Şimdi Ara

Deyim ingilizce Kıyamet kopmak

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
7
Cevap
0
Favori
721
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Yaa Kıyamet kopmak deyim olduğu için İngilizce olarak nasıl söyleyebilirim ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi saddasSF -- 8 Ağustos 2012; 12:19:39 >



  • Kelimenin tam anlamı ile kıyamet mi demek istiyorsun? Yani bir doğal afet gibi.

    Yoksa "Erkek arkadaşının ihanetini öğrenince kıyameti kopardı" daki gibi mecazi olarak mı?
  • break loose
  • Kıyamet evt dünyanın sonu anlamı olacak

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • o zaman "all hell to break loose" kullanacaksın.
  • dooms day
  • If annoying orange are also in the real world,maybe all hell to break loose :D Ha şimdi nasıl anlaşılıyor mu? http://youtu.be/ZN5PoW7_kdA



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi saddasSF -- 11 Ağustos 2012; 12:02:37 >
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.