Şimdi Ara

Mount & Blade II: Bannerlord'da Motion Capture Sistemi Kullanılıyor

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
33
Cevap
0
Favori
744
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj


  •     Türk oyun sektörünün en başarılı serisi Mount and Blade, üçüncü ana oyunuyla birlikte devam ediyor. Şu sıralar gelişim sürecinde olan Mount and Blade II: Bannerlord için TaleWorlds, yeni bir blog mesajı yayınladı. Bu mesajda, gelişim sürecinde kullanılan Motion Capture teknolojisinden bahsedildi.
     
        Yapılan açıklamalara göre Mount and Blade II: Bannerlord'da göreceğimiz savaş animasyonları ve NPC'lerin hareket animasyonları Motion Capture teknolojisi ile oluşturuluyor. Yine de Mount and Blade II'de, elle kodlanmış animasyonların da yer alacağı belirtiliyor. Tahmin edebileceğiniz gibi bir atı stüdyoya getirip, Motion Capture ile hareketlerini sanal ortama aktarmak çok daha zahmetli bir iş olurdu.
     
        Bu süreçten yayınlanan bazı görüntülere aşağıdan bakabilirsiniz.
     
     








  • Türk bir yapımcının işini böyle ilerletmesi gerçekten çok güzel birşey

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • Çıktığı gibi satın alıcam. Hem türk yapımcılarını katkı sağlamak hemde bu güzel oyunu oynamak için çıktığı gibi satın alıcam

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • güzeeelll
  • wow adamlar aşmış
  • ismi türkçe olmayan türk oyunu....
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BSC Misafiri

    ismi türkçe olmayan türk oyunu....

    Türkiye'de "At ve Kılıç" adıyla da satılıyor. Dünya çapında hayran kitlesine sahip oyunun global adı bir zahmet İngilizce olsun.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BSC Misafiri

    ismi türkçe olmayan türk oyunu....


    Yok artık daha neler!

    Bunlar olması gerek şeyler, motion capture teknolojisi eskisi kadar pahalı değil ve her oyunda olması gerekiyor gerçekçiliği artırmak adına.

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BSC Misafiri

    ismi türkçe olmayan türk oyunu....


    Hala böyle yorum yapabilen zihniyet var. Yorum yok gerçekten.

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • buyuk ılerleme kaydedıyorlar
  • Yapımcılar türk ama ismi yabancı ben desteklemiyorum

    Bu nası bir zihniyet lan :D

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • yav tamam belki bana söveceksiniz ama

    söylermisiniz hiç bir ingiliz halamın oğlu dayımın kızı demez siz kuzenlerim dersiniz

    hiçbir fransız japonca konuşmaz ama siz ingilizce kullanırsınız güzelim türkçem neden kullanılmıyor yani sırf daha çok kişiye hitap edecek diye ingilizcemi yapmak zorundalar

    not:mal değilim ;)

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • Daha çok kişiye hitap etmek için onların anlayacağı dilden hitap etmen gerek bu oyunun adının ingilizce olması neden bu kadar sorun oluyor anlamadım sen at ve kılıç de ingilizde mount and blade desin arkadaş

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: thief garrett

    yav tamam belki bana söveceksiniz ama

    söylermisiniz hiç bir ingiliz halamın oğlu dayımın kızı demez siz kuzenlerim dersiniz

    hiçbir fransız japonca konuşmaz ama siz ingilizce kullanırsınız güzelim türkçem neden kullanılmıyor yani sırf daha çok kişiye hitap edecek diye ingilizcemi yapmak zorundalar

    not:mal değilim ;)

    Ama şöyle bir durum var:

    Sen Japonca oyun oynayabiliyor musun?

    Ve

    Japonca oyun mu daha kolay yayılır yoksa İngilizce mi?

    Adamlar zamanında dillerini Dünya Dili yapmış yapacak birşey yok.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: thief garrett

    yav tamam belki bana söveceksiniz ama

    söylermisiniz hiç bir ingiliz halamın oğlu dayımın kızı demez siz kuzenlerim dersiniz

    hiçbir fransız japonca konuşmaz ama siz ingilizce kullanırsınız güzelim türkçem neden kullanılmıyor yani sırf daha çok kişiye hitap edecek diye ingilizcemi yapmak zorundalar

    not:mal değilim ;)

    arkadaşım biraz mantıklı düşünsen bunları yazmazdın dünyanın ortak dili ingilizce bunun türkçemizin güzelliğiyle veya yapımcı firmanın türkçeyi küçümsemesiyle alakası yok. eğer ilk oyunu oynadıysan taleworlds'ün ilk oyunda eski türk beyliklerinin oyunun büyük bir kısmını oluşturması türk tarihini ne kadar önemseiğini gösterir kaldı ki sen firma olarak dünya çapında birçok kişinin beğendiği bir yapımın ikincisini piyasaya sürüyorsun ve firma olarak amacın seni dünyanın daha çok tanıması bunun da tek yolu dünyanın ortak olarak kullandığı bir dilden geçer. Mesela sana çok basit bir örnek veriyorum: bir oyun firması her yönüyle acayip kaliteli bir oyun yaptı ama sen bu firmayı daha önce hiç görmedin rafta bu firmanın oyunu gözüne ilişti veya nette gezerken ama oyunun adı fince sana hiçbirşey ifade etmeyecek birşeyler yazıyor. İlk izlenimin dur şu oyunun adı çok ilgimi çekti bi bakıyım mı olur yoksa, bu ne la böyle merdiven altı firma oyun çıkarmış heralde bakmaya bile değmez salla gitsin mi olur ?




  • "BSC Misafiri
    15.03.2014 22:44:15"

    "
    ismi türkçe olmayan türk oyunu....
    "

    Türkiye'de oyunu herkes orjinal alsalardı oyunun adı türkçe olurdu.Adamlar umudunu kesti başka ülkelere açıldı.Türkiye 74 milyon nufusa sahip bunların 10 milyonu genç diyelim Pc ile haşır neşir gençler 3 milyon diyelim.Herkes orjinal almasa bile 1 milyon kişi veya 500 bin kişi orjinal alsa adamlar Türkiye'ye özel Türkçe isimle çıkartırdı.Biraz kafayı çalıştırın diyecem de suç sizde yok gerçi Allah vermiş beyin kullanma kodunu kavrayamadınız.Allah ne disin kul ne yapsın?
  • Oyuncular Türk mü acaba?

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • Oyunu çıkartmaları yeter çıktığı gibi alıcam parası hazır !

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • MB serisinin tüm oyunlarını çıktığı gibi almış birisi olarak bunuda çıktığı gibi alacam. Fiyatı ne olursa olsun.

    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • Peki güzel kardeşim CDProject Polonyalı bir firma olmasına rağmen The Witcher serisini Wiedzmin adıyla piyasaya sürmüyor ya da Ubisoft oyunlarının adı Fransızca değil.Böyle bir sürü örnek verebilirim.Şimdi bu serinin ki kendisi steam de filan satılan dünya genelinde bir kitleye ulaşmış tek oyunumuz, dünyanın ortak dili İngilizce çıkması mantıklı değil mi? Zaten oyun ülkemizde At & Kılıç olarak da satılıyor. Hemde normal fiyatından daha ucuz bir şekilde. TaleWorlds bu yorumlardan daha fazlasını hakediyor. Adamlar motion capture bile yapıyo artık. Burda bunu takdir etmek yerine gereksiz bir konu üzerinden firmayı yermek saçmalık. Türkçe'yi düzeltmeye başlayacak en son yerden başlamak ne kadar mantıklı o da zaten ayrı bir konu.
    quote:

    Orijinalden alıntı: BSC Misafiri

    ismi türkçe olmayan türk oyunu....




  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.