Şimdi Ara

Rusça bilen arkadaşlar şu cümleyi Türkçeye çeviebilir mi ?

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
24
Cevap
0
Favori
1.163
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Ну так я могу с подругой быть вашими екскурсоводом
    Ne demek istedi , google çeviriye güvenemedim



  • Rus kizlari turk erkeklerine hasta mesut cevigi dusunerek... diyo
  • Sen istiyor duj verecek 20 papel diyor cunlemede
  • Size, arkadaşımla beraber nasıl yardımcı olabiliriz?

    Not: "с подругой" kısmında yardımcı olma konusunu beraber üstlendiği anlatıldığı için öyle yazdım. Asıl anlamı şöyle:
    Size arkadaşımla nasıl yardımcı olabilirim?
    Burada fiil birkaç kişi tarafından üstleniliyor gibi göründüğünden bu şekilde yazmadım.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi personalcomputer -- 6 Ağustos 2018; 22:28:40 >
  • bir arkadaşım ile beraber sana tur rehberliği yapabilirim- diyor sanırım



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi thundercry -- 6 Ağustos 2018; 22:30:51 >
  • personalcomputer kullanıcısına yanıt
    екскурсоводом tur rehberi olarak kullanılmamış mı?
  • Ну так я могу с подругой быть вашими екскурсоводом



    yani



    nu tak ya mogu si godroy bit vaşimı yekskursovodom
  • Evet, rehberlik anlamına da gelir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: atmosferikmotor

    Bu mesaj silindi.
    Ну так я могу с подругой быть вашими екскурсоводом
    Ne demek istedi , google çeviriye güvenemedim
    Ну так я могу с подругой быть вашими екскурсоводом
    Ne demek istedi , google çeviriye güvenemedim
    Ну так я могу с подругой быть вашими екскурсоводом
    Ne demek istedi , google çeviriye güvenemedim
    Ну так я могу с подругой быть вашими екскурсоводом
    Ne demek istedi , google çeviriye güvenemedim
    Ну так я могу с подругой быть вашими екскурсоводом
    Ne demek istedi , google çeviriye güvenemedim

    konuyu okursan yazmış



    ayrıca google çeviri yanlış şöyle çeviriyor Well, I can be your friend with your friend
  • Al1mert A kullanıcısına yanıt
    Okurum bir ara.. Sen karışma lütfen işin olmayan seninle alaklı olmayan mesajlara. İyi akşamlar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: atmosferikmotor

    Okurum bir ara.. Sen karışma lütfen işin olmayan seninle alaklı olmayan mesajlara. İyi akşamlar.
    Yazma sende o zaman.
    Ya da git kendinle alakalı bir forum bul oraya yaz istediğini kimse de karışmasın. Sana da iyi akşamlar.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Al1mert -- 9 Ağustos 2018; 20:28:6 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Al1mert

    Yazma sende o zaman.
    Ya da git kendinle alakalı bir forum bul oraya yaz istediğini kimse de karışmasın. Sana da iyi akşamlar.

    Alıntıları Göster
    Forum zabıtası mısın? Yaz, yazma, oku .. vs diye talimatlar yağdırıyorsun. Zabıta değilsen ihtiyar heyetinde falan sanıyorsun kendini herhalde. Amma kalabalık yapıyorsun laf da yetiştirmek zor senin gibisine ama ortalığı da size bırakmamak lazım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: atmosferikmotor

    Forum zabıtası mısın? Yaz, yazma, oku .. vs diye talimatlar yağdırıyorsun. Zabıta değilsen ihtiyar heyetinde falan sanıyorsun kendini herhalde. Amma kalabalık yapıyorsun laf da yetiştirmek zor senin gibisine ama ortalığı da size bırakmamak lazım.

    Alıntıları Göster
    Gelip adama "google translate kullansana yea porno izleyeceğine" diye laf at, sonra başkası sana cevap yazınca ağla. Niyetin iyi olsa arkadaşa özel mesaj atarsın.
    Kendini bir şey sanıyorsun sanırım sen millete istediğini söyleyebileceksin herhangi birisi sana cevap yazınca hemen sana mı yazdım loa kıroluğu yapacaksın.

    Talimat falan da yağdırmadım konuyu okuyup cevap yazarsan böyle rezil olmazsın demeye çalıştım sadece ama senin beyin kapasiten o kadar alabilmiş.
    Ortalığı istediğine bırak sen bırakmasanda farketmez dünyada en ufak bir şeyi etkilediğin yok yok anca boş gürültü yaparsın.

    Bundan sonra mesajıma cevap vermene gerek yok istediğin kadar meydanı doldur.
    blok
  • Size ve kız arkadaşınıza rehber olabilirim.


    Dota oynaya oynaya rusça ilerledi
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kafam Kasınıyor

    Ну так я могу с подругой быть вашими екскурсоводом



    yani



    nu tak ya mogu si godroy bit vaşimı yekskursovodom
    godroy değil padrugoi olacak kardeşim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DiazLou -- 9 Ağustos 2018; 22:20:2 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DiazLou

    godroy değil padrugoi olacak kardeşim

    Alıntıları Göster
    hay allah



    ruscayi biraktim, ingilizceyi halletmeye caisiyorum :D





    tekrar dönücem ama ruscaya, cok sevdim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kafam Kasınıyor

    hay allah



    ruscayi biraktim, ingilizceyi halletmeye caisiyorum :D





    tekrar dönücem ama ruscaya, cok sevdim

    Alıntıları Göster
    hallet hallet dil iyidir
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.