Şimdi Ara

What is The Difference?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
13
Cevap
0
Favori
344
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • I went to the İstanbul.

    I was go to the İstanbul.

    What is the difference between the two sentences? Please explain that in Turkish language.



  • The first one is correct.
    The second one is gramatically incorrect. There is no such tense that is done with be + Vinf
    The second sentence has no meaning.

    -----

    İlk cümle doğru.
    İkinci cümle gramer açısından yanlış. İngilizcede be fiili ve daha sonra fiilin yalın halinden oluşan bir zaman yok.
    İkinci cümlenin bir anlamı yok.
  • I was going to the İstanbul desek? Gramer hatası benden kaynaklanıyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Razer -- 14 Temmuz 2010; 14:05:49 >
  • Ayrıca İstanbul özel isim olduğu için başına "the" almaz.
    "I went to Istanbul" cümlesi doğrudur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Razer

    I was going to İstanbul desek? Gramer hatası benden kaynaklanıyor.


    Bu cümle doğru. İstanbula gidiyordum anlamına gelir.

    İlk cümleyi "İstanbula gittim";
    İkinci cümleyi de "İstanbula gidiyordum" olarak Türkçe'ye çevirebiliriz.
  • I see. Thank you.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Razer

    I see. Thank you.


    Not at all, I will always help people in this section.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hekim


    quote:

    Orijinalden alıntı: Razer

    I see. Thank you.


    Not at all, I will always help people in this section.


    This will be good for all of us.
  • Bir de I was going to go Istanbul var ki o da Istanbul'a gidecektim demek ( gidecekmiş iptal olmuş )

    I was going to go to Istanbul but then I deicided to go Bursa instead.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: unpop

    Bir de I was going to go to Istanbul var ki o da Istanbul'a gidecektim demek ( gidecekmiş iptal olmuş )

    I was going to go to Istanbul but then, I deicided to go to Bursa, instead.



    There are some errors, please correct them. I did it for you.
  • Sometimes English is being complex. But I will do it.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hekim


    quote:

    Orijinalden alıntı: unpop

    Bir de I was going to go to Istanbul var ki o da Istanbul'a gidecektim demek ( gidecekmiş iptal olmuş )

    I was going to go to Istanbul but then, I deicided to go to Bursa, instead.



    There are some errors, please correct them. I did it for you.


    You caught me
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.