Şimdi Ara

Dragon Age: Awakening Türkçe Yama Çalışması Tamamlandı [TAM SÜRÜM]

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
195
Cevap
15
Favori
18.328
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
35 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Dragon Age: Awakening Türkçe Yama Çalışması Tamamlandı [TAM SÜRÜM]




    -


    Arkadaşlar selam,

    Öncelikle başta Absnthe olmak üzere, test ekibine katılarak yamanın gelişimine aktif katkı sağlayan tüm arkadaşlara teşekkür ederim. Yamaya başladığım günden itibaren gerek özel mesaj yoluyla gerekse konuya ileti göndererek destek olan arkadaşlara da ayrıca teşekkür ediyorum.

    Kurulum;


    Awakening Türkçe yamasını bu linkten (tıklayın) indirebilirsiniz.

    Talent/Skill'lerin Türkçe olmasını istiyorsanız Awakening Codex dosyasını bu linkten (tıklayın) indirebilirsiniz.

    Kurulum;

    - Öncelikle Dragon Age: Origins'in Türkçe yamasını (tıklayın) indirip kurmanız gerekiyor.

    - Awakening'in Türkçe yamasını indirin ve indirdiğiniz dosyayı: "D:\Games\Dragon Age - Origins\Addins\dao_prc_ep_1\module\data\talktables"ın içine kopyala-yapıştır yapın.

    - İndirdiğiniz Codex dosyasını da "D:\Games\Dragon Age - Origins\packages\core_ep1\data\talktables"ın içine kopyala-yapıştır yapın.

    Keyifli oyunlar.

    Ayrıntılı Bilgiler;

    - Neden Origins'in Türkçe yamasını kurmamız gerekiyor?

    [spoiler=4509133578]Awakening içindeki eşyaların bir kısmı Origins'in codexlerinde bulunuyor. Şayet eşyaları da Türkçe görmek istiyorsanız Origins'in yamasını da kurmanız gerekiyor. Eşyaları problem etmiyor, yalnızca diyaloglara odaklanıyorsanız, doğrudan Awakening'in Türkçe yamasını kurabilirsiniz.[/spoiler]


    Son olarak, bildiğiniz gibi bu çeviriyi tamamen gönüllü olarak gerçekleştirdim ve kimseden bir ücret talep etmeden paylaşacağım. Twitch kanalıma ve bana maddi bir destek sağlamak isteyen arkadaşlar olursa aşağıdaki linke tıklayabilirler. Teşekkürler.

    https://www.bynogame.com/tr/destekle/wollnir
    https://www.twitch.tv/wollnir



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Wollnir -- 28 Nisan 2022; 13:56:54 >



  • Ana oyunun, yani Origins'in çevirisini en baştan yapıp hepsini tek bir pakette sunmak gibi bir planım var. Ancak iyi bir çalışma için gerekli olan zamanı ayırmak çok zor.

    Öncelikle Awakening'in hakkını vermek lazım. Şu an Bioware'in kullandığı üsluba en yakın çeviriyi yapmaya çalışarak ilerliyorum, yani bazı kısımları olduğu gibi, bazı kısımları da yerelleştirerek çeviriyorum. Aslında Bioware'in dil kullanımını pek beğenen biri değilim. İngilizce'nin edebi yönünden çok daha iyi faydalanan RPG'ler var. Origins için düşündüğüm çeviri daha farklı. Her ırkın kendine ait bir jargonu, üslubu olmalı. Yani, bir insanın ile cücenin kullandığı dil, seçtikleri kelimeler farklı olmalı. Altyazıyı okuduğunuzda eğitimli bir büyücünün mü yoksa bir elfin mi konuştuğunu ayırt edebilmelisiniz.

    Tabi bunlar için de dediğim gibi, bol zaman lazım.
    İyi dilekleriniz için teşekkürler. Codex'leri çevirmeyi düşünüyorum ancak epey yorucu olacağı için vakit ayırabilir miyim emin değilim. O yüzden sadece niyetim var diyelim. Bu çeviri tamamlandıktan sonra DA: Origins ve DAII'nin eksik kısımlarına girerim diye planlıyorum. Onlar fazla vakit almayacağı için hızlıca bitirebilirim.
  • üstat hali hazırda devam eden bir DA awekening yaması var Kuiks nickli arkadaşla birleşseniz daha hayırlı olur bence hem iş bölümü olur hemde yama daha çabuk biter.Ayrıca dragon age origns ve dragon age 2 nin yamaları zaten var
  • quote:

    Orijinalden alıntı: burakop

    üstat hali hazırda devam eden bir DA awekening yaması var Kuiks nickli arkadaşla birleşseniz daha hayırlı olur bence hem iş bölümü olur hemde yama daha çabuk biter.Ayrıca dragon age origns ve dragon age 2 nin yamaları zaten var
    Kuiks ile haberleştik, konuyu bana devredeceğini söyledi. Var olan yamaları gördüm, başarılı, ancak ben yeniden tercüme edeceğim.
  • Wollnir kullanıcısına yanıt
    Başarılar dilerim. Uzun zamandır beklediğim bir çalışmaydı ana oyun ile beraber. Fakat 2. oyunun bulunan yaması şu an için yeterli bence ve onunla uğraşmak yerine 1. oyun ile Awakening'i çevirmeniz daha iyi olur.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Wollnir

    Kuiks ile haberleştik, konuyu bana devredeceğini söyledi. Var olan yamaları gördüm, başarılı, ancak ben yeniden tercüme edeceğim.

    Alıntıları Göster
    Kendisi yerine siz mi devam edeceksiniz ? Kolay gelsin. Keşke ekip halinde olabilseydiniz ama şartlar uygun değil sanırım
  • Birde codex bölümüne hiç bulaşmazsanız baya zaman kazanırsınız. Genel çoğunlukta böyle düşünüyor çünkü.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: STENSTEN

    Başarılar dilerim. Uzun zamandır beklediğim bir çalışmaydı ana oyun ile beraber. Fakat 2. oyunun bulunan yaması şu an için yeterli bence ve onunla uğraşmak yerine 1. oyun ile Awakening'i çevirmeniz daha iyi olur.
    Evet önceliğim Awakening, o tamamlandıktan sonra diğerlerine geçeceğim.

    quote:

    Kendisi yerine siz mi devam edeceksiniz ? Kolay gelsin. Keşke ekip halinde olabilseydiniz ama şartlar uygun değil sanırım
    Birde codex bölümüne hiç bulaşmazsanız baya zaman kazanırsınız. Genel çoğunlukta böyle düşünüyor çünkü.


    Kuiks pek vakti olmadığını, konuyu bana devredebileceğini yazdı. Kendisi devam edecek mi emin değilim.

    Ben biraz düzensiz, çeviriye göre ortaya çıkarttığım bir sisteme göre gidiyorum. Ekip çalışmasına girersem bu sistemi bozmam gerekir, o sebeple yalnız çevireceğim. Ayrıca iş daha zor olsa da tek kişinin yaptığı çevirileri daha başarılı buluyorum, üslup, imla kuralları ve akıcılık belirli bir doğrultuda gidiyor.
    Codex'lere diyalogların çevirisini tamamladıktan sonra çeviririm muhtemelen, şu an sadece oyunun ana ve yan görevlerine odaklıyım.
  • Kardeşim inşALLAH sen bitirirsin.. Codexler seni epey zorlayacak haberin olsun.
    inşALLAH bitireceksin :) Takipteyim
  • Arkadaşlar konuyu kardeşimize devrettim. Başarılar diliyorum kardeşim



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kuiks -- 2 Mayıs 2020; 1:45:29 >
  • Başarılar dilerim. Umarım yarım kalmaz ve sonunu görürüz. Kolay gelsin...
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Absnthe

    Kardeşim inşALLAH sen bitirirsin.. Codexler seni epey zorlayacak haberin olsun.
    inşALLAH bitireceksin :) Takipteyim
    quote:

    Arkadaşlar konuyu kardeşimize devrettim. Başarılar diliyorum kardeşim



    quote:

    Başarılar dilerim. Umarım yarım kalmaz ve sonunu görürüz. Kolay gelsin...


    Teşekkürler arkadaşlar, konuyu güncel tutacağım.
  • Konuyu güncelleyip video ekledim arkadaşlar, dileyenler izleyip diyalogların nasıl olacağı hakkında fikir sahibi olabilir.
  • Wollnir kullanıcısına yanıt
    Bu çeviri bittikten sonra özellikle ilk oyunun eksik dlc lerine yönelirsen çok güzel olur. Çok sevaba girersin.
  • Mülkemmel Ellerine Saglik , Takipdeyiz :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: lennon54

    Bu çeviri bittikten sonra özellikle ilk oyunun eksik dlc lerine yönelirsen çok güzel olur. Çok sevaba girersin.
    Awakening dışındaki tüm dlc'ler çevrildi diye biliyorum ama, eğer çevrilmediyse el atarım.
  • Güzel hade hayırlısı
  • Kolay gelsin
  • Bu ne hız. Sabırsızlıkla bekliyoruz.
  • bu kez olacak hissediyorum
  • Allah kolaylık versin. Teşekkür ederim.

    Diger DLClere el ata bilirmisin? Çünkü translate abuk sabuk çevrilmiş dlcler. Bide oyunun Şehirli elf kısmını? Böyle tam paket sağlam olur yama.

    Örneğin AnonymousÇeviri ekipi tüm TWD yazmalarını düzenleyip bi paket yaptılar.

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • 
Sayfa: 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.