Şimdi Ara

Felsefe okumaları için en iyi dil (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
48
Cevap
0
Favori
2.668
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Elan Morin Tedronei

    Yalnız bahsi geçen kişinin gerçekten yapısökümünün öncülerinden olduğuna ilişkin tezler var akademik. Orası şaka değil, İan Almond İbn Arabi ve Derrida kitabında kendisine de değiniyordu.
    Ona bakarsan zerdüştlük komple antik yunan
  • Derrida'nın kendisi bile diyor, müslümanlar binyıldır yapısöküm yapıyor diye. Türkiye'ye geldiğinde size sizi anlatmak nasıl olur falan filan da diyor. Eee haliyle bir başlatan vardır, ha o mu değil mi orasını bilmiyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Zodion Z kullanıcısına yanıt
    Zerdüştlük yoktur, zoroastrianism vardır.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Schwartzenius kullanıcısına yanıt
    Felsefe tarihini anlamak derken bunu biraz açabilir misin burada alman filozofların sayısı nedeniyle mi böyle söylediniz yoksa çevirilerinin iyi olmasından mı

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Bu sorunun cevabı nereye yoğunlaşacağınla doğrudan alakalı. Direkt bir cevap verilemez en genel haliyle almanca önemli gösteriliyor haklı olarak tabii ama söylendiği üzere atıyorum analitik felsefeye yoğunlaşılacaksa almancaya falan gerek kalmaz direk olay ingilizcedir.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Elan Morin Tedronei

    Almanca yoktur. Felsefe Tarihi diyorsun bi uyanın şu Alman rüyasından ama. Felsefenin 1000 yıllık anadili Arapçadır, Locke falan boşuna mı Arapça öğrendi?Arapçadan sonra Latince gelir. Batı Felsefesini hakkıyla öğrenmek isteyen herkes önce Latince'yi öğrenmeli. Ondan sonra ancak sıra Almanca gibi yerel dillere gelir.



    Haa analitik okuyacaksa bunların hiçbirine gerek yok, direkt Amerikancayla hallolur işler. Ama gerçek felsefeyi yaşamak istiyorsa sıra 1) ileri düzey Türkçe, 2) Arapça, 3) Latince 4) Almanca veya Fransıca.
    Almanca yoktur

    @Le.Huron bırak artık şu olmayan dille uğraşmayı abi, A3'e kadar geldin zaten neyine yetmiyor.. Vakit Hintçe vaktidir, Almanca yoktur...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-2BA6261ED

    Felsefe tarihini anlamak derken bunu biraz açabilir misin burada alman filozofların sayısı nedeniyle mi böyle söylediniz yoksa çevirilerinin iyi olmasından mı
    Felsefe Tarihi dediğimizde kronolojik olarak filozofların çalışmalarını, eserlerini ve argümanlarını anlarız. Zirâ felsefe öğrenilmez, felsefe tarihi öğrenilir. Felsefe öznel ve tefekküre dayalı bir şeydir. Felsefe öğrenmek demek, felsefe tarihini öğrenmek demektir. Felsefe yapmak ise düsünmek, yaratmak, sorguya çekmek ve tefekkür etmektir. Buradaki nüans önemli.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Schwartzenius -- 27 Ağustos 2018; 22:20:52 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Latince ve Arapça da önemlidir. antik roma'dan 17.yüzylın sonlarına kadarki dönem için yapilacak çalismalar için.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Schwartzenius -- 27 Ağustos 2018; 22:26:18 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Elan Morin Tedronei

    ARAPÇA
    Arapçanın felsefe için önemi ortaçağ çalışmaları içindir sadece.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İlk önce insanı okumayı bilmen lazım. Dili sonra öğrenirsin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-E57029DB9

    İlk önce insanı okumayı bilmen lazım. Dili sonra öğrenirsin.
    Dil olmadan tam olarak insanı okuyabileceğini düşünüyor musun dostum?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Schwartzenius kullanıcısına yanıt
    Felsefe tarihi ile felsefenin farkını biliyorum ama yine de açıkladığınız için teşekkür ederim benim burada orada esas öğrenmek istediğim ingilizce de oldukça yaygın ve gelişmiş ülkeler tarafından kullanılan bir dil iken neden almancayı birinci sıraya koyduğunuz çünkü benim b2 c1 arası bir ingilizcem var en baştan almanca öğrenmek yerine çok daha kısa sürede ingilizcemi geliştirip ingilizce okumalara başlayabilirim almanca öğrenmek yerine ingilizce okumak çok daha mantıklı geliyor ama mükemmeliyetçi yanım almanca öğren diyor
  • Schwartzenius kullanıcısına yanıt
    Evet düşünüyorum

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-2BA6261ED

    Felsefe tarihi ile felsefenin farkını biliyorum ama yine de açıkladığınız için teşekkür ederim benim burada orada esas öğrenmek istediğim ingilizce de oldukça yaygın ve gelişmiş ülkeler tarafından kullanılan bir dil iken neden almancayı birinci sıraya koyduğunuz çünkü benim b2 c1 arası bir ingilizcem var en baştan almanca öğrenmek yerine çok daha kısa sürede ingilizcemi geliştirip ingilizce okumalara başlayabilirim almanca öğrenmek yerine ingilizce okumak çok daha mantıklı geliyor ama mükemmeliyetçi yanım almanca öğren diyor
    Ben felsefe için önemi bakımından birinci sıraya Almancayı yerleştirdim. Ama elbette ki öncelik ingilizce olmalı. Ben de ne olursa olsun, hangi alan için olursa olsun bir yabancı dil öğrenmek gerekiyorsa, işe ingilizceyle başlamak gerektigini dusunuyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Schwartzenius -- 27 Ağustos 2018; 22:40:35 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • LePortaBim kullanıcısına yanıt
    Benim esas sorunum çeviri mesela türkçe çeviri okurken bazen gerçekten okumuyormuş gibi hissediyorum acaba ana dilinde okusam nasıl hissederdim diye düşünüyorum veya çeviriler bazen yetersiz oluyor mesela geçen hegel okuyayım diyorum aziz yardımlı göktürkçeden hallice çevirmiş okuyamıyorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-2BA6261ED

    Benim esas sorunum çeviri mesela türkçe çeviri okurken bazen gerçekten okumuyormuş gibi hissediyorum acaba ana dilinde okusam nasıl hissederdim diye düşünüyorum veya çeviriler bazen yetersiz oluyor mesela geçen hegel okuyayım diyorum aziz yardımlı göktürkçeden hallice çevirmiş okuyamıyorum
    Aman hocam Aziz Yardımlı'dan uzak durun İnsanı türkçeden soğutur çevirileriyle.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Schwartzenius kullanıcısına yanıt
    Cevapların için teşekkür ederim
  • Schwartzenius kullanıcısına yanıt
    Kitabın isminin Tinin Görüngübilimi olmasından süphelenmiştim biraz ama tek çeviri olduğu için aldım maaelesef
  • O aziz yardımlı kitabını acilen al ve kağıt geri dönüşüm fabrikalarına götür.

    Elbette ki anadilinde okumak fazlaca önemlidir ancak burada felsefeyle ne düzeyde ilgilendiğin asıl önemli. Yani eğer hegel üzerine ciddi akademik çalışma yapmayacak veya felsefeyi akademik anlamda üst düzeyde çalışmayacaksan tutup da sözgelimi hegelin tinin fenomenolojisi kitabını okumana gerek kalmayacaktır. Zira mevzubahis kitap aşırı ağır terminoloji içeriyor ve kitabı hakkını vererek okumak için açıkçası zaten önceden Hegeli hatmetmiş bir şekilde masanın başına oturmak gerekiyor :D Yani felsefeyle sadece hobi olarak bile değil kişisel olarak ciddi mesai harcayarak öğrenmeye çalışsan dahi hegeli orjinalinden okumaya ihtiyaç duyacak seviyeye gelmek çok çok zor bir iş.
    Ha tabii ki dil öğrenmek sadece çeviri okumak amaçlı değildir yani almancayı öğrenmenin tek amacı olmasa da hedeflerinden biri alman filozofları orjinalinden okumak olabilir. Bu yüzden dil öğrenmene gerek yok vs. demiyorum tabii ki.
    Ki her çeviri de aziz yardımlı çevirisi gibi değil çok sınırlı olsa da gerçekten güzel çeviriler mevcut. Bunun dışında çok güzel olmasa da en azından faydalanılmaya müsait çeviri eserler de çok var. Tabii bunlar hep daha kısıtlıdır bir kitabı okumak istediğinde onun türkçe çevirisini bulamamak ya da iyi bir çevirisini bulamamak olağandır. Ancak burada yine olay felsefeyle ne düzeyde ilgilendiğin.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >




  • Schwartzenius kullanıcısına yanıt
    Felsefe zaten ortaçağdır.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.