Şimdi Ara

Mass Effect %100 Türkçe Yama [Yamanın yeni versiyonu ve dlc çevirileri eklendi] (59. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
1.382
Cevap
53
Favori
57.380
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
87 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 5758596061
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • tüm adımları eksiksiz yapmama rağmen türkçe karakterler gözükmüyor. neden acaba?
  • Hocam öncelikle ellerinize sağlık. Konuyu birkaç aydır takip etmekteyim ve final sürümünü de beklemekteyim. Son durum nedir acaba?
  • Teşekkür ederim. En geç iki ay içerisinde gelecek. Çok işim var, ilgilenemiyorum.

    @S.T.A.L.K.E.R. kurulum konusunda yeni bir video hazırlıyorum, işinizi görecektir. Video en geç iki gün içinde hazır olacak.

    DUYURU: Yama dosyası içerisinde yapmış olduğum bazı hataları giderip, yamanın paylaşım bağlantısını yeniledim. Yamanın kurulum videosunu da bir veya iki gün içerisinde güncelleyeceğim.

    Son sürüm için zaman buldukça, hızla eksiklerini kapatıp, en geç 2 ay içerisinde yayımlamaya çalışacağım. Umarım daha erken bitirip, başka bir oyuna daha Türkçe yama yapmaya başlarım.

    Şimdilik hoşça kalın.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi evilhuman -- 19 Ocak 2020; 22:57:4 >
  • Kolay gelsin. Son günlerde Remastered söylentilerinin olduğu bir seri. Umarım oyun motoru değişikliğine gidilmez de mevcut yama kullanılabilir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: evilhuman

    Teşekkür ederim. En geç iki ay içerisinde gelecek. Çok işim var, ilgilenemiyorum.

    @S.T.A.L.K.E.R. kurulum konusunda yeni bir video hazırlıyorum, işinizi görecektir. Video en geç iki gün içinde hazır olacak.

    DUYURU: Yama dosyası içerisinde yapmış olduğum bazı hataları giderip, yamanın paylaşım bağlantısını yeniledim. Yamanın kurulum videosunu da bir veya iki gün içerisinde güncelleyeceğim.

    Son sürüm için zaman buldukça, hızla eksiklerini kapatıp, en geç 2 ay içerisinde yayımlamaya çalışacağım. Umarım daha erken bitirip, başka bir oyuna daha Türkçe yama yapmaya başlarım.

    Şimdilik hoşça kalın.
    Cevap verdiğiniz için teşekkürler. Sakın beni yanlış anlamayın lakin bir sonra ki proje olarak bir bakıma proje olmayan ama son dönemde çokça kimselerin muzdarip olduğu Assassin's Creed Brotherhood yaması konusunda ne olur ne olmaz size de haber vermek istedim. Oyun Çevirinin yaması Animus Projesi ekibi tarafından 2017 güncellemesi sonrası güncellemeye adapte edilmeye çalışılmış lakin zaman içinde mi yoksa başka sebepten mi yama bozulmuş. Kendilerinin belirttiği para veya görev tanımı ekranlarının bozulmasının dışında 2.sekanstan sonra tümüyle oyuna girmeye izin vermiyor artık. Başka bir çeviri grubunun yamasını düzeltmenin etik olmayacağını ya da istemediğinizi belirtirseniz anlarım lakin yama programları konusunda deneyimli olduğunuzu bildiğimden yazmak istedim. Konunun da dışında oldu artık kusura bakmayın. Tekrardan iyi çalışmalar diler, dört gözle Mass Effect 1'in yamasının sorunsuz çıkması umuduyla beklemekteyim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hudson51 -- 20 Ocak 2020; 15:26:6 >




  • evilhuman kullanıcısına yanıt
    Çok merak ettiğim bir şeyi dile getirmişsiniz ve haliyle kendimi sorma mecburiyetinde hissettim. Mass Effect 1'in Türkçe yamasını final sürümünde yayınladıktan sonra başka oyunlar için de Türkçe çeviri yapmayı düşünüyor musunuz? Kendi ekibinizi mi kuracaksınız? Yoksa haliyle bu işlerle uğraşan bir ekibe mi dahil olmayı düşünüyorsunuz? Başka bir oyunun Türkçe çevirisine başlarken; bu sizin çok çevirmek istediğiniz bir oyun mu olacak? Yoksa bununla ilgili bir konu açarak, belirtilen oyunlar arasında oylama mı yapacaksınız? Şahsen sizi Türkçe çeviri konusunda çok yavaş buluyorum ama bunun kasten olmadığının farkındayım çünkü hayat bazen çok yoğun ve zorlu geçebiliyor. Bende aynı şekilde son birkaç senedir daha fazla bitkin hale geldiğimi hissediyorum. Ayrıca Türkçe çeviri ve yayımlama konusunda gösterdiğiniz özen ve başarı, yavaş olmanızı kapatıyor bence. Şahsen ben çevirinizi baya kaliteli ve özenli buluyorum. Çok fazla soru sorduğumun farkındayım ama sizin bu iş üzerinde çalışmalarınızın devam etmesini istediğimden dolayı merak içerisindeyim. Umarım oyunların yerelleştirilmesinde ki olan çabalarınız devam eder. Sizin gibi Türkçe çeviriye özen gösteren bir çevirmeni kaybetmek istemem doğrusu. Yavaş olsun ama yeter ki kaliteli olsun. Ayrıca sizin sürekli yanınızda duran küçük bile olsa bir ekibiniz olsaydı işler daha hızlı yürüyebilirdi ama ekip toplamak bile başlı başına bir mesele zaten. Daha öncede belirtmiştiniz sanırım. ''Yardım etmek isteyen pek fazla kişi çıkmıyor, çıkanlardan da kimileri geri dönüş sağlamıyor ve ortadan kayboluyor.'' demiştiniz sanırım. İşiniz çok zor gerçekten ama olabildiğince desteklemeye devam edeceğim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Blinkhorn -- 21 Ocak 2020; 16:33:31 >




  • oyunu oynamaya 2017 yılında karar vermiştim.Sonra baktım türkçe yaması yok yazdım google a baktım böyle bir çalışma var.Bekledim bekledim.Kanser oldum beklerken.İki yaz geçti üstünden.

    Şimdi ikinci oyunu bitirdim üçe başlayacağım.
    Emeğin için cok teşekkür ederim.
  • FORZAFATHER F kullanıcısına yanıt
    By_Bilinmeyen B kullanıcısına yanıt
    Blinkhorn kullanıcısına yanıt
    Hudson51 kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler. Söylentileri bilmiyorum, denk gelmedim ama olursa da sorun değil, sonuçta metinler hazır. Olası Remastered oyunun yeni motorundan anlayan birileriyle hâllederiz.

    @Hudson51; Önemli değil, sağ olun. Son oyun dışında, AC 2 ve Brotherhood oyunlarını çok severim ama anımsadığım kadarıyla serinin ilk oyunlarının dil dosyaları çok karışıktı o yüzden zaten çok karışık olan bir yamadan sonra benzer veya daha zor karışıklıkta bir oyunla uğraşmak istemem.

    @Blinkhorn; Desteğiniz için teşekkürler. Üçüncü oyunun Citadel (DLC) eklenti paketinin çevirisini yapacağım.
    Geçen yıl Dragon Age 2 (kısa bir süre) ve ayrıca Driver: San Fransisco çevirisinde 3 ay bulundum. Ekip olarak çeviri yapmak, tabii ki daha kolay ama aslında kendi hâlimde rahat ve özenli çeviri yapmaktan hoşlanıyorum. Dolayısıyla zaman zaman başka çevirilerim de olabilir ama kolay kolay büyük bir oyunun çevirisine başlayacağımı sanmıyorum. Başlamak istesem bile dil dosyaları genelde çok sıkıcı bir konu, sürekli birilerine gerek duyuyorsunuz ve genelde yabancı oyunlar Türkçe karakter desteklemediği için bu yüzden de başkalarına gerek duyuyorsunuz. Benim için sıkıcı ve uğraşmak istemediğim konular. Sözün özü koşullar uygun olursa, bağımsız veya orta hâlli oyunları çevirmeye çalışacağım.

    @By_Bilinmeyen; Ben de teşekkür ederim. Türkçe yamayı beğendiğinizi umuyorum.

    DUYURU: Daha önce de söylediğim gibi bir önceki kurulum dosyasının içerisinde birkaç hata yaptığım için indirme bağlantısını birkaç gün önce yeniledim. Bugün de ayrıntılı bir kurulum videosu yapmıştım ve şu anda o da hazır, buyurun:




    En yakın zamanda son sürümde görüşmek üzere, kendinize iyi bakın.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi evilhuman -- 23 Ocak 2020; 0:52:54 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: evilhuman

    Teşekkürler. Söylentileri bilmiyorum, denk gelmedim ama olursa da sorun değil, sonuçta metinler hazır. Olası Remastered oyunun yeni motorundan anlayan birileriyle hâllederiz.

    @Hudson51; Önemli değil, sağ olun. Son oyun dışında, AC 2 ve Brotherhood oyunlarını çok severim ama anımsadığım kadarıyla serinin ilk oyunlarının dil dosyaları çok karışıktı o yüzden zaten çok karışık olan bir yamadan sonra benzer veya daha zor karışıklıkta bir oyunla uğraşmak istemem.

    @Blinkhorn; Desteğiniz için teşekkürler. Üçüncü oyunun Citadel (DLC) eklenti paketinin çevirisini yapacağım.
    Geçen yıl Dragon Age 2 (kısa bir süre) ve ayrıca Driver: San Fransisco çevirisinde 3 ay bulundum. Ekip olarak çeviri yapmak, tabii ki daha kolay ama aslında kendi hâlimde rahat ve özenli çeviri yapmaktan hoşlanıyorum. Dolayısıyla zaman zaman başka çevirilerim de olabilir ama kolay kolay büyük bir oyunun çevirisine başlayacağımı sanmıyorum. Başlamak istesem bile dil dosyaları genelde çok sıkıcı bir konu, sürekli birilerine gerek duyuyorsunuz ve genelde yabancı oyunlar Türkçe karakter desteklemediği için bu yüzden de başkalarına gerek duyuyorsunuz. Benim için sıkıcı ve uğraşmak istemediğim konular. Sözün özü koşullar uygun olursa, bağımsız veya orta hâlli oyunları çevirmeye çalışacağım.

    @By_Bilinmeyen; Ben de teşekkür ederim. Türkçe yamayı beğendiğinizi umuyorum.

    DUYURU: Daha önce de söylediğim gibi bir önceki kurulum dosyasının içerisinde birkaç hata yaptığım için indirme bağlantısını birkaç gün önce yeniledim. Bugün de ayrıntılı bir kurulum videosu yapmıştım ve şu anda o da hazır, buyurun:




    En yakın zamanda son sürümde görüşmek üzere, kendinize iyi bakın.
    Merhaba hocam iyi günler.Öncelikle emeği geçen herkese çok teşekkürler.İlk olarak Benim kurduğum 3 farklı sürümde de belgelerimdeki config klasörü içinde bioguiresources dosyası kesinlikle oluşmuyor.İkincisi ise oyunun kurulu olduğu klasörde Cookedpc diye değil de CookedpcConsole şeklinde bir klasör var.Problem bendeki versiyondamı onu merak ediyorum aslında.Origin'den satın alsam aynı problemle karşılaşabilirim diye alım da yapamıyorum. Cevap verirseniz memnun olurum. Şimdiden teşekkürler




  • evilhuman kullanıcısına yanıt
    Gerekçelerinize göre mantıklı düşünüyorsunuz. Sizin yerinizde olsaydım büyük ihtimalle bende aynı şekilde çalışmalarımı sürdürürdüm. Nasıl olursa olsun çalışmalarınızı ilgi ve merakla bekliyor olacağım. Ayrıca ufak bir fikir olarak; ana oyun tamamen Türkçeye çevirilmiş ama DLC paketlerine pek dokunulmamış oyunlar da var. Mass Effect 3'ün Citadel ve Omega DLC paketleride buna bir örnek olabilir mesela. Bir başka örnek olarak ise; Dragon Age: Origins ve Dragon Age II'de ki DLC paketleri örnek verilebilir. Dragon Age: Origins'de ki DLC paketlerinin hiçbirine dokunulmamış bile. Bunlarla ilgili de bir çalışma yapabilirsiniz aslında. Tabii ben sadece ufak bir fikir olarak söylemek istedim. Nihai karar elbette sizin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Blinkhorn -- 7 Şubat 2020; 0:20:11 >
  • merhaba arkadaşlar konuyla alakasız olacak ama bu oyunda gamepad desteği yok mudur?
    varsa nasıl sağlayabilirim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: yerel oyun kulübü

    merhaba arkadaşlar konuyla alakasız olacak ama bu oyunda gamepad desteği yok mudur?
    varsa nasıl sağlayabilirim
    https://www.nexusmods.com/masseffect/mods/60

    Bu Modu Kurarak Oynayabilirsin.
  • Absnthe kullanıcısına yanıt
    Altyazı modda çalışmıyor bilginize...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: skywalkerhan

    Altyazı modda çalışmıyor bilginize...
    merhaba modu kurarsak oyunu Türkçe oynayamayacağız doğrumu dur?
  • yerel oyun kulübü kullanıcısına yanıt
    Dün akşam hem modu hemde tr yamayı kurdum mod çalıştı tr yamada menü kısmında sorunsuz çalıştı ancak altyazılar kesinlikle çıkmadı . Bir ara sadece yama yada sadece mod şeklinde deneyeceğim bakalım sıkıntısız mı yalnız başlarına ikiside



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi skywalkerhan -- 11 Şubat 2020; 13:26:38 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: skywalkerhan

    Altyazı modda çalışmıyor bilginize...
    Tüm işlemi yaptiktan sonra , yamayi kurdunuz dogrumudur ?
    Yamanin üstüne modu kurduysaniz bozmuş olabilir. Haber verirseniz sevinirim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Absnthe

    https://www.nexusmods.com/masseffect/mods/60

    Bu Modu Kurarak Oynayabilirsin.

    Alıntıları Göster
    merhaba
    modu indridim içinden çıkan config dosyasını oyunu içindeki ile değiştirdim
    bir de mass efect isimli bir dosya vardı onu da read.me dosyasında dediği gibi steam/steamapps/common dosyasına attım gerçi oyun korsan oraya nie attım bilmiyorum :)
    sonuç olarak işe yaramadı




  • Absnthe kullanıcısına yanıt
    Önce modu yada tr yamayı kursakta fark etmeyecek ki ben önce modu sonra yamayı kurdum. bunu yapınca yamada şu ana menüde türkçe karakleri kutucuk gibi gösterme sorunu çıktı. Sonra belgelerdeki config klasöründe bulunan modun değiştirmemizi istediği dosyanın içerisindeki _TR düzeltmelerini yapmama rağmen oyuna girince türkçe karakter uyumu düzeldi menüde ama oyuna girince altyazılar çıkmadı.

    Başka bir oyundan benzer bir örnek vereyim. Witcher 3 de kamera modu var onu kurunca ve türkçe açınca oyunu menüde görünmesi gereken mods sekmesi ve sekmenin içerisindeki seçenekler görünmüyor ama oyunu anaa menüden ingilizceye çevirince mods seçeneği ve içindeki seçenekler sıkıntısız çalışıyor.


    Anlayacağımız yamayı yapan arkadaş (kendisine teşekkür ederim bu arada) modlar ile çalışabilecek bir güncelleme getirmeden sanırım gamepad desteği alamayacağız.

    Müsait bir zamanda teker teker hem yamayı hem modu denemek istiyorum ben yinede



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi skywalkerhan -- 12 Şubat 2020; 9:23:56 >




  • Xpadder programını indip programa hazır hale getirilen mass effect profillerini de koyarak oyunu kablosuz ve xbox ds4 kumandalarıyla da oynayabilirisiniz arkadaşlar.
  • Alot ile birlikte bir kaç mod daha kurdum ve altyazı sorunsuz oynayabiliyorum. Teşekkürler.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 5758596061
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.