Şimdi Ara

The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
135
Cevap
1
Favori
4.856
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
9 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • The Walking Dead:The Final Season - Episode 1 Türkçe Yama

    The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)


    Çevirmenler:
    @SalsaVoxCS steam:https://steamcommunity.com/id/salsaaa
    @Mr.Hahn13
    @eceykskdg
    @karafelt11



    Yama Notları:
    Why Not Çeviri grubu olarak oyun çıktığı ilk günden itiraben çeviriyoruz ve an itibarıyla projemizde istediğimiz sona ulaşmış bulunuyoruz.
    Yama tarafımızca test edildi ve tamamlandı. Umarım hatasız bir şekilde Türkçe oyunun keyfini çıkarabilirsiniz. Eğer yama içerisinde hatalar muvcutsa bize bildirirseniz çok memnun oluruz.
    Oyun ç,Ç,ı,Ö,ö,ü ve Ü Türkçe kaakterlerini desteklemekte. Ancak İ,ğ,Ğ,ş ve Ş harflerinde uyum sorunları mevcut.
    Steam ve GOG sürümü ile uyumludur.


    Çevrilen Metin Dosyaları: 30/30
    İlerleme %100
    Test Edildi


    Oyun İçi Görüntüler:
    The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)
    The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)
    The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)
    The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)
    The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)
    The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)


    NOT: @Qnoops isimli arkadaşımıza dil dosyalarına erişim, patchleme ve diğer yardımlarından dolayı çok teşekkür ederiz.



    Yapacağınız bağışlar ile grubumuza ve projelerimize destek olabilir ve çalışmalarımızı bu sayede devam ettirebiliriz. Şimdiden yapacağınız yardımlar için çok teşşekkür ederiz.

    Bedirhan Yücel
    Ziraat Bankası
    Şube: Trabzon Şubesi
    Hesap Numarası: 243-78828292-5001
    IBAN Numarası: TR 3100 0100 0243 7882 8292 5001



    Yama Güncellendi-31.08.2018
    The Walking Dead:The Final Season - Episode 1 Türkçe Yama İndirme Linki

    Yama Kurulumu: Rar içerisindeki "Archives" klasörünü oyunun kurulu olduğu dizine atarak yamayı kurabilirsiniz.


    Why Not Çeviri olarak web sitemizi kurduk. Aşağıdaki linkten sitemizi ziyaret edebilir ve en son gelişmeleri takip edebilirsiniz. Sitemizi ziyaret edip yorum yaparak bizlere destek olabilir ve en son gelişmelerden haberdar olabilirisiiz
    Why Not Çeviri site linki




    UYARI!!!! Yaptığımız yamayı bizden izinsiz bir şekilde sitelerinde paylaşanlar hakkında yasal işlemler başlatılacak. Bu yapmış olduğunuz suçtur. Eğer böyle girişimlerde olanlar varsa ya ivedelikle içerikleri kaldırsınlar ya da bizimle bu konu hakkında iletişime geçsinler!!




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi PeterPan13 -- 25 Ekim 2018; 14:22:31 >
  • Benim için açıkçası sürpriz oldu diyebilirim Çeviren bir grup daha vardı çünkü Emeği geçen arkadaşların ellerine sağlık

    Mübarek kurban bayramını sevdiklerinizle beraber sağlıklı ve huzur içinde geçirmenizi diliyorum. Bütün islam aleminin Kurban bayramı şimdiden mübarek olsun
  • Castellanos kullanıcısına yanıt
    İlk çeviren grub biziz, onlar başlamadan önce çeviriyorduk onlar sonradan başladılar.Ayriyetten teşekkürler.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SalsaVoxCS -- 20 Ağustos 2018; 19:39:26 >
  • Selamlar tahminen ne zaman yayınlarsınız
  • Tolga.1 T kullanıcısına yanıt
    Tahminen salı veya çarsamba, testler de var ya :S
  • Bu ne hızdır yidiğim :D elinize sağlık kolay gelsin diyimcede biraz geç kaldım galiba bitirmişsiniz neredeyse steam sürümüne uyumlu mu bu nasıl kurucağımızı da sölermisiniz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tolga.1

    Bu ne hızdır yidiğim :D elinize sağlık kolay gelsin diyimcede biraz geç kaldım galiba bitirmişsiniz neredeyse steam sürümüne uyumlu mu bu nasıl kurucağımızı da sölermisiniz
    Evet steam sürümü ile uyumludur. Yama tamamlandığı zaman sizlere kurulum yolunu anlatacağız. O kısım en kolay iş
  • Diyer episodelerede çıktığı zaman türkçe yama getirmeyi düşünüyormusunuz ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tolga.1

    Diyer episodelerede çıktığı zaman türkçe yama getirmeyi düşünüyormusunuz ?
    Kesinlikle, yeni episodeler geldiğinde önceliğimiz onlar olacak
  • Elinize sağlık...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tolga.1

    Elinize sağlık...
    Teşekkür ederiz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SalsaVoxCS

    İlk çeviren grub biziz, onlar başlamadan önce çeviriyorduk onlar sonradan başladılar.Ayriyetten teşekkürler.
    Diğer arkadaşları durumdan haberdar ettinizmi peki? yada ortak çalışmayı teklif ettinizmi?

    Bunları yapmadıysanız yaptığınız hiç etik değil.
    Burda şu an sizi el üstünde tutan çok olabilir ama ben yaptığınızı hiç doğru bulmadım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: alex59

    Diğer arkadaşları durumdan haberdar ettinizmi peki? yada ortak çalışmayı teklif ettinizmi?

    Bunları yapmadıysanız yaptığınız hiç etik değil.
    Burda şu an sizi el üstünde tutan çok olabilir ama ben yaptığınızı hiç doğru bulmadım.

    Alıntıları Göster
    Öncelikle sahip olduğunuz kaygınlıyı anlıyorum. Ancak bu çeviriye ilk başlayanlar biziz. Bunu tooları aldığımız konuya bakarak görebilirsiniz.
    https://forum.donanimhaber.com/tutorial-the-walking-dead-the-final-season-dil-dosyalarini-cikartma-ve-paketleme--134457713
    Gördüğünüz gibi toolu ilk talep eden bizim çevirmenimiz ve diğer arkadaş bizden çok sonra talep ediyor. O arkadaşın bize sorması daha etik olurdu. Kaldı ki o arkadaşın toolu aldığı arkadaşın adını bile anmamış olması, toolu yapan arkadış pek hpşuna gitmedi.
    Ayrıca çeviriyi yapan diğer grup çevirilerini sadece bağış yapanlara paylaşması da bizi aynı katagoriye koymuyor. Onlar kendi yamalarını çıkarıp para karşılığında pazarlamaya devam edebilirler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PeterPan13

    Öncelikle sahip olduğunuz kaygınlıyı anlıyorum. Ancak bu çeviriye ilk başlayanlar biziz. Bunu tooları aldığımız konuya bakarak görebilirsiniz.
    https://forum.donanimhaber.com/tutorial-the-walking-dead-the-final-season-dil-dosyalarini-cikartma-ve-paketleme--134457713
    Gördüğünüz gibi toolu ilk talep eden bizim çevirmenimiz ve diğer arkadaş bizden çok sonra talep ediyor. O arkadaşın bize sorması daha etik olurdu. Kaldı ki o arkadaşın toolu aldığı arkadaşın adını bile anmamış olması, toolu yapan arkadış pek hpşuna gitmedi.
    Ayrıca çeviriyi yapan diğer grup çevirilerini sadece bağış yapanlara paylaşması da bizi aynı katagoriye koymuyor. Onlar kendi yamalarını çıkarıp para karşılığında pazarlamaya devam edebilirler.

    Alıntıları Göster
    The Walking Dead The Final Season Episode 1 Türkçe Yama (%100-Yayınlandı!)(Why Not Çeviri)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SHYAH -- 20 Ağustos 2018; 21:30:27 >
  • Öncelikle merhaba. Biz bu çeviriyi 1-2 ay öncesinden yapacağımızı kendi aramızda konuşmuştuk.
    Çeviriye 15 ağustosta başlanmıştı. İlk dosyayı çevirmen arkadaşlar çevirdi. Qnoops isimli arkadaşa sadece geri paketlemeyi soracaktım çünkü daha önceden oyunun aracına hakimdim ve dil dosyalarını çıkartıp editlemiştik. Telltale aracını az çok hakimim. Bu oyunda sadece geri paketlemeye ihtiyaç olmadığını kendisinden öğrendim. Adını yazmamış olduğum ona karşı kötü bir davranış sergilemiyor çünkü kendisine özelden yardımları için teşekkürlerimi ilettim. Biz çevirilerimizi sadece bağışlı yapmadık bu konuda yanlış söylemişsiniz. The awesome yaması ücretsiz yayımlandı ama ondan bahsetmemişsiniz. Ayrıca twd final sezonu çevirisi ücretsiz yayımlanacağını yorumlarda belirttik. The evil within 2 bağışlı ve bağış dolduktan sonra ücretsiz olarak yayımlanacak. Bağışın dolmasına az kaldı. Yazdığınız yorumlar pek hoş değil. Bizim hakkımızda daha fazla bahsetmeniz seviniriz. Çeviriyi duyurdunuz diye size bir garezimiz, nefretimiz ya da kinimiz yok. İsterse 10 farklı grup çevirsin. Bizim için sorun yok. Böyle şeyleri umursamıyoruz. Çeviri için de kolaylıklar dilerim. İyi forumlar.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ISKA -- 20 Ağustos 2018; 21:38:4 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PeterPan13

    Öncelikle sahip olduğunuz kaygınlıyı anlıyorum. Ancak bu çeviriye ilk başlayanlar biziz. Bunu tooları aldığımız konuya bakarak görebilirsiniz.
    https://forum.donanimhaber.com/tutorial-the-walking-dead-the-final-season-dil-dosyalarini-cikartma-ve-paketleme--134457713
    Gördüğünüz gibi toolu ilk talep eden bizim çevirmenimiz ve diğer arkadaş bizden çok sonra talep ediyor. O arkadaşın bize sorması daha etik olurdu. Kaldı ki o arkadaşın toolu aldığı arkadaşın adını bile anmamış olması, toolu yapan arkadış pek hpşuna gitmedi.
    Ayrıca çeviriyi yapan diğer grup çevirilerini sadece bağış yapanlara paylaşması da bizi aynı katagoriye koymuyor. Onlar kendi yamalarını çıkarıp para karşılığında pazarlamaya devam edebilirler.

    Alıntıları Göster
    Konuya baktım, bilen bilir ben hiç kimsenin tarafını tutmam.

    @SalsaVoxCS ilk önce istemiş bu doğru ancak ekip değil kendi için istemiş sonra konuya tek kelime yazmamış.

    @kafkef12 ise çevirmek istiyoruz diyerek bir ekip olduğunu ima etmiş daha sonra ise konuda sürekli gelişmelerden bahsetmiş bilgilendirmiş.

    Son olarak paralı konusunda söyledikleriniz de iftira çünkü konularında bu çeviri için ücret alınacakmı diye soran birine alınmayacağını söylemiş.

    Neyse çok uzatmak istemiyorum sonuçta insanlar benim nazarımda sadece yaptıklarıyla değil kişilikleriyle de değer kazanır.
  • merhaba mafia 3 çevirisine yardım edinhttps://forum.donanimhaber.com/mafia-3-herkese-acik-ceviri-cevirmenler-bekleniyor--134473283
    The Walking Dead:The Final Season tüm çevirileri bittikten sonra yardım edecek mısınız
  • alex59 kullanıcısına yanıt
    Ben sadece ekip olarak yapacagımızı belirtmek istemedim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ISKA

    Öncelikle merhaba. Biz bu çeviriyi 1-2 ay öncesinden yapacağımızı kendi aramızda konuşmuştuk.
    Çeviriye 15 ağustosta başlanmıştı. İlk dosyayı çevirmen arkadaşlar çevirdi. Qnoops isimli arkadaşa sadece geri paketlemeyi soracaktım çünkü daha önceden oyunun aracına hakimdim ve dil dosyalarını çıkartıp editlemiştik. Telltale aracını az çok hakimim. Bu oyunda sadece geri paketlemeye ihtiyaç olmadığını kendisinden öğrendim. Adını yazmamış olduğum ona karşı kötü bir davranış sergilemiyor çünkü kendisine özelden yardımları için teşekkürlerimi ilettim. Biz çevirilerimizi sadece bağışlı yapmadık bu konuda yanlış söylemişsiniz. The awesome yaması ücretsiz yayımlandı ama ondan bahsetmemişsiniz. Ayrıca twd final sezonu çevirisi ücretsiz yayımlanacağını yorumlarda belirttik. The evil within 2 bağışlı ve bağış dolduktan sonra ücretsiz olarak yayımlanacak. Bağışın dolmasına az kaldı. Yazdığınız yorumlar pek hoş değil. Bizim hakkımızda daha fazla bahsetmeniz seviniriz. Çeviriyi duyurdunuz diye size bir garezimiz, nefretimiz ya da kinimiz yok. İsterse 10 farklı grup çevirsin. Bizim için sorun yok. Böyle şeyleri umursamıyoruz. Çeviri için de kolaylıklar dilerim. İyi forumlar.
    Vermiş olduğunuz dostane mesajlardan dolayı öncelikle sizlere teşkür etmek isterim.
    kendi aranızda konuşmuş olabilirsiniz, yaptığınız işlerin hepsine saygımız sonsuz. Keşke sizin gibi, bizim gibi gruplar daha fazla olsa hep böyle rekabetler yüzünden tartışmalar olsa
    Paralı olacak konusunda yanlış anlaşıldığım için özür dilerim. Onu deme sebebim bir arkadaşım "yine paralı mı yapacaksınız" demes, zerine sitenize girdim ve en son yaptığınız oyunun paralı olduğunu gördüm. Orada yola çıkarak öyle söyledim. Sizin konunuza girip bütün konuları okumadımi ana başlıktabu konu hakkında bir bilgi de yoktu.
    Biz de oyunun çıkmış olduğu tarihten itibarenbu yama konusunda ekip olarak çalışmaktayız. Sizin işe başladığınızı gördüğümüz de biz çoktan %50'yi geçmiştik. Bu yüzden iptal etmek yerine devam etme kararı aldık.
    Bizim de size karşı kötü hislerimiz yoktur. Bu projede sizin grubunuzu "baltalamak" amacı için kesinlikle çıkmamıştır.
    İyi çalışmalar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PeterPan13

    Vermiş olduğunuz dostane mesajlardan dolayı öncelikle sizlere teşkür etmek isterim.
    kendi aranızda konuşmuş olabilirsiniz, yaptığınız işlerin hepsine saygımız sonsuz. Keşke sizin gibi, bizim gibi gruplar daha fazla olsa hep böyle rekabetler yüzünden tartışmalar olsa
    Paralı olacak konusunda yanlış anlaşıldığım için özür dilerim. Onu deme sebebim bir arkadaşım "yine paralı mı yapacaksınız" demes, zerine sitenize girdim ve en son yaptığınız oyunun paralı olduğunu gördüm. Orada yola çıkarak öyle söyledim. Sizin konunuza girip bütün konuları okumadımi ana başlıktabu konu hakkında bir bilgi de yoktu.
    Biz de oyunun çıkmış olduğu tarihten itibarenbu yama konusunda ekip olarak çalışmaktayız. Sizin işe başladığınızı gördüğümüz de biz çoktan %50'yi geçmiştik. Bu yüzden iptal etmek yerine devam etme kararı aldık.
    Bizim de size karşı kötü hislerimiz yoktur. Bu projede sizin grubunuzu "baltalamak" amacı için kesinlikle çıkmamıştır.
    İyi çalışmalar

    Alıntıları Göster
    Rekabet olsun tabii ki ama tatlı rekabet olsun. Birbirimizi kırarak rekabet olmaz. Başarılarınızın devamını dilerim. Kolay gelsin.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.