Şimdi Ara

Silinebilir (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
165
Cevap
28
Favori
5.186
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
70 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Merhaba çevirmem arkadaşım,

    Oyun öncelikle süper gibi görünüyor(30dk oynadım)
    Oyunu kim yaptıysa dil olarak baya ağır.Hani elimde sözlük bakıyorum.Allah kolaylık versin.Oyunu çevirmek için kolları sıvamışsınız ama tek yapmanız imkansız.Evet bir umutla başlamışsınız ama oyun neredeyse 1000 sayfa kitaba yakın metinden oluşuyor.Ekipsiz yapmanız çok zor.Tüm oyun sevenlerin oyunu oynaması gerektiğini düşündüğümden hem de çevirinin hızlı çıkması adına ücretli yada ücretsiz çeviri gruplarına başvursanız daha iyi olur.

    Umarım çeviri yarıda kalmaz çünkü oyun daha 30dklık oynayış süreme rağmen kendine çekti.Yarın çayımı kahvemi,sözlüğümü alıp devam edicem.

    not:ingilizce olarak eğitim görüyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DARKKO70 -- 8 Ocak 2020; 0:0:31 >
  • DARKKO70 D kullanıcısına yanıt
    Şu an 4 kişi çeviri yapıyoruz. Benim dışımda 3 kişi daha var yani. Ama hala sayı yeterli değil tabii ki.
  • Kolaylıklar diliyorum.
  • Merakla bekliyoruz
  • oyunda türkçe dil desteği olmadığı için almamıştım eğer yamayı çıkartırsanız alıp oynamak için şimdiden sabırsızlanıyorum.başarılar
  • merakla bekliyorum, kolay gelsin.
  • merakla bekliyoruz, görsellerle destekleyebilir misin konuyu ara ara. :)
  • Kolay gelsin teşekkürler ücretli dahi olsa elde etmek isterim bu yamayı bekliyorum sabırsızlıkla.
  • Şimdiden başarılar dilerim.Böyle efsane bir oyunu Türkçe oynamak çok keyifli olacaktır.
  • Umarım yardımcı olmak isteyen daha fazla kişiye ulaşırsınız ve en erken zamanda tamamlarsınız. Yamayı heyecanla bekliyorum
  • Kolaylıklar diliyorum, ingilizce oynamaya başlayıp çok keyif alınca yarıda bıraktım. ingilizcemin yetmediği yerleri yarım yamalak tamamlayıp oyunun tadını kaçırmak istemediğimden. Özveriniz için sizi ve arkadaşlarınızı kutlarım dilerim iyi yerlere gelirsiniz.
  • Selamlar, zor bir proje, inşallah başarıyla tamamlarsınız.

    Oyunu bitirdim, oynarken de canlı yayında da olsa çevirdim. Yani net bir çeviri değil, geldiği anda çevirdiğimden maksat hızlı verebilmek oluyor.
    Oyun dallı budaklı olduğu için benim oyunda her rotaya dokunamadık, zar tutmadı, skill yetmedi. Hiç çevirilmemiş yerleri kaldı. Bir de bazı bazı ara muhabbetleri de tümüyle çevirmedim özet gibi verdim. Oynayış yavaşlamasın diyerekten. Kritik gövde metinlerin çoğu var.

    Yine de bir bakın, bu haliyle işinize yarayacak kısmı olursa gönlünüzce kullanabilirsiniz, temiz çeviri değil ama kabasını almakta destek olur belki.
    Lazım olur mu bilmiyorum ama başka destek gerekirse de bana da ulaşabilirsiniz.

    Link koymadım çünkü reklam mı oluyor nedir, forum kurallarını bilmiyorum. Araştıran bulur sanırım.

    Kolaylıklar ve şimdiden başarılar!



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi csnaber -- 15 Ocak 2020; 5:50:37 >
  • ilerlemeleri vesaire koysan süper olur valla
  • csnaber C kullanıcısına yanıt
    İzin almadan da olsa aslında videolarından destek aldığımı yer yer belirttim daha önce. Gerçek hesap mısın şu an bilmiyorum ancak, desteğin için teşekkür ederim. Zaten genel olarak videolarını da severek izlerim. İyi yayınlar dilerim. :)
  • Belirli kısımları arkadaşlara bölüştürdüğüm için şu an için bu zor. En baştan sıradan çeviri yaparak gitmiyoruz çünkü. Evet, ben bir kısmını çevirdim ama şu anki hali paylaşım için yeterli değil. Diğer bazı grupların yaptığı gibi sadece menüyü çevirip konuya eklemeyi de pek sevmiyorum. Ancak zaman içinde birkaç binin üzerine çıktığımızda ilgili kısımları paylaşabilirim.
  • o anlamda koysan dememiş sanırım arkadaş. % olarak çeviri ne durumda gibisinden ilerlemeleri paylaşsan diye anladım ben ve onu bende merak ediyorum çevinin ilerleyişini görmek isterdim.
  • r0ket kullanıcısına yanıt
    Yukarıda birisi bundan bahsedince, bu arkadaşın da aynı şeyden bahsettiğini düşündüm. Yüzdeye vurursak şu an %1 civarındadır. Çok fazla satır ve kelime var çünkü.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pyrhosier

    Yukarıda birisi bundan bahsedince, bu arkadaşın da aynı şeyden bahsettiğini düşündüm. Yüzdeye vurursak şu an %1 civarındadır. Çok fazla satır ve kelime var çünkü.
    wow.. %1'se 1 sene bekleyeceğiz o zaman minimum :D
  • Şu an çok ciddi çeviri sorunları yaşıyorum ne yazık ki. Bazı yerleri çevirdiğim zaman oyun buga giriyor. Mesela beceriler kısmındaki el-göz koordinasyonu vs. gibi şeylerin bulunduğu yerde bir çeviri yaptığımda hepsi buga giriyor ve tüm görsellerde ve açıklamalarda Logic ile ilgili yerler geliyor.

    Silinebilir



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Pyrhosier -- 17 Ocak 2020; 2:46:16 >
  • Çok özel bir oyun, çok zor bir çeviri. Hakkıyla çevirmek büyük emek ister, başarılar dilerim.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.