Arkadaşlar konu sadece dil Yani sadece etimolojik olarak ele alınmıştır Mesajlarınınız da bu yönde olsun ki Bir kelebeğin ömrü kadar yaşayabilsin Konumuz
dem dem kökü olsun...
Aslen yaşamak, nefes almak kökünden farsça sözcük..
Bir dem, belki bir soluk diye çevirmek mümkün bu anlamda zaman gösteren bir kelimeye dönüşmüş zamanla...
Hani derler ya Daha demlenemedim diye, aslında mecaz gibi kullanım belki de kelimenin köküne daha sadık bir kullanım..
Dedik ya FArsça...
Bir de benzeri arapça bir kelime var: DEME...
anlamı KAN ve Toprak..
İbranice de aynı anlamda...
Adem in kökü
toprak...
Yani bizim bildiğimiz ADEM
ADEM olarak gökten zembille inmiş bir özel isim değil aramaik kök olarak kan ve toprak kökünden türemiş...
arapçası ve farsçası Türkçede sanki yeniden demlenmiş...
bizde de denmez mi Demli çaya, tavşan kanı diye..
yeni mesaja git
Yeni mesajları sizin için sürekli kontrol ediyoruz, bir mesaj yazılırsa otomatik yükleyeceğiz.Bir Daha Gösterme