Şimdi Ara

OneShot için türkçe yama isteği (çıktı)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
37
Cevap
0
Favori
4.891
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
3 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Yama sonunda bitti buyrun buradan indirin: //forum.donanimhaber.com/oneshot-turkce-yama-cikti--146351703#146351862



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi hayyarlıTost -- 7 Kasım 2020; 14:39:11 >



  • Şu naifliğe bakar mısınız ya, Adminciğim

    Admin bey amca nolursunuz banlamayın bu arkadaşı. Bence ikinci bir şansı hak ediyor
  • quote:

    Orijinalden alıntı: John Sheppard

    Şu naifliğe bakar mısınız ya, Adminciğim

    Admin bey amca nolursunuz banlamayın bu arkadaşı. Bence ikinci bir şansı hak ediyor
    3 kere banlandım tabi adminciğim dicem.
  • Cevap gelmediğinde 25 tane konu açmazsanız problem olmayacaktır.
  • 4-5 yıldır yama yapılmıyorsa şimdi yapılırmı acaba ?
  • böyle oyunları pek önemsenmiyorlar (silah yok sonuçta) ama belki çıkar
  • ben sana dil dosyasını attım ama sen uğraşmak istemedin hazıra konmak istedin.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Truelegend

    ben sana dil dosyasını attım ama sen uğraşmak istemedin hazıra konmak istedin.
    o hitman dil dosyası değilmi
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Truelegend

    ben sana dil dosyasını attım ama sen uğraşmak istemedin hazıra konmak istedin.
    çeviriyi ben yaparım sen abna gerçek dosyayı at yeter be kardeşim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hayyarlıTost

    çeviriyi ben yaparım sen abna gerçek dosyayı at yeter be kardeşim

    Alıntıları Göster
    ne hitmanı gerçek dosyayı attım zaten neden yanlış atıyım. oyun bu değil mi?


    OneShot için türkçe yama isteği (çıktı)




  • dosyada c4,silahlar ve özgürlük savaşçıları geçiyordu ayrıca hitman.loc yazıyordu bari nasıl çıkarıcağımı söle ben çıkarıyım dil dosyasını



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi hayyarlıTost -- 29 Ağustos 2020; 16:56:0 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hayyarlıTost

    dosyada c4,silahlar ve özgürlük savaşçıları geçiyordu ayrıca hitman.loc yazıyordu bari nasıl çıkarıcağımı söle ben çıkarıyım dil dosyasını
    yanlış dosyayı atmışım sanırım haklısın benim hatam. ama oyunun tool u olmadığı için başka oyununkiyle denemiştim olunca incelemeden yolladım yanlış olmuş. bekle uğraşayım biraz olursa atacam.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hayyarlıTost

    çeviriyi ben yaparım sen abna gerçek dosyayı at yeter be kardeşim

    Alıntıları Göster
    İşine karışmak gibi olmasın ama, eğer oynayacağın bir oyunu çevirecek isen, genelde oynadıktan sonra çeviriye başlanır ki (anlamadan oynasan bile), daha sonra oyunu oynarken oyun zevkini bozmasın. Çeviri yaparken bütün hikayeyi ve olayları öğreniyorsun zaten.

    Ayrıca eğer hiç İngilizcen yoksa ve tamamen Google Çeviri üzerinden birebir copy-paste yapacaksan, hiç yapma daha iyi, ciddiyim. İngilizce'sinden belki birkaç kelimeden yola çıkarak anlayabileceğin bir cümleyi, Google Çeviri bazen öyle bir çeviriyor ki, kendi ana dilinde ne yazdığını anlamıyorsun.

    Uzun lafın kısası, sen bu sevdadan vazgeç kardeşim. Akıl vermeyi de, akıl almayı da pek sevmem, keza birçok insan da sevmez, özellikle de tanımadığı birinden. Ama gördüğüm kadarıyla bu işe baş koymuşsun, uğraşmak istiyorsun. İlla bir şey ile uğraşacaksan ve vakit ayıracaksan, İngilizce öğrenmeye ya da mevcut İngilizce'ni geliştirmeye uğraş derim. Sanıyorum ki yaşı küçük ya da genç bir kardeşimizsin, bolca vaktin olduğunu varsayıyorum, son 2-3 gündür bu ısrarla ve azimle açtığın konulara dayanarak. Yaş ilerledikçe, evlenip çoluk çocuğa karıştıktan sonra artık iş işten geçmiş oluyor. Forumda da çokça var bu tip insanlardan, "Türkçe yama bekleyeceğine, İngilizce öğrenin, iş hayatınızda da sizi bir adım öne geçirir" diyorsun, "gelmişiz 30-35 yaşımıza, bu saatten sonra nasıl İngilizce öğreneyim" diyorlar. Bir bakıma haklılar tabi. Yani buradan çıkarılacak ders, okul çağlarında, iş hayatına atılmadan ya da evlenmeden önce vaktin varken öğreneceksin İngilizce'yi. Yoksa daha sonra, şu anda bulduğun boş vakitleri bulamayacaksın.

    Duolingo diye bir site var, istediğin dili seçip öğrenebiliyorsun, sıfır seviyeden üst seviyeye kadar. Oyunlaştırarak öğretiyor ve sana günlük hedefler veriyor.

    Bir sürü Youtube kanalı var, gerek yerli, gerekse ana dili İngilizce olan insanların. Yerli olarak "Çilem Akar" var Youtube'da sürekli karşıma çıkıyor, yabancı olarak "English with Lucy" var. Yüzlerce kanal var. Hatta Youtube'a ücretsiz yüklenmiş, zamanında paralı satılmış videolu ders anlatımları bile var.

    Voscreen isminde bir site var mesela, dizi-film-çizgi filmlerden akılda kalan ya da önemli sahnelerin olduğu kısımları sana İngilizce altyazı ile sunuyor ve senden Türkçe'sini istiyor, yine bir nevi oyun gibi. Sonra doğru çevirisini de sana gösteriyor.

    vs vs. bir sürü site ve uygulama var. İngilizce öğrenmek aslında o kadar zor ve sıkıcı değil 2020 dünyasında.




  • oynayacak oyun kalmadı bilgisayarım pek güçlü değil fps oyunlarıda pek ilgimi çekmiyor ayrıca az çok ingilizce biliyorum ama bu tarz oyunlarda diyoglar arda arda geldiği için yama ile oynamak daha keyifli olur yamasınına yardım edebilecek biri çıkmassa en son çare ingilizce ile oynarım
  • maalesef olmuyor. oyunun tool u olmadan da olmayacak gibi görünüyor. oyun rpg maker 2003 ile yapılmış. benzer oyunların tool ları da işe yaramadı. özel tool lazım. şimdilik yapacak bir şey yok.
  • undertale çok hoş bir oyundu onu bittirdikten sonra bu oyun ile karşılaştım steamden aldım ama yaması hala çıkmamış ben var diye biliyordum umarım yakında çıkar şuan kütüphanemde bekleteceğim
  • UP
  • Büyük baba max senle aynı sorunu yaşıyom umarım çıkar
  • Sanırım işe yarayabilecek bir tool buldum. Oyunun dil dosyasını atabilecek birileri varsa deneyebilirim.
  • refikk5 R kullanıcısına yanıt
    aga biz hallettik
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.