Şimdi Ara

BDMV ISO Bluray Dosyalarını Düzenleme ve Yazdırma

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
14
Cevap
0
Favori
6.059
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Merhaba arkadaşlar
    1-Öncelikle elimde bulunan BDMV-CERTIFICATE dosyalarından oluşan buray filmin içerisindeki gereksiz altyazıları ve seslendirmeleri çıkarma. Daha sonra Türkçe altyazı ekleme. Daha sonra BDMV-CERTIFICATE dosyalarından bluray.iso dosyası oluşturmak ve bu isoyu bluray diske yazdırmak
    2-Bluray.iso dosyasının içerisindeki gereksiz altyazıları ve seslendirmeleri çıkarma. Daha sonra Türkçe altyazı ekleme. Daha sonra bluray.iso dosyası tekrar oluşturmak ve bu isoyu bluray diske yazdırmak.
    Gerekli işlemleri anlatan görsel veya video şeklide bir anlatım varmıdır? Bu işlemleri yapan ustalar tavsiye ve yönlendirme yapar ise sevinirim. Bu topic altında ileride bu işlemleri yapacak arkadaşlarada yol göstermiş oluruz.
    Not 1: Elimde mevcut olan CWF lx55 ile hiç bunlarla uğraşma direk olarak indirdiğin filmi bluray diske yazdır sonra usb ile altyazıyı yükle izle diyebilirsiniz. Fakat indirilen filmler 25gb boyutundan büyük olduğu için tekrardan gereksiz ses ve altyazıları silme işlemi yapılmak zorunda kalıyor. Bu kadar işlemle uğraşıp ta altyazıyı bluraye ekleme ve yazdırmak fazla zaman almayacaktır diye düşünüyorum.
    Not 2: 3D bluray filmler için okuduğum konular kapsamında sanırım TR altyazı 3d filme eklense dahi problemler yaşanıyormuş o yüzden 3d bluray filmlerde herhangi bir altyazı ekleme işlemi gerekmeden direk olarak gereksizler çıkartılıp bluray diske yazdırmayı düşünüyorum. (tr altyazı usb ile oynatılacak)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ediz70 -- 15 Temmuz 2013; 0:17:19 >



  • Arkadaşlar internette yaptığım araştırmaya göre öncelikle (BDMV-CERTIFICATE bluray dosyaları için)
    1-srt uzantılı tr altyazıyı easySUP programı ile SUP uzantısına çeviriyoruz.
    2-Çevirdiğimiz SUP altyazının filmde nasıl konumlandığını görmek veya üstten alttan konumunu ayarlamak için BDSup2Sub programını kullanıyoruz
    3-Elde ettiğimiz SUP altyazısını filme eklemek için BDMV\PLAYLIST kalsoru içerisindeki mpls uzantılı dosyayı tsMuxeR programına yüklüyoruz. Add new butonu ile elimizdeki SUP altyazıyı ekliyoruz.
    5-tsMuxeR programından mixleme işlemi yapıyoruz. (oluşturulacak dosya formatını siz seçiyorsunuz)
    6-Bütün bu işlemlerden sonra en büyük dezavantaj filmimiz menusuz şekilde izlenebiliyormuş.
    Buraya kadar anlatılanlar doğru ise en son adımdaki menülü sistem neden çalışmıyor?
  • Selamlar,

    Yanlış anlamamış isem yorum yapmak isterim. Remux dosyaları uzun zamandır tercih ettiğim dosyalar; özellikle koca blu ray yerine. Ancak pc üzerinde çalışan, bildiğim kadarı ile, Power DVD dışında hiçbir oynatıcı yazılım, bu dosyaları oynatırken menüleri göster(e)miyor. Dolayısı ile gerek orjinal blu ray içerisinden olsun gerek remux mkv dosyasından olsun, fiziki disk olarak takıp oynatmadıkça bu menüleri (özellikle belirli bir versiyondan sonra) göstermek zor diye biliyorum.

    İyi çalışmalar.
  • Yukarida anlattigim yontemlerin hepsi en son fiziki olarak bluray diske yazdirilacaktir.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Artık beni aştı; umarım konuyu daha iyi bilen bir kullanıcı bizimle yorumlarını paylaşır.
  • @ediz70 TR Altyazısı olmayan dosyalara TR ekleme, gereksiz Altyazı ve sesleri çıkarma ve elde edilen m2TS dosyasını BluRay olarak boş medyaya yazdırma. Ben buraya kadar olanını 25'likler için yapıyorum. (Zira 50'likler şu anda benim için biraz fazla tuzlu olduğu için) Buraya kadar anladım tekrar bu dosyayı niçin ISO'ya çeviriyorsunuz? Ben bu şekilde TR ekli altyazılı BD'yi BDP140'da Menülü olarak direk izliyorum.
  • Gereksiz ses ve altyazilari cikartilmis, tr altyazi eklenmis m2ts dosyasini bluray klasoru olarak bluray diske yazdirabiliyor isek iso ya cevirmeye gerek yok dediginiz gibi.
    Tr altyazi eklediginiz ve yazdirdiginiz diskleri izlerken menuye tr altyazi menusu eklenebiliyormu yoksa sadece filmi izlerkenmi tr altyazi kullanilabiliyor?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • http://pel.hu/bdedit/

    buradaki bdedit programı ile bu dediklerinizin hepsi yapılabiliniyor ve menü bozulmadan.
    fakat bu programı biraz çözmek lazım.
  • ilk denemde aşağıdaki filmde bulunan ingilizce ve türkçe dışındaki bütün sesleri ve altyazıları kaldırdım. m2ts dosya boyutu 36GB boyutunda idi. Bu işlemlerden sonra boyut 33 GB boyutuna indi. Bu filmden başka ne çıkarabilirizki bu filmi 25GB boyutundaki bir diske kayıt edebiliriz.
    The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) {2-Disc Edition} Blu-ray CEE 1080p AVC DD5.1
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ediz70

    Merhaba arkadaşlar
    1-Öncelikle elimde bulunan BDMV-CERTIFICATE dosyalarından oluşan buray filmin içerisindeki gereksiz altyazıları ve seslendirmeleri çıkarma. Daha sonra Türkçe altyazı ekleme. Daha sonra BDMV-CERTIFICATE dosyalarından bluray.iso dosyası oluşturmak ve bu isoyu bluray diske yazdırmak
    2-Bluray.iso dosyasının içerisindeki gereksiz altyazıları ve seslendirmeleri çıkarma. Daha sonra Türkçe altyazı ekleme. Daha sonra bluray.iso dosyası tekrar oluşturmak ve bu isoyu bluray diske yazdırmak.
    Gerekli işlemleri anlatan görsel veya video şeklide bir anlatım varmıdır? Bu işlemleri yapan ustalar tavsiye ve yönlendirme yapar ise sevinirim. Bu topic altında ileride bu işlemleri yapacak arkadaşlarada yol göstermiş oluruz.
    Not 1: Elimde mevcut olan CWF lx55 ile hiç bunlarla uğraşma direk olarak indirdiğin filmi bluray diske yazdır sonra usb ile altyazıyı yükle izle diyebilirsiniz. Fakat indirilen filmler 25gb boyutundan büyük olduğu için tekrardan gereksiz ses ve altyazıları silme işlemi yapılmak zorunda kalıyor. Bu kadar işlemle uğraşıp ta altyazıyı bluraye ekleme ve yazdırmak fazla zaman almayacaktır diye düşünüyorum.
    Not 2: 3D bluray filmler için okuduğum konular kapsamında sanırım TR altyazı 3d filme eklense dahi problemler yaşanıyormuş o yüzden 3d bluray filmlerde herhangi bir altyazı ekleme işlemi gerekmeden direk olarak gereksizler çıkartılıp bluray diske yazdırmayı düşünüyorum. (tr altyazı usb ile oynatılacak)

    Ediz bana geldiğinde canlı canlı anlatıcam sana :) çok teferruatlı işler o kadar çok kıstas varki en son; bana ne benim lx55 im var diyebilirsin :D İşin şakası önce altyazıyı srt den pgs (sub) formatına dönüştürme burda satır yüksekliği, altyazı saydamlığı, font kalınlığı bunları ayarlıyoruz. Aslında bu işler tsmuxer ile çok basit ama olmuyor işte sebebi her playlist dosyasının (ana film dahil) intime süresi var ve bu çok güzel bir program olan tsmuxer de default 10. dakika. Yani tsmuxer de herhangi bir m2ts dosyasını editlediğin zaman (ses çıkarma, altyazı ekleme vs.. ) editlenmiş dosyayı bluray içine koyduğun zaman; sonra (iso veya diske yazdığın zaman) film baştan başlamasına rağmen bdplayer ın sayacında 10. dakkadan başlar yani sondan 10. dakika yok olur. bunun için tsmuxer i altta çalıştırıp bu işi yapan programlar var, yani zor ancak imkansız değil :D
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ediz70

    Gereksiz ses ve altyazilari cikartilmis, tr altyazi eklenmis m2ts dosyasini bluray klasoru olarak bluray diske yazdirabiliyor isek iso ya cevirmeye gerek yok dediginiz gibi.
    Tr altyazi eklediginiz ve yazdirdiginiz diskleri izlerken menuye tr altyazi menusu eklenebiliyormu yoksa sadece filmi izlerkenmi tr altyazi kullanilabiliyor?

    Benim yaptığım şekilde eklenen TR Altyazı menüde çıkmaz zira biz kullanmayacağımız bir Altyazıyı çıkartıp onun özelliklerini koruyup TR altyazıyı ekliyoruz o kadar. Bahsettiğiniz 50'lik filmlerde istediğiniz kadar işe yaramayan sesleri çıkartın yinede 25'liklere sığdıracak boyuta maalesef gelmiyor genellikle çoğunda. Ancak 30GB'tın altındaki BD'lerde ben epey filmde denemiştim bir çoğunda yine tutturamamıştım 25'liklere sığdırmayı.
  • bir gelişme varmı? i7 Laptop var artık 3D bd izleyebiliyorum. Yapancı siteden edindiğim 3D bd lere türkse ses paketi eklemek istiyorum..
    Bu konunun anlatım videosu vs çıktımı?
  • 10 yıllık bir konuyu hortlattığım için kusura bakmayın, yeni başlık açmak istemedim. Ve nispeten uzun bir soru olacak, 3 satırı aşan mesajlara "oha kitap yazsaydın!" diyenlere uygun değildir.


    Öncelikle merhaba. Yapmak istediğim şey: 1:1 blu-ray filmlere türkçe veya ingilizce altyazı eklemek. mkv, avi, mp4 uzantılı "rip" dosyalardan bahsetmiyorum. BDMV klasörü içeren, "untouched" yani değiştirilmemiş blu-ray filmlerden bahsediyorum. ISO da olabilir, klasör şeklinde de olabilir. Boyutları genellikle 23 - 45 gb arasındadır.


    Bu konuda google'da arama yapmak zor, çünkü 100 sonuçtan 99'u mkv filmlere altyazı eklemeyi anlatıyor. Benim yapmak istediğimse, örneğin altyazı içermeyen bir 23 gb'lık film klasörünü editlemek, ve filmin menüsüne, audio ve ekstra seçeneklerine vb. dokunmadan, altyazılı yeni bir kopyasını oluşturmak. Bunu yapmak mümkün, çünkü örneğini gördüm: korsan DVD - blu-ray satan dükkânlarda filmler böyle satılıyor(du). Filmin orijinalinde hiçbir altyazı seçeneği yoksa, Türkçe altyazı ekliyorlardı. Filmin orijinalinde birkaç altyazı seçeneği varsa, onlardan birini kaldırıp yerine Türkçe ekliyorlardı. Bu durumda altyazı menüde görünmüyor, ama filmi başlatınca kumandadaki altyazı seçeneklerinden değiştirilebiliyor. Yani pekâlâ da mümkün.


    Doom9 sitesinde buna dair bir rehber var, ama son derece uzun, karmaşık bir süreç ve 7-8 ayrı program kullanmayı gerektiriyor. Yine de uygulamaya başladım, ama harfiyen takip etmeme rağmen bir yerde hata yapmışım ki sonuç vermedi. Ben de yıldım, başka yöntemler aramaya başladım. TSMuxer ile yapabilenler var, ki ben de becerdim, ama filmin menüsünü ve ekstralarını tutmayı beceremedim. Sonuçta altyazılı ama menüsüz bir film ortaya çıktı.


    Bu başlıkta, bunu yapabildiğini söyleyen arkadaşlar var. O arkadaşlar forumda hâlâ aktif mi, bilmiyorum. Ama şansımı deneyip sormak istedim: şu işi tane tane, düzgün bir Türkçeyle, her aşamada ekran görüntüleri kullanarak anlatacak, hiçbir adımı atlamadan bir rehber hazırlayabilecek olan var mıdır? Burada yaptıkları açıklamalar güzel ama maalesef yarım kalmış gibi, birçok noktaya değinmemişler veya muğlak kalmış. SRT altyazı kabul edilir mi, yoksa ass veya sup formatına dönüştürmek şart mı? Şartsa, hangi programı kullanmalı? Eksiksiz, her aşamayı tane tane anlatan bir rehber gerçekten çok iş görecektir. Yapabilen olursa şimdiden teşekkürler.


    Yalnız ne olur, lütfen, Allah rızası için diyorum, şu garabet cevapları vermeyin:


    - "23 gb filmi napıcan yeaa, rip indir"

    - "ben remux izliyorum, sen de öyle yap. Ekstraları napıcan yeaa"

    - "netflix al, herşey var"


    Ne yapmaya çalıştığımı net olarak açıkladığımı düşünüyorum. Yardım edebilecek kişilere minnettarım... Ama "Beylikdüzü'ne nasıl gidebilirim?" diye sorana "Beylikdüzü'nü napıcan yeaa, Ortaköy'e git sen" demek ne kadar saçmaysa, "blu-ray filmler..." diye sorduğum soruya "blu-ray'i napıcan, webrip var miss gibi" demek de o kadar saçma olacaktır. Bunu bilhassa belirtmek istedim, çünkü yerli forumlarda sorulan sorularla verilen cevapların çoğu zaman alakasız olduğunu görüyorum maalesef. Paylaşacak bir fikri olanın fikirleri ise başım üstüne.

  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.