Şimdi Ara

Transistor - Türkçe Yama ÇIKTI! [GÜNCELLENDİ]

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
118
Cevap
15
Favori
17.680
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
18 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Transistor - Türkçe Yama ÇIKTI! [GÜNCELLENDİ]

    Selamlar, Supergiant Games'in Bastion'dan sonraki bir başka sanat eseri olan Transistor'un Türkçe yamasını nihayet bitirdim.
    Gerçekten müthiş bir oyun, sci-fi döneminde ve kendine özgü bir gerçeklikle,harika konu anlatımıyla, özellikle de müthiş müzik albumüyle harika bir oyun çıkarmışlar.
    Çeviri ve Programlama
    Grimm-Burak Sey


    Notlar : Güncelleme[07.02.2017]

    -Alt yazılardaki Türkçe karakter sorunu düzeltildi.
    -Türkçe dili ayrı bir dil olarak oyuna eklendi, İspanyolca çocuğu değil yama artık.
    -Diyaloglardaki alt yazı dosyalarına Türkçe karakterler eklendi, yazım hatalarına ve anlam bozukluklarına göre tekrardan düzeltildi.
    -UI yazıları,terminallerdeki yazılar, fonksiyon açıklamaları, yaratık adları gibi yerlere de tekrardan düzenleme adına girişseydim yamayı tekrardan çevirmiş olacaktım. Oralarda en azından Türkçe karakterler mevcut, eski çevirimde gözden kaçırdığım yerler mutlaka vardır.

    -Nereden Çıktı Bu Güncelleme?
    Çeviri haliyle eski ve şu an baktığımda hoşuma gitmeyen pek çok çeviri satırı var, aradan bayağı sular geçti yani. Bu saatten sonra tekrardan yamanın bütününe el atmamın pek mümkün olacağını sanmıyorum, e iki sene oldu ben bu yamayı çıkaralı yahu, adamlar iki senelik oyuna yeni yama çıkarıp Çince eklemese ve bunun neticesinde milletin oyunu çökmese hatırıma gelmezdi bu yamayı düzenlemek Oyunu tekrardan baştan sona oynamadım ama sorun çıkacağını sanmıyorum.

    Kurulum

    Linkteki rar'ı çıkarıp, exe'ye tıklayın. Orada oyun Steam ise Transistor kurulumunu kendi belirleyecektir(konum doğruluğunu kontrol edin yine de). Eğer bulamazsa "..." tuşuna tıklayıp siz elle Transistor klasörünü gösterebilirsiniz.(Not:Sadece Transistor klasörü olsun, exenin bulunduğu Transistor\x86 ya da Transistor\x64 değil, Mesela C:\Program Files\Transistor gibi)
    Ardından yükleye basın. Hemen kurulacaktır.
    Oyun içinde dil ayarlarından Türkçeyi seçin.
    *Oyun ayarlarından alt yazıyı açmayı unutmayın.

    Oyunda yaklaşık 30-40 bin çevrilecek kelime vardı, oyunda gözden kaçırdığım kısımlar olabilir kusura bakmayın. Bizim dilimize pek uymayan konuşma dili vardı, elimden geldiğince çevirdim. Fonksiyonları ve Mekan isimlerini çevirmedim, oyunda çok bilgisayar terimi var ve bu tarz şeylerin Türkçe'ye çevrildiğinde anlamını yitirdiğini düşünenlerdenim. Mekanların da orijinal ismi daha hoş. Umarım zevk alırsınız, bu tarz güzellikte bir oyunu kaçırmayın derim. Beğenmezseniz de dil ayarlarından İngilizce'ye dönebilirsiniz.

    Teşekkürler: DarkneXX

    Umarım zevkle oynarsınız, iyi oyunlar.



    Resimler



    Transistor - Türkçe Yama ÇIKTI! [GÜNCELLENDİ]
    Transistor - Türkçe Yama ÇIKTI! [GÜNCELLENDİ]
    Transistor - Türkçe Yama ÇIKTI! [GÜNCELLENDİ]Transistor - Türkçe Yama ÇIKTI! [GÜNCELLENDİ]



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Grimm -- 7 Şubat 2017; 18:47:41 >



  • Oyunu hiç duymamıştım. Konuyu görünce direk metacritic e uğradım. Aldığı puan 83. Demek ki ışık var oyunda

    Çeviriyi merakla bekliyorum. Kolay gelsin



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi .Meraxes. -- 3 Ağustos 2014; 17:44:01 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: .Meraxes.

    Oyunu hiç duymamıştım. Konuyu görünce direk metacritic e uğradım. Aldığı puan 83. Demek ki ışık var oyunda

    Çeviriyi merakla bekliyorum. Kolay gelsin
    Çok güzel bir oyun son yıllarda çıkan.

    Kolay gelsin Steam'de almıştım geçen gün indirimle :=)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Shaddar

    Çok güzel bir oyun son yıllarda çıkan.

    Kolay gelsin Steam'de almıştım geçen gün indirimle :=)

    Alıntıları Göster
    Güzel oyun; harika insan :)

    Kolay gelsin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: VII_outLaw

    Güzel oyun; harika insan :)

    Kolay gelsin.

    Alıntıları Göster
    Sabırsızlıkla bekliyoruz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: aminoasit

    Sabırsızlıkla bekliyoruz.

    Alıntıları Göster
    Elinize emeğinize sağlık efendim, bekliyoruz ;)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bicycleman

    Elinize emeğinize sağlık efendim, bekliyoruz ;)

    Alıntıları Göster
    Heyecanla bekliyorum.

    Çeviri ne zaman biter tahmini bir tarih verebilir misiniz ?. 1 hafta 1 ay ?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Maeglin Alcarin -- 5 Ağustos 2014; 1:19:50 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Maeglin Alcarin

    Heyecanla bekliyorum.

    Çeviri ne zaman biter tahmini bir tarih verebilir misiniz ?. 1 hafta 1 ay ?

    Oyunda çok çok fazla gözden kaçan bilgilendirme cümleleri var, işte bilgilendirme bölümleri kaldı onu da tamamlayıp oyun içinde test edeceğim.Ardından da kalite kontrolden geçerse o zaman yayınlayacağım.Oyun kısa balıklama dalınca, ama çok fazla gözden kaçan cümle var.O işi uzatıyor, zaten altyazılar bitti.Şimdilik tarih ne yazık ki veremem. Ama 1 ay da sürmez.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Grimm

    quote:

    Orijinalden alıntı: Maeglin Alcarin

    Heyecanla bekliyorum.

    Çeviri ne zaman biter tahmini bir tarih verebilir misiniz ?. 1 hafta 1 ay ?

    Oyunda çok çok fazla gözden kaçan bilgilendirme cümleleri var, işte bilgilendirme bölümleri kaldı onu da tamamlayıp oyun içinde test edeceğim.Ardından da kalite kontrolden geçerse o zaman yayınlayacağım.Oyun kısa balıklama dalınca, ama çok fazla gözden kaçan cümle var.O işi uzatıyor, zaten altyazılar bitti.Şimdilik tarih ne yazık ki veremem. Ama 1 ay da sürmez.

    Alıntıları Göster
    çok güzel oyun teşekkürler
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Breath Of fire

    çok güzel oyun teşekkürler

    Alıntıları Göster
    Kolay gelsin cidden güzel bir oyun, söyledikleri gibi soundtrackleri de çok hoş.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kardanadam6

    Kolay gelsin cidden güzel bir oyun, söyledikleri gibi soundtrackleri de çok hoş.

    Alıntıları Göster
    kolay gelsin..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Grandekin@ks

    kolay gelsin..

    Alıntıları Göster
    Yalnız hocam hergün bir yüzde 10 artıyor bu çeviri maşallah eline sağlık 1 ay değil 10 günde bitecek gibi duruyor :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bicycleman

    Yalnız hocam hergün bir yüzde 10 artıyor bu çeviri maşallah eline sağlık 1 ay değil 10 günde bitecek gibi duruyor :)

    Alıntıları Göster
    abi bu çeviri çok güzel oldu dört gözle bekliyorum kolay gelsin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: playingrobb

    abi bu çeviri çok güzel oldu dört gözle bekliyorum kolay gelsin

    Alıntıları Göster
    Herkese Selamlar, yarından itibaren şehir dışında olacağımdan çeviri biraz aksayabilir, kusura bakmayın.En geç ağustos sonuna kadar bitirmeyi düşünüyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bicycleman

    Bu mesaj silindi.
    Kolay gelsin hocam. :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ronaldinho62

    Kolay gelsin hocam. :)

    Alıntıları Göster
    oyunu steamde görüp alıp almama arasında gidip geliyordum. lakin yamayı bitirebilirseniz sanırım satın alırım. Şimdiden emeğiniz için çok sağolun. Ellerinize sağlık sayenizde bir oyunu daha Türkçe oynayabileceğiz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Serden Geçti

    oyunu steamde görüp alıp almama arasında gidip geliyordum. lakin yamayı bitirebilirseniz sanırım satın alırım. Şimdiden emeğiniz için çok sağolun. Ellerinize sağlık sayenizde bir oyunu daha Türkçe oynayabileceğiz

    Alıntıları Göster
    Tam gaz devam, çok az ama sağlam bir kısım kaldı. Ardından oyun içinde deneyip buradan sunarım. Ama sanırım türkçe karakter sıkıntısı olacak.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Grimm

    Tam gaz devam, çok az ama sağlam bir kısım kaldı. Ardından oyun içinde deneyip buradan sunarım. Ama sanırım türkçe karakter sıkıntısı olacak.

    Alıntıları Göster
    Kolay gelsin şimdiden.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TanerSaydam

    Kolay gelsin şimdiden.

    Alıntıları Göster
    Selamlar, yama bitti bitmesine de, şuan yapımcı ekipten Türkçe karakterler konusunda attığım email'in yanıtı bekliyorum, Türkçe karakterleri oyuna ekledim, menülerde veya açıklamalarda sorun olmamasına rağmen diyalog altyazılarında Türkçe karakter çıkınca oyun çöküyor. O yüzden şuan kontrol durumu durmuş durumda. Bu sorunun hallolup hallolmayacağı belirlendikten sonra, en kısa zamanda çeviri çıkacaktır.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Grimm -- 23 Ağustos 2014; 19:48:07 >
  • Elinize saglik hocam. Sabirsizlikla bekliyorum.
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.