Şimdi Ara

çeviri yapmak istiyorum sizce hangi oyun?

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
24
Cevap
0
Favori
1.493
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Merhaba arkadaşlar bir türkçe yama projesine başlamak istiyorum,
    Tek başıma yapcağım için ona göre bir oyun olması şart, ya da herhangi bir çeviri grubu varsa büyük bir projeye de girebilirim, önerilerinizi bekliyorum.



  • Call of duty yada battlefield tabi destek bulabilirsen benin görüşüm. Yada prototype seri olabilir.
  • Kimsenin bitireceği yok rise of tr
  • oguz71 kullanıcısına yanıt
    battlefield bildiğim kadarıyla her güncelleme geldiğinde çeviri sistemini bozuyor, call of duty sevmediğim bir oyun açıkçası. prototype düşünülebilir, arkadaşların yorumlarını beklemekte fayda var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nuwanda87

    Kimsenin bitireceği yok rise of tr

    rise of the tomb raider yine düşünülebilir, yorumları beklemekte fayda var, rottr kaç satır olduğu da önemli

    edit: dosyaları inceledim 20000 den fazla satır var tek başıma yapmam zor gözüküyor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Aegir -- 6 Eylül 2016; 8:06:36 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Aegir

    quote:

    Orijinalden alıntı: nuwanda87

    Kimsenin bitireceği yok rise of tr

    rise of the tomb raider yine düşünülebilir, yorumları beklemekte fayda var, rottr kaç satır olduğu da önemli

    edit: dosyaları inceledim 20000 den fazla satır var tek başıma yapmam zor gözüküyor

    Alıntıları Göster
    tom raider rise
  • quote:

    Orijinalden alıntı: berke_17

    tom raider rise

    Alıntıları Göster
    https://forum.donanimhaber.com/m_119661920/tm.htm
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hayalperest44

    https://forum.donanimhaber.com/m_119661920/tm.htm

    Alıntıları Göster
    Bence çevirisine başlanmamış bir bağımsız yapıma bakın. Çeviri bitince yapımcılarla iletişime geçip, yamanın resmi olarak yayımlanmasını sağlamakta kolay olurdu. Önerim Hotline Miami ve Hotline Miami 2: Wrong Number olurdu...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: İdrak İstimlak

    Bence çevirisine başlanmamış bir bağımsız yapıma bakın. Çeviri bitince yapımcılarla iletişime geçip, yamanın resmi olarak yayımlanmasını sağlamakta kolay olurdu. Önerim Hotline Miami ve Hotline Miami 2: Wrong Number olurdu...

    Alıntıları Göster
    İngilizcen yeterli seviyedeyse benim yaptığım bireysel çeviriye katılabilirsin.

    https://forum.donanimhaber.com/m_118320559/tm.htm




  • quote:

    Orijinalden alıntı: lennon54

    İngilizcen yeterli seviyedeyse benim yaptığım bireysel çeviriye katılabilirsin.

    https://forum.donanimhaber.com/m_118320559/tm.htm

    Alıntıları Göster
    Van helsing, sacred 3 gold, grim dawn bu tarz oyunlara kimse el atmadı bunlarda olabilir yada arkadaşın dediği gibi borderlands yamasına katıl




  • quote:

    Orijinalden alıntı: oguz71

    Van helsing, sacred 3 gold, grim dawn bu tarz oyunlara kimse el atmadı bunlarda olabilir yada arkadaşın dediği gibi borderlands yamasına katıl

    Alıntıları Göster
    muhtemelen büyük bir çeviri işine kasımda başlayacağım o yüzden uzun soluklu yardım edemem ama eğer küçük yardımlar olsun diyorsanız benim için sorun değil
  • quote:

    Orijinalden alıntı: oguz71

    Van helsing, sacred 3 gold, grim dawn bu tarz oyunlara kimse el atmadı bunlarda olabilir yada arkadaşın dediği gibi borderlands yamasına katıl

    hiç bilmediğim oyunlar, o yüzden kavram karmaşası yaşanabilir
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Aegir

    quote:

    Orijinalden alıntı: oguz71

    Van helsing, sacred 3 gold, grim dawn bu tarz oyunlara kimse el atmadı bunlarda olabilir yada arkadaşın dediği gibi borderlands yamasına katıl

    hiç bilmediğim oyunlar, o yüzden kavram karmaşası yaşanabilir

    Alıntıları Göster
    Firewatch olabilir.




  • Hem AAA hem de az satır olsun istersen Mad Max çevirebilirsin ya da firewatch
  • Aegir kullanıcısına yanıt
    Konu sahibiyle bir görüş. Benim pek bilgim yok.
  • İngilizcen iyiyse elderscrollstürkün oblivion çevirisine katılabilirsin

    http://www.elderscrollsturk.com/index.php?topic=10173.0
  • Yine bir arkadas çıkıp "hangi oyuna yama yapsam" diyor. Yine Yurdumun güzel insanları arka arkaya oyun ismi yaģdırıyor. Bunun sonunu hepimiz biliyoruz...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TanerSaydam

    Yine bir arkadas çıkıp "hangi oyuna yama yapsam" diyor. Yine Yurdumun güzel insanları arka arkaya oyun ismi yaģdırıyor. Bunun sonunu hepimiz biliyoruz...
    MGS V
  • Firewatch mantıklı geldi bayram sonunda başlayabilirim
  • Aegir kullanıcısına yanıt
    Firewatch zamanında türkçe olacak muhabbetleri döndü ama olmadı artık oyun unutuldu. Türkçe olursa ben alır oynarım ama yeni çıkan popüler oyun bulursan senin adına daha iyi olabilir.
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.