Salak gibi onu bunu çevireceğimize sadece kanka desek olmuyor mu?Haa doğru böyle dersek havası olmaz.
quote:Orijinalden alıntı: Ezik Man danda diyince özenmiş olmuyon mu bence torokişo diyelim birbirimize.
quote:Orijinalden alıntı: Kamikaze57 nasıl okuycaz bunu ? Almanca olsa "doyde" diye okunur. Türkçe okuyacaz
quote:Orijinalden alıntı: 0RhuN!! quote:Orijinalden alıntı: Ezik Man danda diyince özenmiş olmuyon mu bence torokişo diyelim birbirimize. +1
quote:Orijinalden alıntı: onkuba quote:Orijinalden alıntı: GaA_BaT Klavyedeki "a"'nın tersi "e"dir o zaman tam olarak ters çevirirsek deude olur. fikir güzel buda olabilir. Beğendim. Okuyunca anladım ne olduğnunu.
Bence birbirimizden ayrılırken de "byesss" yerine Kaan Tangöze diyelim. -Hadi sonra görüşürüz ! -Kaan Tangöze canım. gibi.
Oldum olasıca şu panpa lafına uyuz oldum hatta feyste panpa diyen dh'lılarıda silerim hemen.., danda güzelmiş
nasılsınız körbınlar meraba körbın nabeer körbın hey körbın banada pm. körbın farklı ve daha önce kullanılmamış bir kelime.