Beyler bence bir blog falan açalım burdan zor olucak çünkü..Aynı zamanda yaptıklarımızı burdada paylaşırız.
Büyük bi ekip kurmadan blog işine girmeyelim bence. Burada çevirelim katılım olurda ekip olarak büyürsek bi blog açarız. Ayrıca kapağada yaptım bişeyler Çeviri Deathstroke52, Balonlama bLackMumbLe diye ama kapakda yer çok az kısıtlı bi çalışma oldu
Tamam hocam öyle yapalım..Olsun hocam zaten yeni yeni başlıyoruz
PM attım hocam elimden geldiğince yapmaya çalışıcam ilk çalışmam
Tamam hocam..İnternette balonlama videoları falan vardır onlara bakabilirsin.Ayrıca şurda en üstteki konuda var balonlamayla ilgili bir şeyler.http://cizgiceviri.blogspot.com.tr/
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
quote:
Orijinalden alıntı: Death52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Alıntıları Göster
Identity Crisis 260 sayfamı
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi
Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi
Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.
Yarına bitermi çeviri
quote:
Orijinalden alıntı: Özgür1616
Identity Crisis 260 sayfamı
Aceleye gerek yok hocam yavaş yavaş ilerle
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi
Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.
Yarına bitermi çeviri
Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi
Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.
Yarına bitermi çeviri
Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.
Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi
Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.
Yarına bitermi çeviri
Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.
Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.
Ciddem çok manyak olur Yavaş yavaş bir kaç kişiyi bulupta ekip olursak dahada iyi olucak..Buluruz heralde.
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi
Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.
Yarına bitermi çeviri
Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.
Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.
Ciddem çok manyak olur Yavaş yavaş bir kaç kişiyi bulupta ekip olursak dahada iyi olucak..Buluruz heralde.
Bu arada ben çizgi diyarına da DH çeviri ekibi diye başlık açsammı ki adımızı duyurmuş oluruz.
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi
Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.
Yarına bitermi çeviri
Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.
Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.
Ciddem çok manyak olur Yavaş yavaş bir kaç kişiyi bulupta ekip olursak dahada iyi olucak..Buluruz heralde.
Bu arada ben çizgi diyarına da DH çeviri ekibi diye başlık açsammı ki adımızı duyurmuş oluruz.
İyi olur hocam duysunlar sesimizi..Yalnız Allah'tan Batman'le Supes'u almışlar yoksa onlarıda çevirmek gerekirdi
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
quote:
Orijinalden alıntı: bLackMumbLe
quote:
Orijinalden alıntı: Deathstroke52
Hocam ilk 8 sayfa bitti.Yalnız Word'de alt alta boşluk bırakarak falan yazdım.Sen anlarsın heralde neyin nereye ait olduğunu.
Şöyle yapsaydın sayfa 1, Barry 1.baloncuk falan diye yoksa karışmasın. Ha ayrıca iyi çevirebiliyomusun bari yoksa google translate mi
Sayfaları yazdımda balonlarıda yazarım çok vakit almaz..Kafamdan çeviriyorum ya arada sözlük kullanıyorum..
Flash'dan arta kalan zamanlarda infinity crisis çevirelim. Ya da Flash'da güncele yetişince. Bu arada bizi dava etmesinler dizimag gibi
Olur hocam..Ondan sonra da Flash Rebirth'e bakalım..Bana Flash'tan zaman kalırsa bakarım Infinity Crisis'e.
Yarına bitermi çeviri
Bu gece bitiririm.7 sayfa bide sondaki uzun yazılar kaldı.
Oha aklıma geldi bi arada One million serisini çevirelim.
Ciddem çok manyak olur Yavaş yavaş bir kaç kişiyi bulupta ekip olursak dahada iyi olucak..Buluruz heralde.
Bu arada ben çizgi diyarına da DH çeviri ekibi diye başlık açsammı ki adımızı duyurmuş oluruz.
İyi olur hocam duysunlar sesimizi..Yalnız Allah'tan Batman'le Supes'u almışlar yoksa onlarıda çevirmek gerekirdi