Şimdi Ara

Graveyard Keeper Türkçe Yama Güncelleniyor!

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
157
Cevap
17
Favori
7.089
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
15 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • GRAVEYARD KEEPER - TÜRKÇE YAMA ÇALIŞMASI


    Graveyard Keeper Türkçe Yama Güncelleniyor!


    Selamlar herkese. Virüsten dolayı vaktim olduğu için güncelliğini kaybetmiş olan yamayı en son sürüme ve çıkan 2 DLC'ye uygun olarak çevirme çalışmasına kısa süre önce başladım ve hızlı bir şekilde devam ediyorum. Beklemede kalın!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi enes_baspinar -- 14 Nisan 2020; 0:4:55 >







  • Arkadaşlar bu arada size bir şey sormak istiyorum. Oyunda kafatasının sözlerinde yapımcı sanıyorum ki küfürler yerine "sard" diye bir kelime türetmiş. Sizce bunu nasıl çevirmeliyim? Yerine küfürleri mi koymalıyım yoksa görmezden mi gelmeliyim?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi enes_baspinar -- 4 Şubat 2019; 1:14:7 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: enes_baspinar

    Arkadaşlar bu arada size bir şey sormak istiyorum. Oyunda kafatasının sözlerinde yapımcı sanıyorum ki küfürler yerine "sard" diye bir kelime türetmiş. Sizce bunu nasıl çevirmeliyim? Yerine küfürleri mi koymalıyım yoksa görmezden mi gelmeliyim?
    "Sard" araştırdığım kadarıyla tüm küfür kelimeleri yerine yazılmış. Yerine küfürleri yazmak esprisini bozar gibi geliyor. Ayrıca hangi küfrün yazılması gerektiğide biraz muamma. Örnek; "Holy Sard!" için birçok kelime yazılabilir "sard" yerine. Bence ya yeni bi kelime bulunmalı ki çok zor ya da olduğu gibi sard kelimesi bırakılmalı.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: toruntorba

    "Sard" araştırdığım kadarıyla tüm küfür kelimeleri yerine yazılmış. Yerine küfürleri yazmak esprisini bozar gibi geliyor. Ayrıca hangi küfrün yazılması gerektiğide biraz muamma. Örnek; "Holy Sard!" için birçok kelime yazılabilir "sard" yerine. Bence ya yeni bi kelime bulunmalı ki çok zor ya da olduğu gibi sard kelimesi bırakılmalı.

    Alıntıları Göster
    Dikkate alacağım yorumun için teşekkürler. Şu anlık bırakacağım belki bir kelime bulabiliriz yama bittiğinde.




  • Kolay gelsin kardeş. Ben de çevirmeyi düşünüyordum ama yoğunluktan vakit ayıramadım.
  • Kolay gelsin. Umarım sıkıntısız bir şekilde bitirir ve çıkartırsınız yamayı.
  • Kolay gelsin beklemedeyim
  • Heyecanla bekliyorum ancak beklerkende oynamaya devam :D
  • kolay gelsin beklemeye başlayalım
  • Soz gaz beklemedeyiz hocam eline sağlık
  • Acaba ne durumda :) yüzde ? gözden kaçırmayalım ^^
  • Eline sağlık dostum bekliyoruz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: kW

    Acaba ne durumda :) yüzde ? gözden kaçırmayalım ^^
    Yüzde vermeyi doğru bulmuyorum hocam ben ya çünkü dosya sadece metinlerden oluşmuyor çevirilmemesi gereken yerlerde var onları çıkartmam lazım doğru bir yüzde vermem için. Çeviri yapanlar genede bu yüzdeleri sallıyorlar İlerleme oldukça güncelleme ile ekleyeceğim konuya. Yama çıktığında haberiniz olur zaten tam gaz devam ediyor yama




  • Elinize sağlık güzel bir çeviri oluyor.
  • Kolay gelsin şimdiden Teşekkürler :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi dznb4z -- 9 Şubat 2019; 10:48:42 >
  • Şimdiden kolay gelsin takipteyim.
  • Merhabalar,
    Yama hakkında bir sorum olacak.
    Bu yama windows dışındaki platformlarda çalışacak mı?
    Yani Linux ve Mac Os sistemlerde yamayı kullanabilecekmiyiz?
    Teşekkürler.
  • Çevirilen kısıma ortalama bir yüzde verip paylaşır mısın ?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Lion of Hell

    Merhabalar,
    Yama hakkında bir sorum olacak.
    Bu yama windows dışındaki platformlarda çalışacak mı?
    Yani Linux ve Mac Os sistemlerde yamayı kullanabilecekmiyiz?
    Teşekkürler.
    Dosyaların değişmeyeceğini düşündüğüm için bir sorun olacağını sanmıyorum.
  • NightFireBlack N kullanıcısına yanıt
    Yüzde isteyen çok var %75 diyebilirim. Birkaç önemli işim olmasına rağmen başladığım işi bitirmek için olabildiğince gayret sarfediyorum. Hikayede bazı yerleri çevirmek için oyunda görmek lazım. O aşamadayım şuan yamayı test etme ve bu dediğim bir arada oluyor. Tam çevirmeden paylaşmayı düşünmüyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi enes_baspinar -- 12 Şubat 2019; 18:20:25 >
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.