Şimdi Ara

If hakkında yardım

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
4
Cevap
0
Favori
73
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaslar kafama takıldı

    If cumleleri ile ilgili

    Mesela

    Kaza gecirirsem,ambulansı ararım.

    Burada ambulansı ararım tarafı

    I'll call ambulance mi olur
    I call ambulance mi olur?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



  • Kaza geçirirsemi gelecek zamanda söyleyeceği için heralde tekrar will kullanmazsınız diye düşünüyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kaza gecirince yardim cagirmak veya sizin icin yardimin cagrilmasi toplumsal normlar bakimindan "fact" veya "must-do" kabul edileceginden "su, deniz seviyesinde, oda sicakliginda 100 santigrad derecede kaynar" ifadesi ile ayni agirligi tasiyabilir. bu durumda;

    "I call for an ambulance if I witness an accident" kullanimi uygun olur.

    Main clause yani "if"'den sonraki ana cumlede "will" kullanacagin durumlari ise su ornekle aciklayabiliriz. Senaryo yazalim;

    Bir ebeveynsiniz ve 12 yasindaki cocugunuzu ilk kez tek basina bir yere yollayacaksiniz. Cocugunuza bir takim ogutlerde bulundunuz. Cocugunuz da en son dayanamayip su ifade ile size karsilik verdi:

    " C- Alright, enough! I'll call 112 if I have an accident! "

    burada bir olgudan ziyade durumun gerektirdigi semantik icerik onem kazaniyor.

    yani ne "will"li kullanima ne de "will"siz kullanima yanlis diyebiliriz.

    semantik de ne kardesim ben anlamam o islerden diyorsaniz orasi ayri tabi.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: F0NDiP

    Kaza gecirince yardim cagirmak veya sizin icin yardimin cagrilmasi toplumsal normlar bakimindan "fact" veya "must-do" kabul edileceginden "su, deniz seviyesinde, oda sicakliginda 100 santigrad derecede kaynar" ifadesi ile ayni agirligi tasiyabilir. bu durumda;

    "I call for an ambulance if I witness an accident" kullanimi uygun olur.

    Main clause yani "if"'den sonraki ana cumlede "will" kullanacagin durumlari ise su ornekle aciklayabiliriz. Senaryo yazalim;

    Bir ebeveynsiniz ve 12 yasindaki cocugunuzu ilk kez tek basina bir yere yollayacaksiniz. Cocugunuza bir takim ogutlerde bulundunuz. Cocugunuz da en son dayanamayip su ifade ile size karsilik verdi:

    " C- Alright, enough! I'll call 112 if I have an accident! "

    burada bir olgudan ziyade durumun gerektirdigi semantik icerik onem kazaniyor.

    yani ne "will"li kullanima ne de "will"siz kullanima yanlis diyebiliriz.

    semantik de ne kardesim ben anlamam o islerden diyorsaniz orasi ayri tabi.

    Teşekkür ederim hocam yardımcı oldun

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.