Şimdi Ara

ingilizce Kaynalar-yabancı dil öğrenmek!

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
15
Cevap
5
Favori
457
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
1 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • http://www.rdakademi.com/pic/ortakdosya/dosya_5935431dil%20%C3%B6%C4%9Frenmek%20i%C3%A7in%20101%20ipucu.pdf

    listenaminute.com

    https://freeeslmaterials.com/sean_banville_lessons.html


    burada verdiğm (listenaminute) quiz2 sanki yabancı bir ülke gitmişsiniz bir topluğa katılmışsınız gibi fazla kelimelere bakmadan dinleyerek söyleneni doğru şekilde yazmanız. bana çok katkısı oldu!



    okuma gelişiyor.

    yazmak-konuşmak(hazıfa ile alakalı)

    dinlemek hafıza ile alakalı bir durum. kelimeleri unutursan ses yapılarını anlamakta zorlanırsın. yani kelimenin anlamını bilmek yetmiyor.


    https://www.youtube.com/playlist?list=PL9yMuNaTmLB7YIjgvFpv1UsgTNKNxmc5k


    başlangıç için bunlar ideal!


    sonra

    https://www.thefreedictionary.com/The-Farlex-Grammar-Book.htm

    grammer konularına bakın!

    once-wants warn ile worn yada life ve live söylerken birbirine yakın gelebiliyor.

    their tek başına farklı söylenirken kelime grubları içinden ei sesi ile kısaltılabiliyor. and aynı şekilde


    misal:

    https://translate.google.co.uk/?sl=auto&tl=tr&text=Many%20politicians%20and%20scientists.%0Aand&op=translate


    drawer- draw aynı ses yapısına sahip lakin iki kelamda farklı manada birisi çekmece diğeri çizim veya çizmek


    ingilizce aksanlarını karşılaştırmalı olarak dinlemek fayda veriyor.

    amerikan-ingiliz ingilizcesini translate motorlarında kolayca bulabilirsin.

    texas yada ispanyol ingilizcesini sunan yerler varsa payalaşım yapabilirsiniz.


    23.05.2021

    https://cdn.busuu.com/v1.0/mp3m2n/media/audio/exercise_enc_1_16_1_1_1__doyouplay_1516653140****

    bu tarz degisik yerel konusmalari yada hizli ifadeleri dinlemekte fayda var.

    https://translate.google.co.uk/?sl=en&tl=tr&text=do%20you%20play%20any%20sports&op=translate

    yukardaki translate motorlarini anlayabilirsin ama dil platformalarini dinlemekte fayda var.


    28.05.2021

    https://listenaminute.com/a/accidents-rb.htm

    bu tarz practice'ler ile iyi bir kulak aşinalığı oluşturuyor. had in(hadın ) diye olurken hızlı söyleyişte habın diye çıkıyor. şahsen kulağıma öyle geliyor. firefox'ta kısa hızda anlaşılıyor normalinde "habın" diye anlıyorum.

    bu tarz kelimelerin tablosunu kelimeleri not edip toplu halde paylaşacağım




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi berce -- 28 Mayıs 2021; 6:43:27 >



  • cdn.busuu.com/media/resized/audio/b_lr_u_str___a_1564997553****

    bunlar iyi bir kaynak oluyor.

    yani buradakileri metne dökmeye uğraşırsanız iyi bir netice elde ediliyor.

  • Rezervasyon

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
  • Tesekkur ederim youtubeda da FK Language varmis arkadasim onerdiydi nasildir bilmem ama buda benden olsun

    < Bu ileti Android uygulamasından atıldı >
  • Bil-Mukabale

    Tabi paylaşıyorum. deneyerek! bu ingilizce'de sürekli harşir neşir olanlar dinleyerek öğrenme yolunu tavsiye ediyorlarda bu iş pasif dinlemek ile olmuyor. şahsen ben zorlayarak anlamayı başarmıştım. en azından kelimleri, kelime gruplarını anladım. Tüm bir cümleyi tek seferde anlamak için daha fazla çaba sarf etmek gerekiyor.


    Daha fazla dinlemek gerekiyor bakalım çalışma sonucunda ne gibi yararlı fikirler çıkacak faydasını görürsem yazacağımdan eminim. busuu.com ücretsizdir kelime ezgersizi ve listenaminute.com çok faydalandım.


    FK Language kısmını halletmiştim. ekleyeyim.


    (https://youtube.com/channel/UCFct4bf2mKCT7gP0lz7RuJw)



    Buraya bakarım. temel kısmını halletmiştim. Teşekkürler.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi berce -- 5 Mayıs 2021; 2:16:35 >
  • Hüseyin Demirtaş-Bu hocanın fikirleri güzeldir. bazılarını daha önceden keşf etmiştim. buna imkanı olmayanlar hocanın bilgilendirme videolarını izleyebilirler.

    (www.youtube.com/watch?v=xOwk1QoQ6hk&list=PLi35DK8T_m0036bMkm5XxNqIWI0d9pNJp)

    güzeldir fikir alabilirsiniz. lakin en güncel bilgiyi size yabancı kelimeleri geri çağırmada deneyeceğim tekniklerle geri dönmek olacaktır.


    eklenti:

    1. To be or continue to be on harmonious terms: gets along with the in-laws.

    2. To manage or fare with reasonable success: can't get along on those wages.

    3. To make progress: Are you getting along with the project?

    4. To grow old: getting along in years.

    5. To go away; leave: The store owner told the children to get along.



    Phrasal Verbs'lerde dikkat edilecek bir husus var bunlara iyi calismak gerekiyor. yani translate motorlari bu ifadelerde sınıfta kalıyor ve hiç hoş olmayan anlamsız ifadeler çünkü çeviri mana veri tabanları gelişmiş değil!

    Örnek:

    ingilizce Kaynalar-yabancı dil öğrenmek!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi berce -- 20 Mayıs 2021; 7:23:56 >
  • Yeni bir kaynak! Telaffuzunu geliştir!
    https://app.speechace.co/placement/
    https://www.wordgamehelper.com it is perferct a word finder



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi berce -- 29 Mayıs 2021; 16:51:26 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • buyrunm beyler :)


    @vonderplanitz kaptan adam güzel anlatıyor. güzel bir ses tonuda var.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi berce -- 31 Mayıs 2021; 20:36:36 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • berce B kullanıcısına yanıt
    adam güzel anlatıyor da .. fakat sonuçta İngilizcenin kendisini anlatan videolardan İngilizce konuları anlatan videolara bir geçiş yapmalısın. İng ifadesiyle "eventually you have to cross the bridge"

    İngilizce konuları anlatan videolardan iyi bir örnek.

    Damian Conway'in VIM editör eğitimini tanıttığı 2,5dk'lık video. Damian Conway hem konuları cok iyi biliyor hem cok iyi İngilizce biliyor ve o iyi İngilizce ile konuları cok iyi anlatıyor.

    https://www.youtube.com/watch?v=2bcKNpi8pRw

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • @vonderplanitz

    ingilizce için konuşmasını bileceksin konuşmak için kelime bileceksin. burası önemli insanların anlayacağı kabul ettiği temel grammar kurallarına uyacaksın. KISACASI KELİME ÖĞRENMEK İÇİN HER YOLU DENEYECEKSİN! BENİ ÖZEL DURUMLARIMDAN DOLAYI GEÇ OLSADA İSTİYORUM. YANİ APTALLIKLA ALAKALI DEĞİL! Senin zekanı düşürelim ÇOK ZEKİSİN LANEEEEEEEET ART NİYETLİ DOKTORLAR! İYİLER MÜSTESNA AMA BANA HİÇ GELMEDİ!

    bu vim editörden bahsetmektedir! fakat vim editör hızlı kullanım için hiçte uygun bir editör değil! fakat dos ortamları banka işlemleri için güzel bir editör fakat öğrenmek için tuş takımlarını bir not etmek lazım. :)


    inconvenience finally recovery easier hızlıca anlayabildiğim bunlar!




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi berce -- 1 Haziran 2021; 11:45:50 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • @vonderplanitz

    kaptan bu IPA harflerinden birkaç tanesinde problem var. resimde gördüğün harf seattle söylerken problem oluyor. yani değişik bir dd sesi istiyor! bunlar nasıl çözülür! çok dinlemekle olmuyor!



    ingilizce Kaynalar-yabancı dil öğrenmek!
  • Eklenti2:

  • berce B kullanıcısına yanıt
    VIM, Damian Conway'in ilgilendiği anlattığı konulardan sadece birisi.
    Bu videoyu kısa olduğu için ilettim yoksa daha bircok harika videosu var.
    Örneğin everything you know about Regexes is wrong videosu
    https://www.youtube.com/watch?v=ubvSjW6Nyqk
    Regex olayında sadece nasıl'ı değil neden'i de mükemmel anlatıyor.
    Bu video tam 1 saat uzunluğunda fakat bilen ve anlayan için o 1 saat 1 dk gibi :)

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • @vonderplanitz

    regex güzel bir uygulama! yada programın içne eklenmesine ne deniliyorsa aramalarda akıllı kullanmı sağlar fakat çok pratik yapmak gerekiyor. yani biraz daha kullanımı kolay hale getirilebilse replace kısmında çoğu metin editörü buna destek sağlamıyor.


    İngilizce'yi ana dili olarak konuşanlar 1 2 senede mi mükemmele yakın yada orta seviyede öğreniyor veya şöyle kendi ülkelerinden ayrılıp 1 sene hiç ingilizce konuşmasın sonra ülkesine geri döndüğünde ne kadar sürede toparlayabilir! eğer cin değilse!


    Başımda kalın bir duvar ve elimde onu bir kaç denemede yıkabilecek imkan yok! yavaşca zorlayarak belki başı çatlatarak imkansıza imkan katarak(ingilizcede bu nasıl güzel ifade edilir merak konusu) türkçenin artısı bu bağımsız yani bize bir kalıb şeklinde ingilizce öğretildiği için bu ifadeler bir beden büyük geliyor ingilizceye!




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi berce -- 1 Haziran 2021; 19:14:29 >
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.