin slow demiş... acaba mpeg2 recode'da kalitede kayıp mı yaşanıyor???
  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.