Şimdi Ara

Çizgi Feneri Çeviri Topluluğu (46. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
948
Cevap
6
Favori
24.256
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 4445464748
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Çevirmen lazım mı acaba?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ragnar Lodbrok

    Çevirmen lazım mı acaba?

    Tam blogda cevirmen ariyoruz yazmistim Lazim lazim

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52


    quote:

    Orijinalden alıntı: Ragnar Lodbrok

    Çevirmen lazım mı acaba?

    Tam blogda cevirmen ariyoruz yazmistim Lazim lazim

    Çok iyi. Detayları pm'den atabilirsin hocam




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ragnar Lodbrok

    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52


    quote:

    Orijinalden alıntı: Ragnar Lodbrok

    Çevirmen lazım mı acaba?

    Tam blogda cevirmen ariyoruz yazmistim Lazim lazim

    Çok iyi. Detayları pm'den atabilirsin hocam

    İmza çok iyi




  • quote:

    Orijinalden alıntı: R.Light

    quote:

    Orijinalden alıntı: Ragnar Lodbrok

    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52


    quote:

    Orijinalden alıntı: Ragnar Lodbrok

    Çevirmen lazım mı acaba?

    Tam blogda cevirmen ariyoruz yazmistim Lazim lazim

    Çok iyi. Detayları pm'den atabilirsin hocam

    İmza çok iyi

    Teşekkürler




  • Arkadaşlar bir şey sormak istiyorum. Eski bir çizgi romanı çeviriyorum ancak basımı eski olduğu için taratılmış resimde fontlar soluk duruyor. Benim kullandığım fontlar da daha canlı renklere sahip haliyle. Bunu düzeltebilmemin bir imkanı var mı?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: WhileSheSleeps

    Arkadaşlar bir şey sormak istiyorum. Eski bir çizgi romanı çeviriyorum ancak basımı eski olduğu için taratılmış resimde fontlar soluk duruyor. Benim kullandığım fontlar da daha canlı renklere sahip haliyle. Bunu düzeltebilmemin bir imkanı var mı?

    Opaklığı düşürebilirsiniz.
  • bLackMumbLe kullanıcısına yanıt
    Tam olarak istediğim buydu. Teşekkür ederim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: WhileSheSleeps

    Tam olarak istediğim buydu. Teşekkür ederim.

    Önemli değil, hangi çizgi roman'ı çeviriyorsunuz?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe

    quote:

    Orijinalden alıntı: WhileSheSleeps

    Tam olarak istediğim buydu. Teşekkür ederim.

    Önemli değil, hangi çizgi roman'ı çeviriyorsunuz?

    Brian Azzarello'nun 100 Bullets'ını çevirmeye başladım kendi çapımda.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: WhileSheSleeps

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe

    quote:

    Orijinalden alıntı: WhileSheSleeps

    Tam olarak istediğim buydu. Teşekkür ederim.

    Önemli değil, hangi çizgi roman'ı çeviriyorsunuz?

    Brian Azzarello'nun 100 Bullets'ını çevirmeye başladım kendi çapımda.

    Başarılar




  • bLackMumbLe kullanıcısına yanıt
    Teşekkür ederim.
  • Arkadaslar super bir ekip olmus. Gayet kaliteli isler cikmis ortaya.Ben de size tesekkur amacli bir banner hazirlamak istedim. Belki kullanmak istersiniz :)
     Çizgi Feneri Çeviri Topluluğu

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Haberi bırak da şu ansiklopedi işini yapalım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi bLackMumbLe -- 28 Mayıs 2014; 23:39:08 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe

    Haberi bırak da şu ansiklopedi işini yapalım

    Yapalim da cok uzun o is ya

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Death52


    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe

    Haberi bırak da şu ansiklopedi işini yapalım

    Yapalim da cok uzun o is ya

    Niye ya yavaş yavaş yaparız. Bir anda yapıcaz diye birşey yok.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Death52


    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe

    Haberi bırak da şu ansiklopedi işini yapalım

    Yapalim da cok uzun o is ya

    Niye ya yavaş yavaş yaparız. Bir anda yapıcaz diye birşey yok.

    Tamam yavastan baslayalim
    Hadi ben kactim gorusuruz

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Death52


    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Death52


    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe

    Haberi bırak da şu ansiklopedi işini yapalım

    Yapalim da cok uzun o is ya

    Niye ya yavaş yavaş yaparız. Bir anda yapıcaz diye birşey yok.

    Tamam yavastan baslayalim
    Hadi ben kactim gorusuruz

    Görüşürüz

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Helal olsun bunca zamandır devam ettiniz
  • 
Sayfa: önceki 4445464748
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.