Şimdi Ara

Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler ! (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
341
Cevap
2
Favori
4.782
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
75 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • yabqu22 Y kullanıcısına yanıt

    O oyunu oynayıp oynamadığın umurumda değil kardeşim çünk böyle bir gudubet çıkmış ve sen dolaylı yoldan bunu savunuyorsun . Bu gibi yamalar çıkacak yamaları engelliyor diye bas bas bağırıyorum ! Şimdi bu rezalet çeviriden sonra sen el ile çeviri bekleyecek misin ??? Çıkmaz çünkü boşuna bekleme ki ben beklemeyeceğim . Dediğim gibi olan benim gibilere oluyor ve oyunlara yama çıkma ortamı ENGELLENİYOR !! Anlaşamayacağız, iyi akşamlar diliyorum

  • Sagee kullanıcısına yanıt

    Translate yamacılar ve senin gibi destekçileri ortamdan temizlenince tekrar kaliteli ortam kaliteli içerik kaliteli paylaşımlar göreceğiz kardeşim sen merak etme

  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Ben o sözü sana demedim laf edenlere dedim. Bu konuda da varlar çünki. Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler ! 

    Ben bu dediğinize katılmıyorum. Sebebi ise şudur. İlki zaten kaliteli yama hazırlayacak grup yok. Bi iki grup kaldı onlarda nereye kadar gider Allah bilir. Yarın birisi çıkar yamalarını kırar paylaşır. Bu gruplarda küser gider.

    İkincisi ise zaten bu bir iki grup yama hazırlayacakları zaman kesinlikle milletin istediği ve başka sebeplere bakıyorlar. Yoksa Elden Ring hitman oyunlarını çevirmezlerdi. Bildiğiniz üzere ikisininde translate yaması var. Belki daha fazlasının vardır. Tam emin değilim




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi freeman1930 -- 31 Mayıs 2022; 19:46:10 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • HamzaSas kullanıcısına yanıt
    Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler !


    bu efsaneymiş yalnız... Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler ! 

  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Eee- o zaman bizim de senin bu yamayı beğenip beğenmemeniz umurumuzda değil. Bu kadar basit aslında. Yama çıkıp çıkmaması da umurumda değil, çıkarsa oynarım çıkmazsa oynamam. Dünyanın sonu değil, bağlanmayın olum bu kadar körü körüne herşeye. Anı yaşayın, olacağına bakın.

  • srkn kullanıcısına yanıt

    Bu efsane " ÇEVİRİ " ye FarCRY 6 TRANSLATE çevirisinden ulaşabilirsin . Alt kısımlar da var yüklediğin anda Türkçe yi unutma garantisi veriyorum .

  • yabqu22 Y kullanıcısına yanıt

    Kanseri temizlemez isen yayılır gelişir ve seni yok eder ! TRANSLATE olayı bu forumun en büyük kanseridir ve engellenmelidir kaliteli içerikler için ! Bu zamana kadar kimsenin ses çıkarmamasından biz mahrumuz kaliteli emek kokan çevirilere sorun burada sorun at gözlüğü ile bakılmamalı temeline inilmeli ( el ile hazırlayıp yamalarına emek veren kardeşlerim sakın üzerine alınmasın forumda gördüğüm anda zaten teşekkür edip kendilerine iyi dileklerde bulunuyorum )

  • arkadaşlar translate yama mecburi mi ?


    translate yaması olan oyuna çeviri yapmak yasak mı ?


    düşman keskin nişancısını istila çevirisini ilkokul mezunu herkes anlar.


    isteyen ingilizce hatta rusca çince bile oynayabilir.


    insanlar hiç ingilizce bilmedikleri için kullanıyor bu yamaları zevkinden değil.

    translate yama ile bir insanın neden sorunu olsun kullanma?

    parayla yama satmak için algı oluşturmak amacıyla açılmış bir konuya benziyor reis bu. niyetin bu değilse de karşıdan böyle görünüyor haberin olsun.

  • Hiç bir emek vermeden oto-makine translate çeviri yapan ve oyunun vereceği zevkin ağzına s.ç.n kişilere karşı savaş açmak lazım.

  • ayıp oluyor beyler A kullanıcısına yanıt

    Neyin algısından bahsediyorsun kardeşim ?? Düşmanı istila et ile mi oynamak istiyorsun oyunu ?? Müttefik keskin nişancıyı öldür cümlesinden ne anlıyorsun ? Kendi müttefik olan keskin nişancına sık anlamına çıkıyor orada verilen şey o mu şimdi ! neyini savunuyorsunuz bu kaliteli yamaların önünü kesiyor diye saatlerdir bas bas bağırıyorum kalitesiz yamaya kalitesiz değersiz demek suç mu kardeşim ??? ALGI İSE ALGI .

  • obasar84 O kullanıcısına yanıt

    TRANSLATE olayının bugüne gelmesi zaten kaliteli yamaların emek verilen yamaların çıkmamasının en büyük nedeni ! Buna karşı çıkacağız kardeşim sen ben o hepimiz karşı geleceğiz buraya kadar bu EMEKSİZ çevirilerin gelmesi zaten hata ve acısını çekiyoruz yeter artık !

  • hamzanın kafasındaki düşüncelerini anlayabiliyorum. Sadece forumda ve oyunlarda kaliteli çevrilmiş içerikler görmek istiyor para ise para ücretsiz ise ücretsiz oyuna girdiğinde keyif almak istiyor.


    bir markanız var giyim markası atıyorum nox orjinal şeyler yapıyorsunuz falan yan tarafta noxi diye biri dükkan açıyor senin ürününü kopyalıyor ve daha ucuza satıyor ve herkes hem benziyor hemde uygun fiyat diye gidip alıyor ama kalitesiz. arkadaşta kalitesizliğin önüne geçmek için bu konuyu açmış ancak bu konu yıllarca sürebilir ve eyleme geçilmez kapanır Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler ! 

  • obasar84 O kullanıcısına yanıt

    Forumlarda asla polimiğe girmem ve sessiz kalırım. Hiçbir türlü konuşmam etmem, çeviri yapar susarım.


    Ama bu yazı hakkında konuşurum. İstediğini diyebilirsin, translate sevmeyebilirsin ama bu şekilde kesinlikle konuşamazsın.


    Translate yama ben de sevmiyorum, Attack On Titan 2'yi Yarı Translate yapmak zorunda kaldık oyunun yarısı Japonca olduğu için.


    Ama hiçbir emek vermeden translate ile çeviri yapan demişsin burası o kadar yanlış ki. Uğraşan insanlara ise saygısız bir şekilde küfür etmen daha da yanlış.


    Cidden sence SE5 emeksiz mi çıktı? Onlarca kodu kim yazdı? Çeviri metin belgesinden dosya almak ile bitmiyor, istediğini söyleyebilirsin ama emeksiz diyip üstüne küfür edemezsin.


    Forumda ki Artan Kalitesiz (TRANSLATE) İçerikler !




  • CidQu kullanıcısına yanıt

    Ben küfür falan etmiyorum kardeşim neyin küfrü ? Göster küfrümü ? Kafanıza göre hayal kurmayın rüya içinde yaşamayın . Göster bakalım küfürümü neredeymiş ? İstediğimi söylüyorum zaten TRANSLATE yamaları değersiz emeksiz 5 para etmez olarak görüyorum ve göreceğim . Artı olarak savunanları da destekçi olarak göreceğim bu kadar mesajlaşman var ise zaten objektif olarak konuşamayacağımızın da farkındayım . İyi akşamlar , küfrümü de atarsın bulursan yoksa yalancı diyeceğim sana .




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi HamzaSas -- 31 Mayıs 2022; 20:2:41 >
  • adamlar hiç anlamıyor.adamda sıfır ingilizce var zaten oyunu da torrentten indirmiş.hiç anlamamaktansa yarım yamalak anlamayı tercih ediyorlar. sen şimdi oturup oyunu çevirsen dediğin gibi kaliteli tabi olarak daha zevkli olacak oynaması. kimse çevirmeyin demiyor ki hobi olarak yine çevirin. ama siz translate çeviren adama çevirme diyorsunuz. niye çevirmesin abi? anadolu halkı cahil ve fakir. ücretli kaliteli çeviriyi zaten almayacak ki? bari yarım yamalak anlarım diyor adam. çeviren mutlu kullanan mutlu. kendine güvenen çevirip satmakta da özgür ya da ücretsiz dağıtmak isterse de dağıtır keyfi bilir.

    ben olsam parayla satarım ama o ayrı konu.


    translate çeviri bitmez. taliplisi de var çevireni de. nedeni de üstte yazıyor. dün hesap açıp bugün buralara saldıran adamlar sinir olmakla kalır gider.

  • HamzaSas kullanıcısına yanıt

    Size bir şey demedim, tamamen haklısınız. Lütfen yanıt verdiğime yoruma iyi bakın.

  • ayıp oluyor beyler A kullanıcısına yanıt

    Bu görüş yüzünden zaten kaliteli yama bulamıyoruz piyasa da :)) Çok güzel bakıyorsun olaya sorunsuz sıkıntısız Pollyanna gibi ancak ortada büyük bir düzensizlik var, kalitesizlik var ve bunun bir an önce düzenlenmesi lazım !! Kalitesiz işlere alıştırılırsan kalitesiz işler görürsün bu forumun belki de aylarca gördüğü budur değişmelidir !

  • obasar84 O kullanıcısına yanıt

    ben hayatımda böyle bir benzetme görmedim .d .d

  • @CidQu arkadaşımız sana bir şey demedi sakin ol sana kral .d

  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.