Şimdi Ara

Çizgi Feneri Çeviri Topluluğu (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
4 Misafir - 4 Masaüstü
5 sn
948
Cevap
6
Favori
24.253
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe

    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Beyler bence bir blog falan açalım burdan zor olucak çünkü..Aynı zamanda yaptıklarımızı burdada paylaşırız.

    Büyük bi ekip kurmadan blog işine girmeyelim bence. Burada çevirelim katılım olurda ekip olarak büyürsek bi blog açarız. Ayrıca kapağada yaptım bişeyler Çeviri Deathstroke52, Balonlama bLackMumbLe diye ama kapakda yer çok az kısıtlı bi çalışma oldu

    Tamam hocam öyle yapalım..Olsun hocam zaten yeni yeni başlıyoruz




  • Çevrilenler identity crisis eklensin çevirileri kime atayım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ongunus

    Çevrilenler identity crisis eklensin çevirileri kime atayım

    Balonlamacı bulmadınmı kendine
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ongunus

    Çevrilenler identity crisis eklensin çevirileri kime atayım

    Hocam sen balonalar mısın Identity Crisis'i?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Death52

    quote:

    Orijinalden alıntı: Ongunus

    Çevrilenler identity crisis eklensin çevirileri kime atayım

    Hocam sen balonalar mısın Identity Crisis'i?
    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: Ongunus

    Çevrilenler identity crisis eklensin çevirileri kime atayım

    Hocam sen balonalar mısın Identity Crisis'i?

    PM attım hocam elimden geldiğince yapmaya çalışıcam ilk çalışmam
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Özgür1616

    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: Ongunus

    Çevrilenler identity crisis eklensin çevirileri kime atayım

    Hocam sen balonalar mısın Identity Crisis'i?

    PM attım hocam elimden geldiğince yapmaya çalışıcam ilk çalışmam

    Tamam hocam..İnternette balonlama videoları falan vardır onlara bakabilirsin.Ayrıca şurda en üstteki konuda var balonlamayla ilgili bir şeyler.http://cizgiceviri.blogspot.com.tr/




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Death52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Alıntıları Göster
    Identity Crisis 260 sayfamı




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi




  • quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi

    Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi

    Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.

    Yarına bitermi çeviri




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Özgür1616

    Identity Crisis 260 sayfamı

    Aceleye gerek yok hocam yavaş yavaş ilerle
  • quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi

    Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.

    Yarına bitermi çeviri

    Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi

    Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.

    Yarına bitermi çeviri

    Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.

    Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi

    Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.

    Yarına bitermi çeviri

    Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.

    Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.

    Ciddem çok manyak olur Yavaş yavaş bir kaç kişiyi bulupta ekip olursak dahada iyi olucak..Buluruz heralde.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52


    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi

    Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.

    Yarına bitermi çeviri

    Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.

    Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.

    Ciddem çok manyak olur Yavaş yavaş bir kaç kişiyi bulupta ekip olursak dahada iyi olucak..Buluruz heralde.

    Bu arada ben çizgi diyarına da DH çeviri ekibi diye başlık açsammı ki adımızı duyurmuş oluruz.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52


    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi

    Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.

    Yarına bitermi çeviri

    Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.

    Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.

    Ciddem çok manyak olur Yavaş yavaş bir kaç kişiyi bulupta ekip olursak dahada iyi olucak..Buluruz heralde.

    Bu arada ben çizgi diyarına da DH çeviri ekibi diye başlık açsammı ki adımızı duyurmuş oluruz.

    İyi olur hocam duysunlar sesimizi..Yalnız Allah'tan Batman'le Supes'u almışlar yoksa onlarıda çevirmek gerekirdi




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52


    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    quote:

    Orijinalden alıntı: bLackMumbLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Deathstroke52

    Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.

    Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi

    Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..

    Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi

    Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.

    Yarına bitermi çeviri

    Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.

    Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.

    Ciddem çok manyak olur Yavaş yavaş bir kaç kişiyi bulupta ekip olursak dahada iyi olucak..Buluruz heralde.

    Bu arada ben çizgi diyarına da DH çeviri ekibi diye başlık açsammı ki adımızı duyurmuş oluruz.

    İyi olur hocam duysunlar sesimizi..Yalnız Allah'tan Batman'le Supes'u almışlar yoksa onlarıda çevirmek gerekirdi

    Tamam bu sayıyı tamamlayınca orayada koyarım




  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.