Şimdi Ara

ingilizce altyazılı DİZİ izleme ve İNGİLİZCE öğrenme?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
29
Cevap
4
Favori
17.075
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Merhaba arkadaşlar.
    Biliyorsunuz son 5 yıldır yabancı dizi patlaması yaşanıyor. (Lost, 24, Person of vs..) Şöyle bir sorum var, bu dizileri bilgisayara indirdikten sonra hem Türkçe hem de ingilizce altyazılarını indirip, daha sonra bu dizileri önce Türkçe altyazı daha sonrada ingilizce altyazı ile izlesek, pratik ingilizce öğrenme açısından bir faydası olur mu ne düşünüyorsunuz? Bunu yapan hiç var mıdır aramızda? Görüşlerinizi alayım.



  • Ben yabancı dizi izliyorum türkçe altyazı olarak biraz kelimeler öğrendim sadece.
  • Cift dil ile izleyip diyaloglari not ediyorum.pratik yaptikca faydasini goruyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Olgi kullanıcısına yanıt
    Çift dil nasıl oluyor? Ben hep aynı anda hem İngilizce hem de Türkçe altyazı açma hayali kurardım ama olmuyor sanıyordum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Anna Dewitt

    Çift dil nasıl oluyor? Ben hep aynı anda hem İngilizce hem de Türkçe altyazı açma hayali kurardım ama olmuyor sanıyordum.

    Akili telefon kullaniyorsaniz mx player indirin. Ayni anda birden fazla altyazi yukleyebilirsinz. Bs playerda da izleyebilirsiniz ama o biraz zor. Ayarlari var. Internetten nasil yapildigina bakmaniz gerekiyor

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Olgi kullanıcısına yanıt
    Teşekkür ederim cevabınız için. Keşke bunu daha önce araştırsaydım, bence İngilizceyi geliştirebilmek için iyi bir method.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Dostum neredeyse tüm playerlarda çift altyazı olayı var. BS player da sağ tık yap>altyazılar>Birincil-İkincil diyor birinciye türkçe ikinciye ingilizce koyabilirsin tabi önceden indirip filmin olduğu klasöre atman lazım. KM player dada hemen hemen aynı sağ tık altyazılar ikincil altyazı vs vsvs
    Bende çift alt yazı izliyorum bilmediğim kelimeleri not ediyorum kelimeleri daha sonra pratik ediyorum yararı olmuyor değil
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nefretcan

    Dostum neredeyse tüm playerlarda çift altyazı olayı var. BS player da sağ tık yap>altyazılar>Birincil-İkincil diyor birinciye türkçe ikinciye ingilizce koyabilirsin tabi önceden indirip filmin olduğu klasöre atman lazım. KM player dada hemen hemen aynı sağ tık altyazılar ikincil altyazı vs vsvs
    Bende çift alt yazı izliyorum bilmediğim kelimeleri not ediyorum kelimeleri daha sonra pratik ediyorum yararı olmuyor değil

    +1
    Ayrıca splayer da çift altyazı özelliğine sahip. İngilizce altyazıyı takip edin, anlamadığımız yerde Türkçe altyazıya bakın. Hem kelime hazneniz, hemde okuyup anlama yeteneğiniz gelişir. Tabiki çevirmenin ingilizcesi de önemli. Ayrıca bence 20 dakikalık dizilerden başlayın. Bazı yerlerde durdurmanız gerekebilir. Dolayısıyla dizi süresi uzuyor. Sıkıcı gelebilir uzun diziler. Mesela south park olabilir. Yada 40 dk falan olmasına rağmen lost un ingilizcesi rahattır. Hem tek bir dizide pek çok farklı İngilizce aksanı ile tanışmış olursunuz.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • Güzel öneriler, teşekkürler..
  • Beyninizi bu kadar yormayın arkadaşlar, çift alt yazı sizi hem yorar hemde kısa sürede gelişme göremediğiniz için bırakırsınız.

    türkçeyi unutun öncelikle. Sadece ingilizce altyazı izleyin, ve temel aşamayı geçince türkçe sözlüğüde bırakın , İngilizce ingilizce sözlük alın. veya ( http://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/ ) bunu kullanın.


    Dil öğrenirken türkçe işin içine girerse 5 yıl bile çalışsanız İngilizce düşünme yeteneğiniz gelişmez, önce türkçe düşünüp sonra kafanızda çevirirsiniz, buda zaman alacağı için dil öğrenemeyen ve konuşamayan ama testlerde başarılı olan binlerce insan arasında yerinizi alırsınız:))


    Örnek Diziler ( 20 dakika, günlük konuşma dili var ve komik )

    1. How I met your mother
    2. Friends ( 1994 )

    SAKIN AMA SAKIN TÜRKÇE ALTYAZI İZLEMEK GİBİ BİR HATA YAPMAYIN. Unutmayın yabancı dizi hastası sadece zevk için türkçe altyazı izleyen birçok insan var ama hiçbiri başka bir eğitim almamışsa ingilizce konuşamaz.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: gitar

    Beyninizi bu kadar yormayın arkadaşlar, çift alt yazı sizi hem yorar hemde kısa sürede gelişme göremediğiniz için bırakırsınız.

    türkçeyi unutun öncelikle. Sadece ingilizce altyazı izleyin, ve temel aşamayı geçince türkçe sözlüğüde bırakın , İngilizce ingilizce sözlük alın. veya ( http://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/ ) bunu kullanın.


    Dil öğrenirken türkçe işin içine girerse 5 yıl bile çalışsanız İngilizce düşünme yeteneğiniz gelişmez, önce türkçe düşünüp sonra kafanızda çevirirsiniz, buda zaman alacağı için dil öğrenemeyen ve konuşamayan ama testlerde başarılı olan binlerce insan arasında yerinizi alırsınız:))


    Örnek Diziler ( 20 dakika, günlük konuşma dili var ve komik )

    1. How I met your mother
    2. Friends ( 1994 )

    SAKIN AMA SAKIN TÜRKÇE ALTYAZI İZLEMEK GİBİ BİR HATA YAPMAYIN. Unutmayın yabancı dizi hastası sadece zevk için türkçe altyazı izleyen birçok insan var ama hiçbiri başka bir eğitim almamışsa ingilizce konuşamaz.

    Peki hiç Türkçe izlemez isek, oradaki bazı temel kelimelerin anlamını nasıl öğreneceğiz? Veyahut böyle bir şey için ingilizce seviyesi hangi düzeyde olmalı?




  • okulda gördüğün temel ingilizce yeter. Arada sözlük kullanırsın veya level 1 hikaye kitapları okutabilirsin.

    hiçbirşey bilmiyorsan önce temel bir kurs almakta fayda var,2-3 ay. Ve mümkün olan en kısa sürede türkçeyi unut ve asla ama asla kullanma. Yoksa sende yıllarca çalışan ama 2 cümle kuramayan kitlelerin içinde yerini alırsın.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: gitar

    okulda gördüğün temel ingilizce yeter. Arada sözlük kullanırsın veya level 1 hikaye kitapları okutabilirsin.

    hiçbirşey bilmiyorsan önce temel bir kurs almakta fayda var,2-3 ay. Ve mümkün olan en kısa sürede türkçeyi unut ve asla ama asla kullanma. Yoksa sende yıllarca çalışan ama 2 cümle kuramayan kitlelerin içinde yerini alırsın.






    Yönlendirici tecrübeleriniz için teşekkürler..
  • Kelime öğrenirsin bayağı ama ben cümle kurmayı kursda öğrendim. Dizi izlerken bir yandanda kulağını konuşmalara ver kendi başına ezberlersin :)
  • Fazla kelime bilmiyorsan ilk önce Türkçe altyazıyla izleyip konuşmalarından çıkarman lazım, az çok kelime bilgin varsa İngilizce izleyip bilmediğin kelimeleri yazıp sözlükten ezberleyeceksin bu çok iyi bir yöntemdir özellikle kelimeleri öğrenip tekrar izlersen aklında iyi kalır, kelimenin geçtiği yeri hem görsel hem ses olarak beynine işliyorsun sonuçta. Cümlenin gidişatından kelime çıkartılabilir fakat dizi-film gibi sürekli konuşmaların geçtiği kısa sürelerde bu çok zor.

    Dizi olarak Lost hem konuşmaların anlaşırlığı olarak hem kelimelerin günlük hayatta çokça kullanıldığından en çok önerilen dizilerden. Friends, HIMYM , South park vs gibi kısa dizilerde konu bütünlüğü olmuyor o da takip etmeyi zorlaştırıyor.
  • birdehttp://www.xticaret.com/xticaret/?1312_75005 bu seti deneyerek öğrenmeye çalışın arkadaşlar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cicada_48

    birdehttp://www.xticaret.com/xticaret/?1312_75005 bu seti deneyerek öğrenmeye çalışın arkadaşlar.





  • "how i met mother" 8.sezon u indidrdim, serviste izlemeye başladım. Bir elimde not defteri, cep ten de sözlük açtım. Bilemediğim kelimeleri not defterine yazmaya başladım. Bakalım nasıl olacak..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cicada_48

    birdehttp://www.xticaret.com/xticaret/?1312_75005 bu seti deneyerek öğrenmeye çalışın arkadaşlar.

    Ürününü gönderde deneyek kardeş

    Açıkça satıyorum demiyosunda dene diyorsun





  • http://www.xticaret.com/xticaret/?1312_75005 deneyenler hiçte sizin gibi düşünmüyor arkadaşlar.
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.