Şimdi Ara

İngilizce vs Almanca

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
12
Cevap
0
Favori
1.043
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Herkese iyi günler.


    Ben diş hekimliği fakültesi 4. Sınıf öğrencisiyim. Mezuniyetimden sonra yurtdışına yerleşmeyi düşünüyorum. Şu an ülke seçimi yapma ve sectigim ülke için çalışmalara başlama dönemindeyim.


    İngilizcem B2-C1 seviyesinde. Şu an çok rahat bir şekilde diş hekimliği ile ilgili textbooklari okuyup ders çalışabiliyorum. İngiltere'nin denklik süreci daha zor bir süreç ve ekonomik olarak Almanya daha avantajlı. Diş hekimliği için istenen IELTS overall 7.


    Almanca için ise A1'den başlamam gerekecek. Almanca için önceden kursa gidip B2 sertifikası almıştım fakat üzerinden 8 yıl geçti ve çok az bilgiyi hatırlayabiliyorum. Yani asla İngilizcemin yanından bile geçemez. Kendimce A1 kuruna göz gezdirdikten sonra A2-B1- B2 kurlarını kursla veya birebir derslerle tamamlamam gerekecek. Ve bunun üzerine Almanca olarak diş hekimliği bazında da çalışma yapmam gerekecek. İstenilen seviye ise B2.


    Almanya'nın, dili hariç tutarsak, İngiltereye göre çok fazla avantajı var. Denklik sınavı daha kolay, Almanya'da tanıdıklarımız var, normalde bunun pek taraftarı değilim ama basınız sıkışsa en azından alışma sürecinde Türkçe konusanileceginiz insan bulmak vb daha kolay, Türkiye'ye daha yakın, Avrupa'nın merkezinde olması, yaşamın İngiltere'den daha uygun fiyatlı olması gibi...


    Dil problemi olmasa Almanya için düşünmeden çalışmalara başlardım fakat benim aklımı dil olayı kurcalıyor. İngiltere'ye şu an gitsem çok rahat yaşayabileceğimi düşünüyorum fakat Almancamı geliştirmek konusunda endişelerim var. Önümüzdeki sene yani diş hekimliği 5. Sınıf öğrencisiyken dil çalışmaya başlasam sizce Almancamı diş hekimliği mesleğini icra edebilecek kadar geliştirebilir miyim?


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >







  • Senin azmine kalmış. İstersen tabii ki geliştirebilirsin. Almanca'da İngilizce'den farklı olarak bir kaç başlık seni zorlayacaktır. Bunlar zordan kolaya doğru: 1) çoğunlukla kuralsız olduğu için her kelimenin artikelini de öğrenmen ya da ezberlemen şart 2) belli başlı bir takım kuralları olsa da her kelimenin pluralini de öğrenmen şart 3) fiilleri ve edatları akkusativ-dativ-genetiv alıp almadığına göre öğrenmen şart bu 3 başlık dışında (gırtlaktan çıkan R ve ch dışında) telaffuz ve tense ile fiil çekimleri kolaydır kelime bilgisi ise artikel dışında isim tamlamaları şeklinde bileşik isimler başlarda biraz zorlayabilir. Şahsi fikrim bugüne kadar aldığın eğitim seviyene bakılırsa bu eğitim sürecini de başaracağından hiçbir şüphem yok, başarılar dilerim.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ekonomist999 -- 5 Haziran 2022; 15:36:42 >
  • Destekleyici ve açıklayıcı yorumunuz için çok teşekkür ederim. Önceden Almanca deneyimim olduğu için bahsettiğiniz konulara biraz aşinayım. Eğer ülke seçimine net bir şekilde karar verebilirsem Almancayi üzerine düşüp gerekirse kursa gidip halledeceğim. Tekrar çok teşekkür ederim, iyi günler dilerim.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Aradan 3 ay geçmesine rağmen hala kararsızlığım devam ediyor. Bu yüzden farklı fikirler duymak için "UP"

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Selam,


    Almanca özel ders alıyorum. Dersi veren kişi hem almanyada yaşayıp büyümüş biri hemde üniversitede akademisyenlik yapmış biri.


    Şuana kadar 3 ders aldım. Ben en çok telaffuz'da zorlanıyorum. Daha doğrusu ingilizce bildiğim için çoğu kelimeyi ingilizce olarak söylemeye çalışıyorum.

  • TrankelaBender T kullanıcısına yanıt

    ne yaptınız, karar verebilidiniz mi? ben de almanca düşünüyorum.

  • Hocam hep para gözüyle bakma birazda hangi ülke sana daha yakın buna bak.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • zebetosu Z kullanıcısına yanıt

    Evet uzun bir süre sonra karar verebildim. Birkaç aydır Almanca çalışıyorum ve Almanca ders alıyorum. Almanya'ya gitme yolu benim için daha uygun ve daha kolay göründü. Sürecin sonucu olumsuz olsa da bir dili B2 hatta C1 seviyesinde biliyor olmak Türkiye'de kalsam dahi bana çok şey katacaktır. Bu yüzden Almancaya e Almanya'da denklik sürecine ayırdığım vakti kayıp olarak görmüyorum.

    Diş hekimliği sebebiyle mi soruyorsunuz bilmiyorum ama İngiltere'nin diş hekimliği denkliği konusunda Almanya'dan daha uzun sürdüğünü düşünüyorum. Çok belirsiz bir süreç, sınav tarihiniz belli değil vb. Kısacası genel olarak düşündüm Almanca çalışmaya başladım.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Red_devil33 kullanıcısına yanıt

    Hocam yukarıdaki mesajımdan hep para gözüyle baktığımı nasıl çıkarttınız  çünkü maddiyattan çok daha önemli olan iki konuya, mesleki denklik ve dil becerisine odaklandım karar verirken. Hem para bakımından hem de yaşam biçimi bakımından iki ülkenin de getirisi olduğu gibi götürüsü de var. Bunları zaten kendi içimde ölçüp biçtim ve aralarında beni negatif veya pozitif etkileyen anlamlı bir fark bulamadığım için denklik sürecinin zorluğuna odaklandım.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hocam almanca calismaniz nasil gidiyor tavsiyeleriniz nelerdir şuan hangi seviyedesiniz? Ben de almancaya basladim fakat cok gozumu korkutuyor

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • gizemisy G kullanıcısına yanıt

    Merhaba hocam. Şu an A2.2 seviyesindeyim online bir kursa gidiyorum. Biraz yavaş ilerliyor süreç hatta tahmin ettiğimden daha yavaş ilerliyor diyebilirim. Şu anki hedefim Aralık sonuna kadar B1 seviyesini bitirmek.Yeni yılda ise mesleki denklik sürecine başlama ve duruma göre belki bir kur Almanya'da dil eğitimi alma düşüncem var.


    Kesinlikle gözünüzü korkutmasın. Dil öğreniminde belli eşik noktalar olduğunu düşünüyorum. Bol bol çalışmayla o eşikler sırayla aşılıyor. Başlangıçta çok zor gelen konular bol bol pratik yapınca birden daha anlamlı hale geliyor. Tek yapmamız gereken bol bol etkinlik yapmak pratik yapmak.

    Örneğin Türkçede "ben okula gidiyorum" demek yerine "ben okulda gidiyorum" dememizin sebebi bu cümleleri günlük hayatta çok sık kullanmamız. Cümlenin öğelerini düşünüp cümle kurmuyoruz. Aynısı diğer diller için de geçerli, dilimizin alışması beynimizin algılaması gerekiyor. Bunun için de zamana ve bol pratiğe ihtiyacımız var.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.