Şimdi Ara

Frostpunk Türkçe Yama - RESMİ TR DESTEĞİ GELDİ (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir - 4 Masaüstü
5 sn
525
Cevap
24
Favori
63.920
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
63 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tanser61

    Çeviri başlatmanı pek önermiyorum. Firma zaten resmi çeviri ekleyeceklerini söylemiş. Emeğin boşa gidebilir.
    ben mail attım bana cevap olarak üstünde çalışıyoruz ancak bu uzun zaman alabilir dendi.Arkadaş kısa sürede çeviriyi bitireceğini düşünüyorum..Resmi çeviri geç gelebilir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: _GRKM_

    ben mail attım bana cevap olarak üstünde çalışıyoruz ancak bu uzun zaman alabilir dendi.Arkadaş kısa sürede çeviriyi bitireceğini düşünüyorum..Resmi çeviri geç gelebilir.

    Alıntıları Göster
    Dosyaların içinde bir takım Türkçe yazılar var. Eklemişler bir şeyleri.
  • Merhaba arkadaşlar... çeviri nasil gidiyor? heycanla bekliyorum..
  • çeviri konusunda bile dikkat çekme çabaları tebrik ederim, çeviriyi yapan arkadaşa kolay gelsin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: muratturk173

    Merhaba arkadaşlar... çeviri nasil gidiyor? heycanla bekliyorum..
    Şimdilik bir kısmını çevirdim. Tahminen 1 Haftaya baya yol alırım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-C8C79990A

    çeviri konusunda bile dikkat çekme çabaları tebrik ederim, çeviriyi yapan arkadaşa kolay gelsin.
    Senin gibi adamların dikkatini çekmeye o kadar ihtiyacım var ki.
  • reyis nezamana biter oyunu hıç acmadım beklıyorum
  • oyuna eninde sonunda resmi yama gelecek bu kesin. fakat ne zaman olur kimbilir. o zamana kadar kullanılabiliecek bir yama yapabilirsen çok seviniriz. eline emeğine sağlık teşekkürler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: NeCRiS

    Çeviriyi devralmak arkadaşlara saygısızlık olur (ben de çevirmeyi düşünüyordum ama zaman probleminden dolayı vazgeçtim) ama ne zaman isterlerse takıldıkları yerde yardım edebilirim. Şahsi olarak amacım kimsenin hevesini kırmak kesinlikle değil. Ben dahil bir çok kişi bu yamayı bekliyor. O yüzden çevirinin daha düzgün olması için elimden ne gelirse yaparım. Daha çevirinin başındayken size tek tavsiyem çevirdiğiniz metinleri okuduktan sonra günlük hayatta ben böyle bir cümle kurarmıyım diye kendinize sorun. Ve unutmayın düzgün bir çeviri için %50 İngilizce %50 Türkçe bilmek gereklidir. Tekrardan kolay gelsin diyorum, çeviriyi büyük bir heyecanla bekliyorum.

    Alıntıları Göster
    Necris, sizin geçmişte tek başınıza veya bir ekiple çevirmiş olduğunuz Türkçe yama projeleriniz var mıdır acaba ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi obasar84 -- 29 Nisan 2018; 13:17:44 >




  • obasar84 O kullanıcısına yanıt
    Yok kardeş bir kaç kez başladım ama resmi çeviri gelince vazgeçtim. Ama bir çok film çevirisi yaptım zamanında. Şimdi iş çocuk derken zaman bulamıyorum pek.

    Ekleme; Yok dedim ama Stardew Valley i ekip olarak çevirdik onu unuttum :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi NeCRiS -- 29 Nisan 2018; 13:36:25 >
  • İngilizcem çok iyi olmasa da ben de destek olmak isterim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: tinercireyiz

    reyis nezamana biter oyunu hıç acmadım beklıyorum
    Hocam oynayarak çeviriyorum o yüzden biraz yavaş ileriyorum tam bir süre söylemem yanlış olur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FunSociety

    Hocam oynayarak çeviriyorum o yüzden biraz yavaş ileriyorum tam bir süre söylemem yanlış olur.

    Alıntıları Göster
    Bende yardımcı olmak isterim hocam. Çok iyi ingilizcem yok ama elimden geldiğince..
  • NeCRiS kullanıcısına yanıt
    bu firmanın diğer oyununu türkçeleştirilmesinide gene oyun çeviri yapmıştı. yani gene buradan birilerine yaptıracaklardır.
  • kolay gelsin
  • Umarım en yakın zamanda bitirirsiniz, kolay gelsin
  • Kolay gelsin ayrıca çoğu dh üyesi vpn kullanıyor o yüzden en azından konu ile alakalı ilk mesaj resimlerini hızlıresim sitesine yüklemeyin gözükmüyor.

    ''Bilmeyen varsa hızlıresim tr hariç tüm yurt dışı üstünden resimleri görüntülemeyi kapattı.''
  • quote:

    Orijinalden alıntı: # Ace #

    Kolay gelsin ayrıca çoğu dh üyesi vpn kullanıyor o yüzden en azından konu ile alakalı ilk mesaj resimlerini hızlıresim sitesine yüklemeyin gözükmüyor.

    ''Bilmeyen varsa hızlıresim tr hariç tüm yurt dışı üstünden resimleri görüntülemeyi kapattı.''
    Sıkıntı oluşturmayan site ismi verirseniz resimleri oraya alabilirim.
  • FunSociety kullanıcısına yanıt
    Çok fazla alternatif var ama ota boka block geldiği için bir tane adres vereyim, yeni açıldı şimdilik iş görür en azından yüklediğiniz resimleri hem vpn ile girenler hemde yurt dışında olan üyeler görebilir.

    Örnek Site
  • iyi güzelde maalesef çeviri kalitesi kötü çeviri yapmak sadece cümlelerin Türkçe'sini yazmak değildir birazda yerelleştirmeniz gerekir ''dünya ufalanıyor'' nedir yani
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.