Donanım Haber

Uygulama ile Aç
Kayıt

Teğmen
10 Nisan 2017
Tarihinde Katıldı
Takip Ettikleri
1 üye
Görüntülenme (?)
212 (Bu ay: 4)
Gönderiler Hakkında
8 ay
Son dönemlerin yarış oyunları hakkında yazım

Selamlar.


Bazen boş vaktim olduğunda oynadığım oyunlarla ilgili düşüncelerimi yazarak, ufak tefek blogumda paylaşıyorum. Kişisel olarak sosyal medya kullanmadığım ve çevremde ilgili insanlar olmadığı için pek gösteremiyorum.


Yazılar artık pek ilgi çekici değil ama bol bol görsel ekledim ve olabildiğince kısa tutmaya çalıştım. Her türlü yoruma açığım.


https://gthorse.blogspot.com/2021/01/grid-crew-forza.html

10 ay
Animus Artık AC Oyunlarını Çevirmese

Ya da başka bir grup...


Normalde bu tarz konular açmam fakat bu meseleyi gün yüzüne çıkarmak istedim. Oyun ne kadar kötüdür değildir onu anlatacak değilim ama şöyle bir gerçek de var ki; oyunun kitlesi gün geçtikçe küçülüyor. İlla ki seveni vardır saygı duyarım. Sırf sevdiği için çevirebilecek insanlar da vardır fakat bunu iş olarak yapan böyle gruplar emeklerini farklı oyunlara vermeliler diye düşünüyorum.


Bence Discord odasında falan oylama yapılmalı. Şu an aboneliğim olmadığı için bilmiyorum kusura bakmayın, belki oylama yapıldı bile. Ama aynı fikirde olan insanlar olarak burada da sayımızı bir belli edelim bence.


Ben çok kaliteli bir çevirisi olmadıkça normalde oyunlara yama kurmuyorum da binlerce fantastik terim içeren ağır bir RYO'yu ana dilinle oynamanın da zevki büyük.


Peki ne çevirecek bu adamlar? Ör:


Baldur's Gate III

Grim Dawn

Dragon's Dogma: Dark Arisen

Deus Ex: Mankind Divided

Greedfall


gibi gibi... Saygılar.


Edit: Greedfall ile Deus Ex çevirisi yapılıyor şu an...

11 ay
GTA 4 Complete Edition Türkçe Yaması (YENİ)

GTATurk ekibinin yapmış olduğu The Ballad of Gay Tony çevirisi birçok konuda beni hayal kırıklığına uğratsa da, gördüğüm hatalı ve anlamsız kısımları düzeltmeye çalıştım. Toplamda çeyreği gibi bir kısmını değiştirdim. Diğer çevirilerimle uyumlu hale getirip, Complete Edition için hazırladım.



- İŞTE BURADA -


https://forum.donanimhaber.com/cache-v2?path=http://store.donanimhaber.com/3e/85/25/3e8525bf83b9045e5203f1f6087a3054.gif&t=0&width=480&text=1


geçen yıl
GTA 4: TLAD - Yeni Türkçe Yama (TAMAMLANDI)
SIFIRDAN BAŞLANAN YENİ ÇEVİRİ


Belki hâlâ bilmeyenler vardır. GTA IV için yeni bir çeviri yapmıştım. Bittikten birkaç gün sonra söz verdiğim gibi ilk DLC'si The Lost and Damned'ı da çevirmeye başladım. Son durum aşağıdaki gibidir.

GÜNCEL ANA GÖREV ÇEVİRİ İLERLEMESİ

22/22


Güncelleme (11.10.2020): > ÇEVİRİ TAMAMLANDI <




Güncelleme (07.09.2020): Gördüğüm kadarıyla ana görevler dışında her şey bitti. Ne olur ne olmaz, insanlık hâli diyerekten şu anki hâlini buraya bırakıyorum. TLAD 0.1

Güncelleme (01.09.2020): Tüm arkadaş diyalogları tamamlandı. Yan görevlerin ise kalan yarısı tamamlandıktan sonra en son ana görevlere geçeceğim.

Güncelleme (16.08.2020): Yeni stand-up gösterilerinin çevirisi tamamlandı.



SIKÇA SORULAN SORULAR

Zaten bir çevirisi yok mu? Ne diye Türkçe'si olan oyunu çeviriyorsun?
Böyle bir işe giriştiğim için açıklamasını yapmak zorundayım. İngilizce kısımlar, silinmiş kısımlar, yarım kısımlar, anlamsız kısımlar... Eski yama maalesef kötü bir çeviriden fazlasıydı.

Ne zaman biter?
Tahmini de olsa zaman vermiyorum. Hayatta aksilik bitmiyor. Fakat ana oyunun üçte biri kadar falan olduğu için çok da uzun sürmemesi lazım.

Hangi sürüme uygun olacak?
Hem Steam son sürümü (1.2.0.43), hem de eski Complete Edition (1.1.2.0) sürümüyle uyumlu olacak.

The Ballad of Gay Tony de çevrilecek mi?
Onun eski çevirisi genel olarak iyi olduğu için bazı hatalı kısımları - çevirmenlerin yanlış anladığı yerleri düzelterek bir Complete Edition kurulumu hazırlayacağım.
2 yıl
GTA 4 - Yeni %200 Türkçe Yama (TAMAMLANDI)
DAHA ÖNCEKİ ÇEVİRİLERLE İLGİSİ OLMAYIP, SIFIRDAN BAŞLANAN YENİ ÇEVİRİDİR

>>GTA IV - Yeni %200 Türkçe Çeviri<<

---

Güncelleme (08.09.2020): V3.2 yüklendi. İlk sürümden bu yana çok şey değişti, ilgililere duyurulur.

Güncelleme (01.08.2020): Windows'un kurulumu "trojan" olarak görmesi, farklı çözünürlüklerde oynayanlar için bulanık yazılar, ve birkaç harf hatası düzeltilerek V2'ye güncellendi.

Güncelleme (10.07.2020): Çeviri tamamlandı çok şükür. Yakında Lost and Damned'a geçeceğim.

Güncelleme (27.06.2020): An itibarıyle ana görevler dahil hedeflenen tüm kısımlar çevrilmiştir. Çevirinin yüzde hesabı, farkı anlama açısından eski çevirinin hesabına göre belirlenmiştir. "Beta" sizi yanıltmasın. Bitmesini bekleyenlerin bu saatten sonra oyuna başlamalarına hiçbir engel yok. Biraz daha test edilmesi gerektiğini düşündüğüm için tam sürüm demek uygun olmazdı. Ben çevirinin kalitesine yakışır bazı hazırlıklar yaparken, en ufak hatalarda bana geri dönüş yapmayı unutmayın. Herkese iyi oyunlar. Takipte kalmaya devam edin...

Güncelleme (27.04.2020): Yoğun talep üzerine ilk 45 görevin tamamlanmış hâlini paylaştım. Ara ara güncellenecektir.https://gthorse.blogspot.com/2020/03/gta-iv-yeni-turkce-ceviri-2020devam.html

Bu da yeni video:



Güncelleme (23.03.2020): Blogumda sayfasını açtım. Buyrunuz:https://gthorse.blogspot.com/2020/03/gta-iv-yeni-turkce-ceviri-2020devam.html
Sıkı takipçiler ara ara bakabilirler. Ben de yine elimden geleni yaparak birkaç günde bir güncelemeye çalışacağım.

Güncelleme (07.03.2020): Sonunda ana görevler dışındaki her şey bitti. Normalde bir yandan sırayla görev çevirirken bir yandan test edecektim fakat 19 Mart'ta oyuna gelecek yeni güncelleme nedeniyle, testi askıya alıp yine sadece çeviriye odaklanacağım. İyi bir güncelleme olması hâlinde orjinal oyunda test edecek, aksi durumda eski 1.0.7.0 versiyondan devam edeceğim.

Güncelleme (21.05.2019): Çeviri yapalım derken gözleri bozduk Daha önce Word ile bu kadar uğraşmadığım için bana negatif etkisi oldu. 10 gün gözlüğün üretimini bekleyerek çeviriye ara vermemin ardından, şimdi ise Ramazan'ın etkisiyle göz kuruluğumun arttığını görüyorum ve rahat çalışamıyorum. Anlayacağınız 1 ay boyunca çeviriye ara verdim, bilin istedim. Anlayışınız için teşekkürler.

Güncelleme (16.04.2019): Şu an gördüğüm kadarıyla oyundaki internet sitelerindeki yazıların yarısından fazlası gömülü hâlde. Bu yüzden onları çeviremeyeceğim. Parça parça çevirmek hoş bir görüntü olmayacağından dolayı önemli kısımlar dışındakileri bırakacağım. Bir diğer husus da, birçok arkadaşın eski çevirileri devam ettirmemin daha iyi olacağını söylemesi. Arkadaşlar eski çeviriye saygım sonsuzdur fakat amacım daha kaliteli ve olabildiğince sözcükleri kırpmadan çevirebilmektir.


İyi günler.



DH Mobil uygulaması ile devam edin.
Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin.
Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.